关灯
护眼
字体:

荷马史诗_[古希腊]荷马【完结】(160)

  尽管我不同意,但无法劝服你,

  在出发之前,你向宙斯行个奠酒礼吧,

  请求让你安然返家,并求告乌云神宙斯,

  那位主宰伊达山,俯瞰特洛亚的大神,

  如果此行没有什么危险,

  就请他放出一只力气最大的飞禽,

  鸣叫着从你右上方飞过;

  如果此行十分凶险,就不要放出预示征兆的大鸟;

  那么我会再三地哀求,

  求你不要前往阿开奥斯人坚固的海船。”

  听罢,普里阿摩斯这样回答妻子道:

  “亲爱的夫人,我不打算拒绝你的建议,

  我这就高举酒杯,向宙斯祈祷。”

  说罢,他吩咐女仆端来清水。

  一会儿,女仆端来了水盆和水罐,

  在她的侍候下,老王干净地洗了手,

  就从妻子手中接过金杯,

  高高举起,又洒在地上,这样祷告:

  “天父宙斯啊!伊达山的主宰!

  如果我在阿基琉斯那里没有什么危险,

  就请你降下一只力气最大的飞鸟

  在我的右上方飞过,

  假如我亲眼目睹了,

  我就会信心十足地前往阿开奥斯人的海船。”

  宙斯,远在天上,听到了他的请求,

  就立即派来了一只最可靠的大鸟雄鹰,

  它是灰黑色的羽毛,人们称之为墨鹰。

  它展开双翅,大得就象大户人家的大门,

  里面插着粗长的门闩。

  它迅速地飞到了伊利昂,

  在宫殿的上方掠过,

  地上的人们全都看见,个个兴高采烈。

  老王迫不及待地登上了马车,

  驱车穿过了回响的门廊和大门。

  谨慎小心的传令官伊代奥斯

  驾驭着骡车,走在前面,

  后面就是马车,普里阿摩斯坐在上面,扬鞭策马。

  痛哭的亲人们跟在后面,穿地在大街上。

  等他们出了城门,奔向大平原时,

  他的儿子女婿们才恋恋不舍地返回宫殿。

  宙斯远远望见老人已经出发,不禁动了恻隐之心,对身边的赫尔

  墨斯说道:

  “赫尔墨斯,在天神之中,你最喜欢导引凡人前行,

  而且也很喜欢听他们向你诉苦。

  现在,你就把普里阿摩斯领到阿开奥斯人那里去吧,

  注意不要让其他人知道,

  小心地进入阿基琉斯的营区。”

  听罢,弑杀阿尔戈斯的向导神悉心听从,

  马上穿上那双天神专用的金丝鞋,

  这样可以飞速地越过大海和陆地,

  手中还举着一根魔杖,

  可以点人入眠,也可以使人惊醒,

  要怎样就怎样,随心所欲。

  赫尔墨斯手中挥舞着威力巨大的魔杖,

  转瞬间到达了特洛亚的赫勒斯滂托斯海峡。

  他化身为一位风华正茂,刚留出胡子的王子,

  朝着伊利昂方向,迈步走去。

  这时,普里阿摩斯和传令官刚驶过伊洛斯的大坟,

  看到天色不早,夜幕就要降临,

  就停下车来,让骡马到河中饮水。

  伊代奥斯首先看到了前面靠近的人影,

  就对普里阿摩斯低语道:

  “有情况!尊敬的国王!

  前面来了一个人,可能我们会命丧于此,

  不如我们赶紧逃回,或者迎上去跪倒在地哀求,

  请他网开一面,放过我们。”

  听罢,普里阿摩斯吓呆了,

  汗毛竖起,冷汗直流,

  站在车上,不知如何是好。

  而向导神却走了上去,拉住他的手,这样说道:

  “我的父亲,在夜深人静的时候,

  你赶着马车要到哪里去?

  难道你就不害怕那些杀人如麻的阿开奥斯人?

  他们是你的仇敌,而且近在眼前。

  如果有人看到你带了这么多贵重的礼物,

  走在黑漆漆的夜里,他会想些什么?

  你已年迈,你的侍从也不年,

  我怕你们连自己的命也保不住。

  我当然不会加害你们,

  因为你很象我那生身之父。”

  年迈的普里阿摩斯这样答道:

  “亲爱的孩子!多谢你的提醒。

  看来天神在护佑着我,

  让我有幸亏碰到你这么一个过路人。

  你相貌堂堂,正直大度,

  你的父母有你这样的儿子真是福气。”

  听罢,弑杀阿尔戈斯的向导神说道:

  “老人家啊,请你跟我说真话,

  你黑夜里运送这么多财宝,

  是打算送到外地让别人妥善保管,

  还是正在连夜脱逃,放弃伊利昂?

  因为你那位儿子,那位勇不可挡的英雄,

  已死在阿开奥斯人枪下,没有了他,

  你们便失去了保家卫国的信心。”

  年迈的英武的普里阿摩斯这样答道:

  “年轻人,你是谁?来自何地?

  为何你如此清楚这里发生的事情?”

  听罢,弑杀阿尔戈斯的向导神答道:

  “看来,你不信任我,在试探我。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |