关灯
护眼
字体:

战简史:帝国幻觉_[英]诺曼·斯通【完结】(3)

  在这一版,我修正了一些错误,因此,我感谢那些指出这些错误并与我通信的读者们。

  [1] 此处作者仿效弗朗西斯·福山的《历史的终结》一书的用法,终结历史的秘诀也可译为实现了历史的目的,一般来说,历史目的指人类历史的发展具有某种先定目的,如实现“神意”、“理性”、“世界精神”等。——译者注

  [2] 乔治·纳撒尼尔·寇松,英国政治家,1898~1905年间任英属印度总督,曾出任英国外交大臣(1919~1924)和枢密院院长等职。——译者注

  [3]  该书的全名是“源于幻觉的战争:1914年至1918年的德国政治”,作者是德国著名历史学家弗里茨·费舍尔(Fritz Fischer)。——译者注

  [4]  即今土耳其的港口城市伊斯坦布尔。历史上曾先后作为拜占庭帝国和奥斯曼土耳其帝国的首都。在奥斯曼土耳其统治时期,该城既叫君士坦丁堡也叫伊斯坦布尔,1923年之后正式称为伊斯坦布尔。——译者注

  [5]  1999年5月,欧盟主要国家为寻求欧盟地域范围内的协调和可持续发展,提出了欧洲空间及其发展规划的概念。土耳其一直积极申请加入欧盟。因此,作者在这里将土耳其称为欧洲空间的一部分。——译者注

  [6] 帕夏冯·德·戈尔茨(Von Der Goltz Pasha)(1843~1916),通称戈尔茨男爵或者帕夏戈尔茨。帕夏是奥斯曼土耳其帝国行政系统里的高级官员。普鲁士军人,军事历史学家,德意志帝国陆军元帅,德军总参谋部的异类,人民战争理论的开创者,奥斯曼土耳帝国陆军的重建者。——译者注

  [7] 在历史上,这一地区的地理界限一直没有被确定,大体指的是中东托罗斯山脉以南、地中海东岸、阿拉伯沙漠以北和美索不达米亚以西的一大片地区,相当于今天的叙利亚、黎巴嫩、以色列、巴勒斯坦和约旦五国所在区域。——译者注

  对一些专有名词的说明

  在有关第一次世界大战的研究中,作者和读者最关心的莫过于要严格一致地使用那些频繁改换的地名。我往往倾向于使用那些历史上有重大意义,而在当地目前不再使用的地名:“卡波雷托”(Caporetto)要比现代的斯洛文尼亚语“科巴里德”(Kobarid)更有意义,而“君士坦丁堡”现在则被完全弃用了。我一般也把“奥匈帝国”缩写为“奥地利”。要在这些事物上都做到正确无误是不可能的,我只能将阅读方便放在最重要的位置。

  安卧中的弗朗茨·斐迪南大公和他的妻子索菲女公爵

  第一章

  爆发

  第一次世界大战中的第一个外交和约,于1918年2月9日凌晨在白俄罗斯城市布列斯特–立托夫斯克(Brest-Litovsk)签订。整个谈判过程都被记录了下来。为签订这份和约而进行的各项谈判确实具有超现实主义色彩。在一处豪宅大厅中(这里曾是一位俄国官员的俱乐部),端坐着德国的代表和他们的同盟者:巴伐利亚的利奥波德国王,身着陆军元帅制服的奥匈帝国皇帝的女婿,一群打着黑领结、向后斜靠着、做出一副屈尊俯就样子的中欧贵族们,一位土耳其帕夏[8]和一位保加利亚上校。他们的对面则坐着一个新兴国家的代表们,这个国家不久后被称为苏维埃联邦社会主义共和国:除了几位犹太知识分子之外,还有其他各色人等,其中就有比岑科夫人(Madame Bitsenko),她曾因行刺一位地方行政长官而被囚禁在西伯利亚的一座监狱中,最近刚刚获释归来。还有一位是“农民代表”,他是最后一刻才在俄国首都街头被找到的,他是非常有用的摆设(这样你就能理解他为什么一直醉醺醺的)。还有许多沙俄旧体制中的俄罗斯人,包括一位海军上将和一些军事参谋,把他们一起带来是因为他们了解结束战争和撤离前线的技术细节(有一位是玩弄黑色幽默的行家里手,他还坚持写日记)。在布列斯特,他们摆出各种各样的姿势便于拍摄。当然,谈判的最终结果是和平。“一战”已进行了将近4年,造成了数百万人的伤亡,并摧毁了1914年战争爆发前这个世界最值得骄傲的创造——欧洲文明。战争还摧毁了沙皇俄国:布尔什维克已在1917年11月以革命的方式逐步地接管了政权,他们承诺要实现和平。现在,在布列斯特–立托夫斯克,他们在德国人的口述下得到了和平。

  《布列斯特–立托夫斯克和约》[9]的条款极为高明。德国人没有占领太多领土,他们所做的,是指明俄国西部和高加索地区的各民族现在可以自由地宣布独立。这一结果使当时划定的边界与今天各国的边界十分相似。巴尔干半岛各国和高加索地区各国(还包括芬兰)都在阴影笼罩下诞生了。从中欧延伸到伏尔加河的最重大的问题是乌克兰。这里拥有4 000万人口和沙皇俄国3/4的煤铁资源。在布列斯特,德国人就是和乌克兰的代表们(一些不修边幅的大学毕业生和一两个投机银行家,他们不说乌克兰语,而且正如福楼拜对这类人的评价那样,被人家卖了还帮人家数钱)于2月9日签署了那份被拍摄下来的和约,布尔什维克的代表随后于3月3日也在该和约上签字。拥有乌克兰,俄罗斯就像美国;而没了乌克兰,它就像加拿大——大部分地区都是冰雪而已。《布列斯特和约》提到的那些国家,在苏联解体的时候又都重新获得了独立。在1918年时,它们是德国的卫星国,乌拉赫(Urach)公爵[10]成为了立陶宛的“大公明道加斯二世(Mindaugas II)[11]”;而黑森伯爵当时也准备前往芬兰出任国王。在今天,德国在所有这些国家中都发挥着最重要的作用,但与“一战”时相比,却存在巨大不同:回想那个时候,德国的目标是建立一个世界帝国;可现在,它却没有展现出那样的意愿。现在的情况恰恰相反,要使德国自信地承担起它在国际事务中的责任倒是有些困难。如今,通用的语言是英语,而非德语。但是在1918年,每个人都理所当然地不得不讲德语。现代欧洲是《布列斯特和约》的人性尊严的再现,虽然我们经历了第二次世界大战和英美对德国的占领后才实现了这一切。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |