关灯
护眼
字体:

好兆头_[美]尼尔·盖曼·特里·普拉切特【完结】(26)

  “我们当然很乐意带你—程。”克鲁利说,“可惜没有放自行车的地方。”

  “除了行李架。”亚茨拉菲尔说。

  “本特利车没有……哦,啊。”

  天使把车筐里散落的东西都扔到后座,将头晕脑涨的女孩也扶了进去。

  “见人有难,”他对克鲁利说,“一个人不能袖手旁观。”

  “你那人可能不行,我这人可以。咱们还有事要做,记得吗?”克鲁利瞪着崭新的行李架,那上面还有格子呢绑绳。

  自行车自己飞上去,牢牢绑好。克鲁利坐进驾驶席。

  “你住哪儿,亲爱的小姐?”亚茨拉菲尔柔声问道。

  “我的车也没灯。哦,有过,但是那种要放两节电池的,而且已经旧得快长毛了,所以我给卸了。”安娜丝玛说着,看了一眼克鲁利,“知道吗?我有一把面包刀。放在……某个地方。”

  这个暗示让亚茨拉菲尔露出—脸震惊的神情。“小姐,我向你保证……”

  克鲁利点亮车灯。他不需要光亮,但车灯可以让其他行路人放松—些。他发动汽车,稳稳地向山下驶去。这条路穿行在树林之间,大约开了几百码后,来到一个中型村镇边缘。

  这里有种熟悉的感觉。尽管已经过了十一年,但这地方还是拨动了他心里的那根弦。

  “这附近有家医院吗?”克鲁利说,“由修女们管理的?”

  安娜丝玛耸耸肩。“我想没有。”她说,“附近唯一的大型建筑是塔德菲尔德庄园。我不知道那儿是干什么的。”

  “好一个神圣计划。”克鲁利低声嘟哝了一句。

  “还有变速器。”安娜丝玛说,“我的车没有变速器,我敢保证这辆车没有变速器。”

  克鲁利探身靠近天使。“哦,主啊,请治好那辆车吧。”他嘲讽地低声说。

  “抱歉,做过了,我有点昏头了。”亚茨拉菲尔说。

  “格子呢捆绳?”

  “格子呢很时髦。”

  克鲁利呻吟一声。只要天使设法把思路调整到二十世纪时,它总会落向五十年代。

  “你们可以让我在这儿下车。”坐在后座的安娜丝玛说。

  “荣幸之至。”天使微笑着说。车子一停,他就打开后门,腰弯得好像欢迎小主人回到种植园的老仆人。

  安娜丝玛把东西收好,尽可能趾高气昂地走下车。

  她很确定这两个人都没绕到车后面来,但自行车已经被解下,靠在大门旁。

  他们绝对有古怪,安娜丝玛心想。

  亚茨拉菲尔又鞠了个躬。“很高兴能帮您的忙。”他说。

  “谢谢。”安娜丝玛冷冷地说。

  “咱们可以走了吗?”克鲁利说,“晚安,小姐。上来,天使。”

  啊。天使,这就对了。说到底,这—路上她还是挺安全的。

  安娜丝玛看着汽车消失在市镇中心的方向,随后骑上车回到小屋。她没锁车。安娜丝玛相信如果车子会丢,艾格妮丝肯定会在书里提到。她特别擅长预言此类私事。

  女孩租下了这间带家具的小屋。也就是说,这些家具正是你在这种情况下必然见到的旧货,而且很可能是本地慈善募捐组织的工作人员挑剩下的。无所谓,反正她不准备在这儿待多久。

  如果艾格妮丝的预言正确,她无论在哪儿都不会待多久了。所有人都—样。

  安娜丝玛把地图和其他东西放在厨房唯一一个灯泡下的旧桌子上。

  她搞清了什么?不太多。那东西也许就在小镇北端,但安娜丝玛对此表示怀疑。如果你离得太近,信号就会将你淹没;如果离得太远,又无法进行准确定位。

  真让人恼火。答案肯定藏在书中某处。问题是,想要理解那些预言,你必须像疯疯癫癫的十七世纪高智商女巫那样思考,这种人的头脑就跟纵横填字谜一样混乱。家里其他人都说艾格妮丝把预言写得如此晦涩,是为了不让外人看懂。但安娜丝玛不这么看。她偶尔觉得自己的思路可以跟艾格妮丝合拍,并私下认为原因在于艾格妮丝是个幽默感很怪异、喜欢唱反调的老混球。

  她甚至不……

  她找不到书了。

  安娜丝玛恐惧地注视着桌上的东西。地图。自制占卜经纬仪。盛牛肉汁的热水瓶。手电筒。

  以及应该放预言书的方方正正的空间

  她把书丢了。

  但这太荒唐了!艾格妮丝总是详加叙述的内容之一,就是和预言书有关的事儿。

  安娜丝玛抓起手电筒,跑出小屋。

  “这种感觉就像,哦,就和你说‘感觉毛骨悚然’时的感觉完全相反。”亚茨拉菲尔说,“我就是这个意思。”

  “我从来不说‘感觉毛骨悚然’。”克鲁利说,“我的工作就是让人感觉毛骨悚然。”

  “一种关爱的感觉。”亚茨拉菲尔绝望地说。

  “没有。什么都感觉不到。”克鲁利皮笑肉不笑地说,“你过于敏感了。”

  “这是我的工作。”亚茨拉菲尔说,“天使不可能过于敏感。”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |