关灯
护眼
字体:

海伯利安四部曲4:安迪密恩的觉醒_[美]丹·西蒙斯【完结+番外】(126)

  伊妮娅叫几个人留下。瑞秋和西奥,贝提克和罗莫顿珠,还有我。

  “我一直在等这个信号。”等众人都离开后,她轻声说,“我们必须明天就走。”

  “走?”我说,“去哪儿?为什么要走?”

  伊妮娅摸摸我的胳膊。我将这动作的意思理解成:我以后会跟你解释。有人开口,我赶紧闭上嘴。

  “师尊,飞翼已经准备妥当。”罗莫说。

  “你们不在的时候,我去了安迪密恩先生的住房,检查过拟肤束装和呼吸器。”贝提克说,“能用。”

  “我们明天结束工作,安排仪式。”西奥说。

  “真希望我也能去啊。”瑞秋说。

  “去哪儿?”我又问道。虽然我极力控制自己不要问,仔细听他们说,但还是忍不住。

  “你也去。”伊妮娅仍旧抓着我的胳膊,但这并没有回答我的问题,“还有罗莫和贝提克……如果你俩仍旧愿意的话。”

  罗莫顿珠露出灿烂的微笑,机器人点了点头。我开始觉得整座寺庙里就我一个被蒙在鼓里,对这一切都不明所以。

  “晚安了,大家。”伊妮娅说,“我们明天天一亮就启程。不必送。”

  “见鬼。”瑞秋说。但西奥点点头表示同意。“我们会起来为你们送别的。”瑞秋还在说。

  伊妮娅点点头,拍了拍她们的胳膊。大家四散离去,有的从阶梯走了下去,有的通过缆索滑行而去。

  顶部平台上,就只剩我和伊妮娅两人。空战过后,天空似乎变得暗沉起来。我终于发现,原来是云层升到了山顶之上,就像湿毛巾盖住了黑石板,遮蔽了星辰。伊妮娅打开睡房的门,走了进去,点上灯,接着走回到门口。“怎么了,劳尔?快进来。”

  我们谈了许多话。但不是马上。

  要描述做爱这件事,实在是荒谬得很——哪怕只是讲讲什么时候做爱,说起来也颇为荒谬。而且那晚有一种天快塌下来的感觉,我的挚爱刚召开了一次最后的晚餐。但是,当你和你真正爱的人做爱时,做爱本身没有一丝可笑之处。我就是在和我真正爱的人做爱。如果说,最后的晚餐之前我并没有明白这一切的话,那么,那晚我真正懂了——完完全全,毫无保留地懂了。

  大概过了几小时后,伊妮娅穿上一件日式和服,而我则披上一件浴衣,两人爬出睡垫,来到敞开着的移门旁。伊妮娅在榻榻米的小炉子上煮起了茶,我俩拿起杯子,背靠移门,赤着脚互相勾靠,我的右腿和她的左膝探出在万丈深渊之上。凉风习习,空气中带着雨水的气味,但暴风雨已经移到了北方,恒山的顶峰被乌云笼罩,但还是有闪电不时划过,照亮那些低矮的山脉。

  “瑞秋真是《诗篇》中的那个瑞秋?”我问。这不是我最想问的问题,但我很怕问出心中那个问题。

  “是的,”伊妮娅说,“她就是索尔・温特伯的女儿,在海伯利安患上梅林症的女人,从二十七岁开始逆时间成长,最后变成了一个婴孩,索尔在朝圣之旅中带的就是她。”

  “她的名字也叫莫尼塔,”我说,“还有尼莫瑟尼……”

  “意思是谏告者,”伊妮娅低声道,“以及记忆。正是她当时扮演的角色。”

  “那是两百八十年前的事!”我说,“在海伯利安上……离我们好几十光年远。她怎么到这儿的?”

  伊妮娅笑了。热茶冒出腾腾的雾气,缭绕在她纷乱的头发上。“我出生的时间比两百八十年还要早,”她说,“也是在海伯利安上……离我们好几十光年远。”

  “这么说,她到这儿,用的是和你一样的方法?通过光阴冢?”

  “是,也不是,”伊妮娅说,她举起手,阻下我的反对,“劳尔,我知道你想听直截了当的话……而不是拐弯抹角的比喻。我同意,我现在就用最平白的话和你说。事实上,狮身人面像和光阴冢只不过是瑞秋的旅程的一部分。”

  我静静聆听。

  “你还记得《诗篇》中是怎么说的吗?”她问道,“我记得那个济慈的人格用什么办法把索尔的女儿从伯劳的手里救出,瑞秋又开始正常地成长……于是索尔带上她……带她进入了狮身人面像,去了未来……”我顿住了,“现在这个未来?”

  “不,”伊妮娅说,“那个婴孩瑞秋的确重新长大,长成了年轻的女子,但那是在一个更远的未来,她父亲又一次将她抚养长大。劳尔,这个故事……非常奇妙,充满了各种惊奇。”

  我揉揉额头,刚才头已经不疼了,但现在又有点重新发作的苗头。“那她又通过光阴冢来到了这里?”我问,“和它们一起来到过去?”

  “部分是通过光阴冢。”伊妮娅说,“事实上,她也可以自行在时间的长河中行走。”

  我唯有瞪眼的份了。这真是疯了。

  伊妮娅笑了,她似乎读懂了我的心思,或是看明白了我的表情。“劳尔,我知道这看起来很疯狂,我们现在见到的很多东西都非常奇特。”

  “你说得轻巧。”我说,这时,我又想到一件古怪的事,“西奥・伯纳德!”我叫道。

  “嗯?”

  “《诗篇》中也有个西奥,对不对?”我说,“一个男的……”诗人的这首诗经过口耳相传,出现了很多不同的版本,在一些流行的简短版本中,许多次要的细节都丢失了。虽然在外婆的命令下,我读过完整的版本,但这首诗中一些无聊部分从没引起我的兴趣。

  “西奥・莱恩。”伊妮娅说,“曾经是领事在海伯利安上的助手,海伯利安加入霸主后,成了星球的第一任总督。我儿时见过他一面。是个非常正直的人,话很少,戴着古老的眼镜……”

  “这个西奥。”我试图理清头绪。难道是变性了?

  伊妮娅摇摇头。“就像弗洛伊德说的,差那么一点点。”

  “谁?”

  “西奥・伯纳德是西奥・莱恩的曾曾曾曾孙女。”伊妮娅说,“她的故事也是一个了不起的传奇。但她是出生在这个时代的……她从圣神在茂伊约的殖民地逃出,加入了叛军……但她这么做,是因为我在三百年前和一开始的那个西奥说过一句话。这么多年来,这句话代代相传。西奥知道我会出现在茂伊约……”

  “怎么知道的?”我问。

  “因为我跟西奥・莱恩说过。”伊妮娅说,“我什么时候会去那儿,我告诉了他,他们的家族一直保留着这条消息……就像《诗篇》让伯劳朝圣的故事一直众口相传一样。”

  “这么说,你能看到未来。”我平静地说道。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 丹·西蒙斯