关灯
护眼
字体:

云图_[英]大卫·米切尔【完结】(190)

  船长再次鞠躬。“夫人,我没什么好原谅的,因为根本没什么冒犯,我也没因此而生气。 ”

  “您对那些‘海上西哥特人(注:原指五世纪入侵意大利、法国和西班牙的哥特族人,

  也指野蛮人。)’的成见完全有道理,郝劳克斯夫人——”布若海夫先生也加入了对话,“我

  绝不能容忍我们‘女预言者’号上有一滴酒存在,但是水手们叫苦连天!哦,他们真的叫,

  我冲他们喊:‘你们唯一需要的是圣灵!’我声音更响,更长! ”

  这种伪装正在产生它想要的效果。郝劳克斯牧师介绍了他的两个女儿和三个儿子,他们

  出生在拿撒勒。(女孩子们可能出身于一所女校但是男孩子们浆硬的领子下面的皮肤晒得像

  夏威夷土人一样黑)尽管我很不愿意陷入船长的骗局,但是我还是很好奇地想更多地了解这

  个岛上的神权政治。顺其自然吧。很快我们这群人继续来到郝劳克斯的牧师寓所,它不会让

  南半球任何一个小执政官感到相形见绌。寓所包括一间有玻璃窗的大客厅,里面有美国鹅掌

  楸做的家具。还有一间盥洗室,佣人住的两个小房间和一间餐厅,在那儿,我们不久就尝到

  了新鲜的蔬菜和嫩猪肉。每根桌子腿都泡在一只盛着水的盘子里。郝劳克斯夫人解释说:“蚂

  蚁是伯利恒的一大灾害。必须定期清除淹死的蚂蚁尸体,以防它们造起自己的堤道。”我对

  他们的住处说了些恭维话。“郝劳克斯牧师,”房子的女主人骄傲地告诉我们,“在格罗斯特

  郡接受过木匠的训练。拿撒勒的大多数建筑都出自他手。要知道,异教徒被这种实实在在的

  展示感动了。他想:‘基督徒们的房子是多么整洁啊!我们的茅舍多脏!白人上帝是多么慷

  慨啊!我们的多么小气!”这样,又一个归附者被带到了上帝那儿。”

  “如果我能重新活一次,”布若海夫先生发表意见的时候一点都不脸红,“我会选择传教

  团的无私的道路。牧师,我们看到这里有一支深深扎根于此的稳固的传教团,但是在一片从

  未有基督徒踏上过的愚昧沙滩上,一个人怎么开始劝说人们皈依的工作呢?”

  郝劳克斯牧师的眼神经过提问者凝视着未来的演讲厅。“坚持,先生,同情和法律。十

  五年前,在这个海湾,我们受到的接待不比你们的热情到哪里去,先生。向西看,看到那片

  形状像铁砧的岛屿吗?波拉波拉岛,黑人们这样称呼它,但是斯巴达是个更合适的名字。他

  的勇士们是那么英勇善战!在伯利恒湾的沙滩上,我们战斗过而且我们中有些人倒下了。如

  果我们的枪没有赢下第一周的战斗,那么,莱伊雅提传教团也只是一个梦想罢了。但是是神

  的意志让我们点燃这里的灯塔并让它一直燃烧。半年后我们可以把我们的女眷从塔希提带

  来。对土著人的死我很遗憾,但是一旦印第安人看到上帝是如何保护他的教徒,那,甚至是

  斯巴达人都会恳请我们派牧师的。”

  郝劳克斯夫人接着讲故事:“当致命的天花开始发作,波利尼西亚人需要救助,既要精

  神上的也要物质上的。于是我们的同情让异教徒来到了神圣的洗礼盆前。那时候该轮到神的

  法律来保护我们的教徒远离诱惑——和劫掠的水手。特别是捕鲸的水手,他们鄙视我们,因

  为我们教女人们保持纯洁和谦虚。必须得让武器一直好用才行。”

  “但是如果有沉船事故,”船长说,“我敢保证那些捕鲸船上的人在沙滩上会请求命运女

  神为他们洗礼,而就是那些‘可恨的传教士们’给他们带来了福音书,不是吗?”

  大家纷纷表示同意,并愤愤不平。

  劳克斯夫人回答了我提出的关于在这个寂寞的人类理想发展的前哨——法律和秩序是

  如何实施的问题。“我们的教堂议会——我丈夫和三位年长的智者——由祈祷指引他们通过

  那些我们认为是必要的法律。我们救世主的卫士们——一些证明了自己忠心做教会奴仆的土

  著人保证这些法律的实行,以换取在我丈夫的商店里的赊账。警惕,不可松懈的警惕至关重

  要,不然下个星期……”郝劳克斯夫人突然战栗了一下,那反应就像叛教的魂灵在她的坟墓

  上乱舞。

  饭后,我们又来到客厅,在那里一个土著男孩用好看的葫芦做的杯子为我们盛上了凉茶。

  莫利纽克斯船长问道:“先生,一个人如何资助像您这样勤劳的传教团呢?”

  郝劳克斯牧师感觉到话头不对,重新仔细打量了下船长:“竹芋淀粉和椰子油支付我们

  的花费,船长。黑人们在我们的种植园里工作,挣取他们上学、圣经学习和礼拜的钱。一周

  之后,上帝希望如此,我们就会收获大量的干椰子仁。”

  我问是否印第安人是自愿工作的。

  “当然!”郝劳克斯夫人叫道,“如果他们屈服于懒惰,他们知道救世主的卫士会因此惩


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 科幻