关灯
护眼
字体:

画廊血案_[加拿大]盖尔·鲍恩【完结】(41)

  气十足、强健有力的扛夫,我不禁毛骨悚然。圣歌唱毕,全场鸦雀无声。

  一个身着蓝色标名牛仔裤、白色丝织短上衣的女人从前排走了出来。她把一只

  手放在棺材上,口中就开始念祷辞。

  维维安·勒德洛最引人注目的是她的头发。她比我还要瘦削,约摸40岁左右。

  她留着齐肩短发,浅灰色头发过度地卷曲着,这使她颇有诱惑力。

  她本身也十分妩媚动人:细嫩光滑的皮肤上未施粉黛,丰满的嘴唇十分性感。

  她说话的声音不大,但是饱含着痛苦和激动的感情,并且非常具有煽动性。

  她的话语深深地感动了全会场里的人。

  “与今天在场的各位一样,克莉·普尔的一生,充满了冒险、反抗以及与生俱

  来的颠覆精神。作为一个女人,必须达成一种共识:把个人自由放在政治范畴中去

  考虑,必须甘冒一切风险去夺取一切权力,必须认识到女性激进、颠覆的力量,但

  同时体验道成肉身之感。”莎莉在一旁却用愤慨的语调低声说道,“要知道,她们

  认为她们发明创造出了这些东西。克莉曾说服我去参加一次集会。最后发言者竟然

  跳到桌子上,邀请我们去看她的子宫。”我禁不住大笑起来,而其他人都没有笑。

  会场前面,维维安·勒德洛要求克莉的朋友们注视她这位举行圣礼的女人,因为转

  移视线意味着降低了克莉的人生价值。

  周围的人对我们怒目而视,莎莉却针锋相对,把眼睛瞪得铜铃似的。人们剑拔

  弩张,眼看小规模的敌意冲突爆发在即。会场前面,维维安·勒德洛转换了一个温

  和的不致引起争议的话题:克莉圣诞的善意之举。听到这些,我顿时感到身心舒展

  起来。

  “还记得吗?”维维安·勒德洛轻柔地说道,“每年圣诞节假期一开始,克莉

  就会送给她的每一位朋友一个华丽的房子形状的姜味糕点。这是女人用爱心为女人

  制作的精巧的作品。在圣诞节全家团聚的日子里、它会提醒我们,我们大家也是一

  家人。”会场里有人忍不住啜泣起来。莎莉又在一旁愤愤地说,“她要求的回报,

  即是你与她一道钻进那间华丽的房子中去。从此以后,和她快快乐乐地生活在一起。”

  “赛尔,看在上帝份上,闭上你的嘴,”我对她附耳轻语,“你这样会使我们成为

  众矢之的的。”她气愤地瞪了我一眼,随即陷入沉寂,直到扛夫们抬着棺材走向讲

  台。

  其他的哀悼者远远地避开了我们,我们俩孤独地从妇女中心走了出来。站在一

  派明媚的阳光之下,我们已经脱离了危险的境地。

  然而我想错了。我和莎莉走出妇女中心站在台阶上时,看到妇女中心对面正停

  着一辆旧车。从车里拥出了一大群人,看来他们是为某种目的而来到这儿的。他们

  一下车,一位妇女就发给他们每人一面小旗。小旗上的口号选自《圣经》。显然这

  些人偏爱《旧约全书》的来世报应说,偏爱《圣经》中有关罪孽、惩罚和死亡的章

  节。

  “为‘公正的声言者’雪耻报仇,讨回公道。”对着人群,莎莉冷冷地说道。

  她朝他们挥挥手,他们没有理睬她。汉克·缪霍特领着他们走在最前头。他仍穿着

  那件“银金雀花”:“萨斯卡通’90”牌滑雪衫,但没戴那顶绿色希尔托普斯牌暖

  帽,而是换了一顶有耳罩的花呢帽。这顶花呢帽使他简直变了一个模样,但帽下那

  张脸上却露出了自鸣得意沾沾自喜的那副令人生厌的神情。他开口对莎莉说着什么,

  讲着讲着,他突然不讲了,一下子陷入目瞪口呆的境地。顺着他的视线,我转过身

  去,看看是什么情况使他突然闭口不言。

  我们身后,妇女中心的大门打开了。扛夫们抬着棺材鱼贯而出。我一看就明白

  了使汉克·缪霍特变得呆若木鸡的原因。原来扛夫们全都换上了奇形怪状的装束。

  葬礼仪式上,她们穿着外出服,现在却是全身黑色——脚蹬短统军靴,身着紧身裤

  皮茄克,头戴青面獠牙的大猩猩面具。

  莎莉对此嗤之以鼻,“这种打扮正是这种妇女聚会所需要的。这些所思匪夷的

  女‘游击队员’!”“什么?”这世界在我看来真是太复杂太不可思议了。

  “这是纽约一些女画家发起的政治运动。我想这些笨蛋还以为自己仍在进行游

  击戏剧的巡回演出呢。她们妄图以此宣传鼓动市民,反对象征主义、沙文主义,男

  权主义和家长政治这些学说和主义。真是荒唐可笑,然而克莉却认为这是力量增大

  的表现。”“女游击队员”们将棺材放入灵车,缪霍特议员的朋友们一个个睁大眼

  睛傻气可掬地呆立路旁,那种神气宛如《圣约翰启示录》中所描绘的七角十头的野

  兽。“女游击队员”们放好棺材后,一齐举起右臂,对着棺材庄严地行了一个礼,


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |