关灯
护眼
字体:

荷马史诗_[古希腊]荷马【完结】(230)

  光明神勃然大怒,对众天神说道:

  ‘天父宙斯,其他永生的天神们!

  你们看那些胆大妄为的人们,

  竟然杀死了我喜欢的牛群,

  这些牛是我的宠物,不论我升上星云密布的天空,

  还是从天上返回地方,见到它们,总让我欣悦。

  他们必须赔偿我的巨大的损失,

  不然,我就前往冥府,让死人的灵魂感受阳光!”

  “乌云神斯立即这样答道:

  ‘光明神赫利奥斯,请你别冲动,

  还是为永生的天神和人间的凡人带来光明吧。

  我来给你出气,掷出威力无比的炸雷,

  将他们的海船击得粉身碎骨!’

  “这些话是美丽女神卡吕普索告诉我的,

  而她则得自于向导神赫尔墨斯。

  “我立即奔回海船,向他们大发雷霆,

  可是,有什么办法呢?罪行已成现实,

  我们无法救活已被杀死的壮牛。

  这时,可怕的征兆发生了,

  剥下的牛皮慢慢蠕动,刀叉上的牛肉大声嚎叫,

  不管是生肉还是熟肉,全都躁动不安。

  “在以后的六天里,我的同伴依然宰杀壮,

  享受美味的烧肉,等到第七天来临时,

  至高无上的克罗诺斯之子掀来的

  狂暴的东风和南风渐渐停下来。

  我们决定出发,登上海船划向大海,

  然后竖起桅杆,扬起风帆,

  我们离光明神的海岛越来越远,

  周围不见一点儿陆地,前后左右都是

  浩淼的大海和通压下来的天空。

  这时克罗诺斯之子聚起了浓重的乌云,

  云层极低,压在我们头顶,

  碧蓝的大海刹那间变得幽暗可怖。

  海船继续航行了,不一会儿,

  就刮起了猛烈的西风,

  来夹携着呼啸而来的雨点儿,

  吹断了系着桅杆的两边缆绳,

  桅杆失去平衡,轰然砸在船尾,

  正压在舵手的脑袋上,脑浆迸流。

  登时毙命,翻落水中,

  如同一个潜水者潜入深海,

  他的灵魂离开了躯体,奔赴冥府。

  可怕的宙斯又掷下了炸雷,

  击在海船之上,使之颠簸不止。

  到处弥漫着火药气味,所有的同伴

  都被卷进海浪之中,漂浮在

  乌黑的海船周围,他们永远失去了返乡的机会。

  “我还没落入大海,挣扎在被击坏的船上,

  后来,狂风把船板吹离船架。

  船架之上还有一根牛皮缆绳系着桅杆,

  我冒险爬过去,将船架和桅杆紧紧地绑在一起,

  然后坐在上面,随着海浪上下起伏。

  “渐渐地,西风神离开了,暴雨也停了下来。

  可是南风神又接着吹,使我十分忧虑。

  南风有可能把我吹回卡律布狄斯的崖壁。

  果不其然,我的担心变成现实。

  第二天一早,我又回到了斯库拉和卡律布狄斯的居所。

  当时,卡律布狄斯正在吞吸海水,

  我急中生智,抓住了那棵花果树,

  紧紧挂在上面,但是我无法蹬脚。

  也无法往上攀,因为树干离我太遥远。

  茂盛的垂悬的枝条为卡律布狄斯遮下阴影,

  我就这样倒悬着,咬着牙等待

  那船架和桅样从怪物口中吐出。

  大约过了判官审理完年轻人的争斗,

  准备回家用晚饭那样长的时间,

  我盼望的船终于浮上了海面。

  于是,我松开手,跳向船架,

  幸运的是,双脚正落在上面。

  我急忙坐了下去。拼命用双手划水,

  是神界和人间的主宰宙斯蒙住了斯库拉的眼睛,

  不然我一定难逃可怕的厄运!

  “我又连续三漂泊了九天九夜,

  直到第十天的晚上,我抵达了奥古吉埃岛。

  美丽、温柔、精通人语的女神卡吕普索

  将我挽救,并细心照料了我。

  但我不想再重复。昨天,

  在您的宫殿里,我已告诉您的王后,

  在奥古吉埃岛以后我的种种遭遇。”

  第十三卷

  ——费埃克斯人将奥德修斯送回久别的故乡

  听罢,大厅中寂静无声,人人都坐在那里,

  还未从惊险曲折的故事中回过神来。

  终于,阿尔基诺奥斯开口对他说道:

  “奥德修斯,现在你已经到了我高大华丽、

  有青铜门槛的宫殿。在历尽千辛万苦之后,

  一定能够顺利地回返家乡,

  不必担心偏离了航行,被海风吹来吹去。

  费克埃斯人啊,请听我说,

  你们常常在我的宫殿之中喝饮美酒,

  耳边倾听着歌手美妙的音乐。

  在客人的箱子里已放了许多费埃克斯大臣赠送的礼物,

  有柔软的衣服,精制的金器和其他东西,

  我建议每个再赠给他一只铜鼎和一口大锅。

  我们当然难以负担这样贵重的礼物,

  不过,这笔费用可以从今后的税收中扣除。”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |