关灯
护眼
字体:

官逼同死哪家强[综英美]_虽矣【完结+番外】(295)

  “……嗯……”

  电话另一端传来了均匀的呼吸声,在夜晚化身为蝙蝠侠打击犯罪导致睡眠严重不足,通常都用白天补眠的布鲁斯已经陷入了沉眠。

  “布鲁西?”卡尔又喊了一声,几乎有些震惊。

  布鲁斯真的睡着了?他是在装样子维持韦恩少爷的花花公子人设,还是他真的睡着了?

  “……”

  他听起来是真的睡着了。

  “我懂了。”卡尔说,“我马上就到哥谭去找你。”

  他挂断了电话,大致估算了一下从他的住址到韦恩大宅所需要的时间,最后得出的结论是坐车过去速度最快,只需要不到两个小时。

  中午十点半,韦恩庄园迎来了一位客人。

  阿尔弗雷德已经打开了大门,身姿笔挺地前来迎接卡尔了。

  一个多小时前这位称职的管家刚被告知客人即将到达,卡尔忽然造访的行为堪称粗鲁,但阿尔弗雷德依然谨守礼节。

  庄园的大门被完全打开,迎接客人的大厅里一尘不染,每一幅名画的画框角落、每一面墙之间的缝隙、每一个摆放在转角处的雕塑中头发丝般细致的细节里都闪闪发光,连地板也像是刚上过一层蜡一样闪亮。

  和艾尔主宅的清新明丽不同,韦恩大宅展现出厚重而晦涩的优雅。

  深色调的配色,恢弘而标准的对称结构,整体上大量运用直线,显得这个建筑都傲慢且端庄,细节处却充满了由弧线、曲面构成的丰富层次,美妙的线条构造出柔和的空间感。

  它坐落在哥谭市阴云密布的天空之下,仿佛古老的贵族死而复生。

  “早上好。阿弗。”卡尔跳下车,快步走进了大宅,“布鲁西还在睡吗?”

  “我想是的,艾尔先生,老爷还不肯起床。”阿弗紧随着卡尔的上楼的步伐,“请问您是打算……”

  “我去叫他起床。”卡尔说。

  第162章

  讲完这句话之后卡尔刚好迈过最后一级阶梯,他轻快地、毫不停歇地转身走向房间的位置,正好错过了阿尔弗雷德在一瞬间里变得极为古怪的神情。

  布鲁斯.韦恩的起床气很严重。

  严重到什么地步呢?

  韦恩家族忠诚的老管家阿尔弗雷德可以非常负责任地说,如果平时的布鲁斯.韦恩,括弧蝙蝠侠括弧完,是一个纯粹由理智所操纵的智商怪,那么还没有睡醒的布鲁斯.韦恩,就是一个智商为负数并且脾气坏到让圣人也为之崩溃的巨婴。

  针对已经成为一家之主的小主人糟糕透顶的坏习惯,这位老管家已经抗争了不知道多少回,然而每一次他得到的结果都是惨痛的失败。

  布鲁斯倒不会破口大骂,或者对着来叫醒他的老管家大打出手,但他会死死地抱着他的被子,像鸵鸟一样将他的头深深埋进枕头,无论是拉开窗帘、在他耳边大声吼叫、用美味的食物诱惑,还是危机指数五颗星的重大事故,都无法让布鲁斯将那双沉重的眼皮撩起来。

  因此在卡尔用一种理所当然到轻描淡写的语气说“我去叫他起床”之后,阿尔弗雷德完全不相信卡尔真的能够做到。

  但他也没有阻止卡尔。

  如果那些轻飘飘的“我建议您去客厅里吃些甜点”、“老爷昨晚很晚才休息”的句子不算的话。

  不管怎么说,身为韦恩家的管家,他总得维护一下自家老爷的面子对不对?让客人看到自家老爷赖床不起的样子是管家的严重失职。

  可换句话说,身为一个管家,他也不该对客人失礼,如果客人执意要做某些不触及原则的事情,他也只能好言相劝,是绝对不能做出某些违背身份的事情的。

  因此,就在阿尔弗雷德象征性的阻拦之下,卡尔顺利地冲进了布鲁斯的卧室。

  阿尔弗雷德站在门外,一本正经地敲了敲门,请示道:“请问我能进来吗,老爷?”

  把头蒙在被子里的布鲁斯不吭声。

  于是阿尔弗雷德就这么笔直地站在门口,眼睁睁地看着卡尔先是拉开了窗帘,打开了窗户,让窗外潮湿阴冷的空气进入房间,然后一把掀开了布鲁斯的被子。

  “请您不要这么做,艾尔先生,老爷睡得太晚了,需要足够的睡眠。”他这么说。

  卡尔充耳不闻,弯下腰在布鲁斯的耳边大叫:“起床了布鲁西!起床了布鲁西!起、床、了!太阳晒屁股了!”

  “……胡扯,哥谭没有太阳。”布鲁斯迷迷糊糊地说。

  被子被强行掀开了他也不伸手去摸,只是把头往枕头里埋得更深了,还用双手紧紧抱住枕头,生怕连枕头都被抢走了似的。

  他的脸全被藏在蓬松的枕头里,卡尔只能看见布鲁斯头上被他糟糕的睡相蹭得乱七八糟的黑毛。

  “我来哥谭以后,我就是哥谭的太阳。”卡尔说。

  “抱歉,艾尔先生,我想您需要离开这里才行,身为管家,我不得不……”

  卡尔一只手按住布鲁斯的背,随即用另一只手硬生生地把枕头从布鲁斯的双臂下扯了出来。

  猝不及防被抽走了枕头的布鲁斯把脸砸进了床单。

  站在门口的阿尔弗雷德被事情的发展震住了,不由自主地安静下来。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 综英美 强强 虽矣