关灯
护眼
字体:

太平天国史_罗玺纲【完结】(396)

  大军既回苏州,暗察反革命势力有三、四万人,一时难以剪除,於是先稳定局势,采取分散隔离、监督防范、逐步消灭的策略,把熊万荃、李文炳调离苏州,壬戌十二年四月,在昆山杀了李文炳,五月,在苏、松、嘉、湖同日下令消灭了枪船,使徐少蘧孤立。这年秋天,苏州大军回救天京,为着防范这一个恶霸地主的蠢动,忠王李秀成命慕王招他前来。他屡招不敢来〔一〕,托病请假,忠王就在他的禀报上,用甜言密语的批词牢笼着他〔二〕。

  十一月上旬,徐少蘧到常熟与叛徒们约定,廿七日(夏历十一月十八日),就托故到苏州来,企图纠合内应,同时作乱。不料刚到四天,忠王突然从天京回到苏州,就把他逮捕起来〔三〕。到常熟乱起,永昌地主武装失去头目,率领无人,把他打垮〔四〕。明年十月,清军进犯苏州陷浒墅关的时候,慕王把他从监牢中提出,亲手用洋枪当胸把他打死〔一〕。

  本传考证

  关於反革命分子吴长松张继庚图谋颠覆天京事件资料的一些考释

  本收吴长松张继庚传,是据胡恩变患难一家言、金树本张邴原先生金陵内应纪略、并参考太平天国寅四年刻的天情道理书和后来反革命分子刊刻的金陵张炳垣先生举义文存、张汝南金陵省难纪略写的。

  案胡恩燮是奉清朝钦差大臣向荣委派在清营主持与天京内奸宄联络内应事的反革命分子,二月十四夜,他作响导,带清军伏城下。据胡恩燮患难一家言自述,张继庚被捕后一切情况,是「金树本自城中出为余言之」。查金树本张邴原先生金陵内应纪略一稿系丁巳新秋,即清咸丰七年秋,内应后三年撰。胡恩患难一家言则为三十年后撰,胡恩燮所记所记不如胡恩燮的全面,如记吴长松事就很简略,只称吴某,未知其名。但关於张继庚事,特别是被捕后审讯及被镇压事,则金树本所记为第一手史料,而胡恩燮所记系从金树本得来,为第二手史料。至於胡恩燮为着夸张张继庚的毒计,对情况曾有改动,如说:「炳垣以三十四人对。三十四人者,皆猛悍死战纵横数省者也,。北贼告东贼,立令骈诛,不许一人脱。已而贼悟为所绐,乃趣杰之」。又说:「备受五毒,筋骨尽脱,卒车裂以死」。今案金树本所记实作:「其三十四人者,皆贼党,乐为贼用者也,北贼以告东贼,传令骈斩,不使一人脱,张某虽无外通之供,而自称上元廪生,其心究不可问,亦予斩」。据此,知太平天国执政者对这个穷凶极恶的反革命分子张继庚这一毒计,并没有「已而」「悟为所绐,乃趣杰之」的,而是因为他「自称上元廪生,其心究不可问,亦予斩」而已。又考反革命分子刊刻的金陵张炳垣先生举义文存卷端事实说:「继庚欲剪其心腹死党,使自相屠戮,佯曰:「我受弄甚惫,不能尽记,得尔官册,是可一一指」。册至,每指一人,贼辄杀之,横尸於东门者三十五人。贼渠旋悟,曰:「中若计矣」,令速杀继庚」。今案金树本所记说;「君厉声曰:「某事,劳黄丞相兼旬之神,未供一字,今值大公祖下询,当具以白。某非通官军者,通官军者某悉知之,顾人众,不悉记意,必调名册,而后可指出」。某守白北贼,从之。伪诏书衙靳不发册。某守曰:「就所记者先言之」。君以三十四人对」。可见诏书衙实不肯发册,第一件事,说明审讯张继庚的人员如北王韦昌辉、夏官丞相黄玉昆等人思想的麻痹,完全不知道张继庚是个穷凶极恶的反革命分子,内应的主犯,竟中了他的毒计。第二件事,说明诏书衙不肯发册,是具有对处理反革命案件必须有的警惕性,是一件可表彰的事件,故特考明於此。

  此外,天情道理书记反革命分子要夺的是仪凤门,而金树本、胡思燮都说作神策门,故本书据反革命分子的自供作神策门。张继庚是江苏上元县人,江宁府学廪生,系据光绪续纂江宁府志卷十四之十上人物(上元秦际唐分纂),他书有作江宁县人,误。张继庚混入北典与衙,系据两江忠义录张继庚传,张汝南金陵省难纪略作北典与馆,馆即衙,两者相同。胡恩燮患难一家言作典舆衙,记事欠清楚。吴长松当织营总制,系据韦昌辉朝内军中官兵毋受妖惑致干天诛诫谕。胡思燮患难一家言作机业总制误。胡恩燮记吴长松谋招机匠事,只说他上书给太平军首领,未记给何人。考张汝南金陵省难纪略是给殿前丞相钟芳礼。又张沛泽的职位,张继庚上向帅书七作师帅,张当南记作军帅,本书据张继庚信。张汝南记萧保安是陈桂堂的书手(即文书),翁月峰是张沛泽的书手。考胡恩燮记说:「初,炳垣之友萧某依於朝阳门守城贼陈杜堂处」(在此处讳其名,而在记同谋作乱的人名中则记明为萧保安),在记同谋作乱的人名中也有「翁某」。而张继庚上向帅书七则说:「陈桂堂亦系兼司朝阳门启闭之贼首,伪将军萧姓、翁姓两人副之,皆江南人,萧即庚前所令说降之人也」。案陈桂堂当时职位为总制,张汝南、张继庚以及谢炳金陵癸甲纪事略、张德坚贼情汇纂所记都同。太平天国官制,将军高於总制一级。这时候,太平天国官制等级分明,断没有以下一级为领寻,而以上一级作副的事。当时太平天国初定都天京,萧保安、翁月峰都是江南人,当是太平天国克复南京后才加入的,也不会迅即把新附者拔为将军使守首都城门这样的重任的,这两人,只是和当时的一般文士一样在太平军中做一些文书的工作。张继庚把他们说为将军,不过是为请功打算罢了。所以本收从张汝南记载。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |