关灯
护眼
字体:

百鬼夜行:阴_[日]京极夏彦【完结】(25)

  大家都这么做,不必在意——

  来,吃吧——

  吃吧?

  吃什么?这是什么时候的记忆?在回想童年往事的过程中,掺杂了毫无关联的记忆。是因为那名男子的关系吗?

  一个月前,铃木在街上看到了鬼。

  虽没有角,却给人很不可思议、很不祥的感觉。

  鬼想要毁坏即将破灭的家庭。

  做坏事的话鬼就要来了——

  鬼会把你从头一口吞下——

  原来我——是个坏孩子?

  所以才——

  2

  所谓的鬼……

  「所谓的鬼——究竟是怎样的怪物?」

  铃木问。薰紫亭的店主一如平常满脸笑容地答道:「铃木先生,鬼就是那种穿着虎皮兜档布,脸红通通的……」他讲到一半停了下来,又立刻反问:「不不,您问这个问题应该不是想听这么普通的答案吧?这些您认识早就知道了吧?」

  店主的声音轻柔高亢又彬彬有礼,说起话来习惯比手画脚,所以即使在闲谈,也像大费周章说明半天。铃木每次跟他聊天总有错觉自己在课堂上听讲。店主就是这么个古道热肠的人。

  「不,其实我想问的真的就是这么普通的问题。一般所谓的『鬼』,就是那种头上长了角,在节分(立春前一天)时被打得落荒而逃的那种怪物吗?」

  「这个嘛,我不是专家,所以也不是很清楚……」店主的笑得更灿烂了。

  「不过基本上,鬼都是有角的,不,应该说有角所以才算鬼——」

  「对对,就是这点,我想问的就是这种问题——」

  铃木语气夸张地强调。他将原本抓在手上的飞车※摆回棋盘边缘。反正这局棋再下两步,铃木的败北就决定了。

  (※飞车:日本将棋中的棋子之一,类似象棋中的「车」,能走纵横方向,一次的步数不限。之后提到的「角行」则类似西洋棋中的主教,能走斜线方向,亦是一次的步数不限。)

  「——例如,所谓的鬼是否必须有角吗?即使具有其他应有特征,但没有角的话,是否还能称鬼呢?」

  「这个嘛——」

  薰紫亭早早察觉铃木已无心下棋,便将手上把玩的几颗棋子放回棋盘。他说:「既然有『隐角』※这种说法,可见没有角就难以判别是否为鬼哪。」接着他又笑了笑,半打趣地说:「您该不会是因为角行被我吃了才问遭问题吧?」接着店主又说:

  (※隐角:日本传统婚礼服饰中,覆盖在新娘发上的白色冠状物。名称由来众说纷纭,其中一种认为头上长角为愤怒的象征,用白冠将新娘头部遮起来,表示顺从。)

  「秋田县有种妖怪叫生剥,据说那其实不是鬼呢。」

  「啊!我记得那是一种大人带着大面具假扮妖怪吓小孩的民俗活动。好像在除夕夜举行的。扮妖怪的人挨家挨户拜访。不过我记得这好像是『春访鬼』※那类的妖怪吧?我在相关书籍上看过,跟火斑剥或腔皮怪同样是在春天来访的鬼——」

  (※春访鬼:在日本东北各县的传说中,普遍存在的一种妖怪的总称。生剥(なまはげ)、火斑剥(アマメハギ)、腔皮怪(スネカ)等均是。传说这些妖怪会在春天来临时挨家挨户上门去,如果有人懒惰不想工作,窝在火炉前太久,结果皮肤遭到低温烫伤(当地叫做アマメ或ナモミ),这些妖怪就会惩罚懒人,剥掉他们身上烫伤的皮肤。)

  「话说,我记得您似乎很喜欢看折口※的书?」薰紫亭点点头,将棋盘挪到一旁,表现出洗耳恭听的态度。

  (※折口:折口信夫(一八八七~一九五三),日本民俗学家、文学家、诗人,学者柳田园男之徒,在民俗学上有重大成就。对春访鬼亦有诸多研究。)

  铃木则由原本正座的姿势改为轻松坐姿,将原本放在旁边的茶移到自己面前。

  薰紫亭一边收拾棋子,一边问铃木:「不过生剥并不算坏妖怪吧?」

  「嗯,并不会做坏事呢。」

  「是呀,甚至富有教育意味呢。外表像个鬼,面容凶恶,拿着菜刀恫吓小孩,质问小孩是否爱哭,是否做坏事——」

  做坏事的话鬼就要来了——

  鬼会把你从头一口吞下——

  「——所以说,这么恐怖的怪物恐怕还是一种鬼吧。况且别的不说,生剥也有角呢。那张凶恶的面相,完全是副鬼的模样哪。」

  薰紫亭破颜微笑,语气沉稳地接着说:「若要论好坏,反倒小孩子才坏。」

  「心里若无愧,就算被威胁也不会觉得恐怖吧?」店主最后如此作结。

  「可是店主啊,我认为没有心中无愧的小孩哪。小孩子当然知道坏事不应为,做了坏事会受到责骂。但是他们缺乏知识与经验,无从判断何谓好事坏事。所以我想——每个孩子总是担心是否在不知不觉中做了坏事呢。」

  「原来如此。所以说愈认真的好孩子,愈可能在无意识中恐惧罗?」

  「我认为小孩子其实无好坏。若是有不管自己行为是否合乎模范,都坚决认为自身是清廉洁白的达观孩子,反教人觉得不舒服,您说是吧。生剥去吓唬的都是幼小的孩子,被那张睑一吓就哭出来了。我看即便是大人,被这么恐怖的脸拿菜刀抵住身体也会吓得半死吧。」

  「的确很可怕哪。活到了这把岁数,我要是被那么可怕的怪物吓唬,说不定也会哭出来。」和善可亲的店主挥舞着双手夸张地附和。接着他又说:

  「但是有人认为生剥就是生剥,并不是鬼。嗯……我也说不上来,让我想想……对了,那张脸的确恐怖,但也很有效果;那张脸一看就知道正在生气,就知道它不是人类,头上长了角,又赤面獠牙——」

  「的确如此哪。」铃木点头,说:

  「怎么看都觉得那是典型的鬼脸呢。」

  「不,与其说是鬼,更重要的是不是人。」

  「不是——人?」

  「嗯,所以生剥才会长成那样子。其实换成别张脸也成,只要让人一看就知道那不是人就行啦。」

  「让人知道不是人——?」

  「是的。如您所言,没有心中无愧的孩子。但是孩子——其实不只孩子,每个人都会撒谎。一旦心怀愧疚,便想掩饰,如果是人,还能蒙骗,可是怪物的话就蒙骗不了。生剥的脸部其实隐含着『我不是人,骗我没用,老实招来吧』之讯息。」

  「原来如此,所以说——」

  「披着蓑衣,遮掩脸部挨家挨户上门的怪物——这些春天来访的怪物虽然恐怖,仍算是一种神明。它的确不是人,倒也不见得是鬼。那张脸之所以如此可怕,单单只是为了要吓唬人——为了让人畏惧啊。」

  「因此才用鬼脸吗?」

  「与其说鬼脸,倒不如说是用那些角、獠牙来吓人的。」

  「喔喔,原来如此。」


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 京极夏彦