关灯
护眼
字体:

昼星夜行_一七得夕【完结】(253)

  我带着笑意望向薇薇安,在她眼眸的倒影中看见自己的眼睛也在闪闪发亮,百合花开放在她的长发间——所罗门王极荣华时,他穿戴的也不如其中一朵。

  ——然后,我看见薇薇安在这一刻俯下身来,忽然抱住了我。

  “再见,”她的声音与唇瓣一样柔软,擦过我耳垂,晚风般微微地带些痒意,“在这支舞之后,就把我忘了吧。”

  我不明白她在说什么。

  我想,我的眼睛里一定流露出疑惑,正要开口时,却再次被她用指尖抵住话。薇薇安含笑凝睇我的双眼,足以瓦解千军万马。

  遑论小小的一句话。

  她的手指摩挲着我的唇瓣,封住了我的一切又惊又诧的言语。我用眼睛询问,她却避而不答,而后,舞又一次跳起来了,裙摆流淌,辉光流丽,薇薇安托起我,将我微微抛起,开始在空中旋转。

  身旁的景色开始快速地旋转,在无数繁星坠落在我们的身侧,与她翻飞的裙摆交相辉映。在极速的旋转中,隔着嫁纱一般的白纱,我忽然发现,薇薇安的发梢忽然开始变得模糊。

  不,不,不!

  我睁大了眼睛,想要扑过去,抓住她的双手,舞曲却忽然进入到了独舞部分,在一个急陡的跳弓之后,顺着方才旋转的弧度,薇薇安忽然松开了我的手。

  她宽大的裙摆如同水一般泼溅开来,顺着旋转的弧度,我们之间的距离迅速拉远。时间在脚下流淌为镜湖,倒映出她天鹅般孤单的倒影。黑夜般的长发在黑暗中溶解,我拼命地叫着她的名字,想要再次奔向她的身边。

  她却再次开始起舞,脚步翩翩,且行且舞,天鹅的独舞如此寂静而优美,洁白的羽毛舒展在黑夜之中,脚下的水面化为命运的轮.盘开始转动,好似一句谶语。

  我不停地奔跑着,她却始终在轮.盘的另一边,遥远凝望。直至最后,她一舞完毕,站在水边,屈膝裙摆,庄重优雅,是一个谢幕的动作。

  “再见。”她微笑着,再次说。

  我也是在这一刻终于扑向她,张开双臂,想要将她紧紧抱住,却在那一刻,看见精灵望向我,眼中露出温柔的、了然的笑意。

  “这是我自己的选择,”我听见她轻声说,笑容近似于完满,“忘记我吧。”

  一切从指尖开始,迅速碎裂,我的手穿过她虚幻的身体。

  -

  流星雨又开始了,此夜,精灵与白昼的太阳坠落为星辰,不息地向世间坠落,犹如泪水。

  我跌坐在地上,如同在梦境中醒来,看见冰凉的地面上,映照出了自己绝望的脸。

  遥远的天外,星辰依旧在闪烁,我忽然开始剧烈地干呕。

  怎么可能不流泪?怎么可能就这样说再见?怎么可能就这样去忘记?在最后一根击穿防线的稻草之后,一路以来所看见的所有血腥、疯狂与肮脏,都化为滔天的巨浪朝我反扑过来。

  失去了一边眼睛的视野模糊又涣散地晃动着,空荡荡的胃皱缩成一团,也没什么消化物值得它排空,胆水强烈的苦涩在舌尖弥漫开来,我握拳用力抵住腹部,在疼痛之中,看见殷红又粘稠的血丝从唇边坠落。

  眼泪却偏偏在这个时候开始滚滚而落。

  大颗大颗的眼泪砸落在地上。在这一刻,我终于意识到薇薇安的死在我心中早有预感。

  她的死亡藏在焰火与月亮的光里,藏在那从高塔上坠落的梦中,藏在她晃动的手指与唇瓣后,每一次,每一次与之相望,冥冥中自有预谋,而我却未曾敢于读懂。

  精灵走得如此干脆利落,明知自己将消失得一无所有,所有向命运借来的馈赠与债务都一并清还,唯有一支舞得以留给我。

  这离开可称完满。故事以一舞开头,又以一支舞结束,屈膝致敬的时候,人人都应当道别。身为她最后的舞伴与最后的观众,我似乎也理应流泪,为之欢呼。

  但我此刻不愿欢呼。

  拥有预言之眼是什么感觉?除了薇薇安之外,没有人说得清一眼即洞穿千万年是如何的感受。然而,我看过她如何预言大雨,少女站在四百年的月光之中,只需一眼,便看穿了无尽的时间。

  而她未曾将自己所望见的结局透露半分,正如我未曾问。

  这是两个胆小鬼的最后一舞。从薇薇安死去的那一刻开始,我意识到自己的少女时代真正地结束了。我十七年的光阴、身体中不可或缺的一部分,全都化为齑粉,纷纷扬扬,悉数落在那里。

  白蜡树枝化为荆棘,这一刻,我意识到自己正在恨她,正如我平等地在恨自己。

  虽然这也是没有办法的事情。命运是纵横交错的道路,无论是荆棘还是玫瑰色,总要选择其中一条走——但是,很抱歉,接下来的一切我不愿意再讲述。

  就让故事在这结束吧,再见。

  --------------------

  作者有话要说:

  《圣经·提摩太后书》4:7:应打的仗已经打完,应走的路已经走尽了,应守的道已经守住了,从今往后,应有公义的冠冕为我存留。

  《圣经·马太福音》6:29:所罗门王极荣华时,他的穿戴也不如其中一朵。

  《皆大欢喜》莎士比亚:屈膝致敬的时候,人人都应当道别。

  (《As You Like It》:And I am sure, as many as have good beards, or good faces, or sweet breaths will for my kindoffer, when I make curtsy, bid my farewell.)


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 情有独钟