舞台上,夜莺惊恐而虚弱地缩在房间的角落,听到门外传来砍杀声、惊叫声、哭声。
她们遭遇了海盗。
她蜷缩成一团祈祷之时,大门被踹开了。
夜莺鼓起勇气,准备拿起尖尖的烛台自尽,不叫海盗侮辱之时,眼前出现的却是手持枪械,浑身浴血,宛如天神的西奥多。
西奥多的眼睛里有星星,他抱住受尽惊吓的夜莺,极尽温柔地吻她:
“我来了。应神之名,应你之呼。”
*
“我来了。应神之名,应你之呼。”
皇后交握着双手,看着这一幕,随着舞台上的夜莺一起,祈祷声停止了,怔怔地,红着眼眶,松了一口气。随机身子一晃,似乎有些发晕。
海瑟薇连忙扶住她:“殿下,您全神贯注地看一天了。先歇息一下吧。下一场明天再看也不迟。您这样,陛下会心疼的。”
一旁有幸陪同观看宫廷演出的贵妇们也在不断低擦拭着眼泪,似乎想起了什么甜蜜感人的事情。
“噢,噢。”皇后听到陛下的名字,回过神来,有些不舍地望了上面的舞台一眼,还是温顺地克制住了自己。却忽然低声问海瑟薇:“你知道,这位作者叫什么名字吗?”
海瑟薇倒的确知道。
只是,她挺欣赏这位作者,因此并没有在人前怎么透露过这位作者的名字。
“安娜。”她说,“这位作者的笔名,叫做安娜。”
顿了顿,她补充道:“一位女作家。”
*
“一位女作家?”奥科特扬起浓眉,挥了挥报纸,“这就是你搞到的情报,确定吗,丹尼尔?”
丹尼尔摸了摸鼻子,有点儿尴尬:“我听从阿巴特来的友人说,他们那的小报上是这么写的。不过,我个人认为,叫‘安娜’的也不一定是女作家。你又不是不知道,还有过笔名起做某夫人,其实却胡须拉碴,一身腱子肉的作家呢!”
“我觉得,这些靠胡言乱语度日的小报,倒有可能说中了一次。”奥科特说,“这两出戏虽然看似题材、类别,风格迥异,其实却有一致的东西在,是一种细腻深入的感情,是一种细致入微的体察能力,动人心神的感人手段。”
他不在意地将稿子推开,站起来:“我要去阿巴特一趟。”
“去阿巴特一趟?”丹尼尔愣了一下。
“我要见见这位剧作家。”奥科特说,“我欣赏这些有才能的文学创作者。这样的才能,不能仅仅蜗居于阿巴特这样的地方。”
丹尼尔眨眨眼:“好罢。我和你一起去。不过,想去见见这位作者的,可能不仅你一个。”
奥科特拧了一下眉,看到门口站着的来客,随即舒展开浓眉,朗声笑道:“克雷梦特,久违了!”
第118章 十二
灰蒙蒙的天, 泛滥着沉闷。
门子百无聊赖地打了一个呵欠。
一边抹掉冒出来的眼泪星,一边抖着身子想:这都多久了,买票的人都没有几个, 还非要占着茅坑,连带他都要多值一会班!
有气无力地叫了一声:“《错姻缘》, 一先令一场——”
咚——
一声鼓声传来。
这是一出戏今天的场次结束的信号。
门子一下子精神便抖擞了起来, 正想着收工后, 就可以去街头喝酒看加料版的舞剧,将场次结束的《错姻缘》的牌子摘了下来, 哼着歌, 准备去买点小酒暖暖身子。
“劳驾。”一个穿着人模狗样, 一看就知道是贵族得力仆人的家伙拦住了他。
门子送往迎来,见多识广, 一眼看见这家伙身后的马车的档次, 不同俗流。
“您有什么事?”他心里腹诽着, 连忙变出一幅笑脸。
“我家主人和他的朋友,想订票。”
“您们要哪出?”
“<错姻缘>。”
“好勒——”门子正要去拿票,忽然愣了一下,怀疑自己听错了:“您说要哪出?”
“<错姻缘>。多拿几张票, 我家主人随后还有朋友来。”
门子小心地赔笑:“可是,这一出, 今天的场次早就结束了。”
“结束了?”伴随着某种浓重的口音, 这次回答的却不是仆人, 马车的主人下来了。
男人打扮得很随意,虽然穿着长外套, 套着套裤,扎着袜子, 但是衣衫都坐马车坐得褶皱了,头发似乎只随意地梳了几把,杂乱浓密的眉毛一点儿都不见精心打理的痕迹,他的眼睛倒是很深邃,却也很看不到世俗的温和。那只鹰钩似的大鼻子长在整张脸的中间,叫人一眼就看到了此人的不好相与。
他看起来气势凌人,但不像是贵族的傲慢,也不像第三等级富贵的绅士撒钱的气性,更像是在什么方面有着绝对掌控力而形成的自信。
即使是他那瘸了的右腿,也不妨碍他的气势。
有点儿像......就是一点点,像那些城里著名的、甚至连大人物们也要客气一点的怪脾气工匠。
门子在心里想了一想,但是这样的马车下来的,他可丝毫怠慢不起,连忙答道:“是的,先生。这一场次已经结束了。”
小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 红楼