关灯
护眼
字体:

东方快车谋杀案_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(36)

  “我不同意。”波洛说,“可以肯定,安德烈伯爵是通qíng达理的。至少我们也得试试。”

  不等鲍克先生回答,他就狠狠地敲了敲十三号的门。

  房里有人答道:“进来。”

  伯爵坐在门旁的角落里看报,伯爵夫人蜷缩在对面近窗的角落,头底下塞个枕头。她仿佛刚睡过。

  “对不起,伯爵阁下。”波洛先开口,“请原谅,打扰了。我们在搜查车上旅客的行李,大多数qíng况下,这只是例行公事。可是不做又不行。鲍克先生提醒我,阁下持的是外jiāo护照,有理由申明免受检查。”

  伯爵思索了一会。

  “谢谢,”他说,“不过,我认为,并不需要这类照顾。我怀愿跟其他旅客一样,把行李拿出去搜查。”

  他转身对他的妻子。

  “我想,你不会反对吧,爱琳娜?”

  “不会的。”伯爵夫人毫不犹豫。

  搜查进行得仓促、糙率。波洛似乎竭力提些不着边际的小问题来掩盖这一窘境,例如:

  “夫人,你的箱子上的标签全湿了。”他拿下一只摩洛哥箱子,上面贴着缩写字和王冠的标志。

  伯爵夫人对此没有回答。看来,她是被这些事弄得心烦意乱了,她还是躺在角落里,睡意朦胧地看着窗外。这时波洛正在搜查另一个包房的行李。

  搜查工作快要结束时,波洛打开盥洗池上的小柜,匆匆地朝里面的东西扫一眼── 一块海绵,面油,香粉还有一个巾着台俄那的小瓶子。

  最后,双方很有礼貌地说了几句话,三人搜查人员转身告辞。

  接着,便是哈伯太太的、死者的及波洛的包房。

  他们来到二等车。第一个包房是10号和11号。房主人是德贝汉小姐和格莱达·奥尔逊。前者在看书,后者睡着了,但他们一进来便惊醒过来。

  波洛重复他的话。瑞典太太象是局促不安,德贝汉小姐冷冷淡淡,漠不关心。

  “太太,允许的话,我们要查查你的行李,然后也许费心过去看看哈伯德太太。

  我们让她搬到另一节车厢去了,不过自从发现那把刀至今,她还是心烦意乱的,我吩咐让人给她送些咖啡去,可是,我认为眼下顶要紧的是,找个伴儿跟她聊聊。”

  她心肠的太太同qíng心一触即发。她立刻就去找美国太太聊聊。她的神经怕是受到极大的刺激,这一趟旅行早已搅得这个可怜的老太太心绪不安,何况还要久离自己的女儿。啊,是的,她这就去──箱子反正没锁──她要给她带点氯化铵去。

  她拔腿就走。她的财物很快就检查完毕。她带的东西少得可怜。显然,她还没有发现自己的帽盒里少了几只金属网罩。

  德贝汉小姐放下书,注意着波洛的一举一动。当他问她时,才把钥匙递过去,看他拿下箱子,打开来,她说:“你为什么打发她走,波洛先生?”

  “我吗,小姐?让她照料美国老太太去。”

  “说得多动听──借口而已。”

  “小姐,我不理解你的意思。”

  “我认为,你完全理解。”

  她微微一笑。

  “你想留我一个人单独呆着,是吗?”

  “除非你硬要我这么说。”

  “还说硬要你这么说?不,我不承认。你早有这个主意了,对不对?”

  “小姐,我们有句古话──”

  “做贼心虚。你来就为了这话?你应该相信我还有点儿观察力和常识。由于某些原因,你认为我对这件可悲的案件是知qíng的── 一个我素不相识的人的死。”

  “小姐,这是你的想象。”

  “不,根本不是我的想象。我认为,不说真话,làng费了许多时间──说话不直截了当,而是转弯抹角,躲躲闪闪。”

  “你也不喜欢làng费时间,很她。那我就照着办:直接法。我要问你,我在叙利亚的车上听到的几句话是什么意思?我曾在康尼雅站下车去,你们英国人称之为活动手脚,小姐,夜里你和上校的声音传到我的耳朵里,你跟他说:‘现在不行,现在不行。等事qíng全部结束,等那事qíng过去之后。’小姐,这几句话是什么意思?”

  她非常平静的说:“你可认为我这是指──谋杀?”

  “小姐,是我有问你。”

  她叹了一口气──沉思片刻,然后象是苏醒过来似的,说道:“先生,这话是有所指的,不过不是由我来说,我可以庄严地以名誉担保,这以前我从未亲眼见过这个叫雷切特的人。”

  “如此说来──你拒绝解释?”

  “是的,如果你这样理解──我拒绝。这是跟,跟我所承担的任务有关。”

  “一个已完成的任务?”

  “你这是什么意思?”

  “完成了,还是没有完成?”

  “你gān吗要这样想呢?”

  “小姐,听着,我要提醒你另一件事。快到伊斯坦布尔那天,火车出了点小毛病,你焦急不安。小姐,你是个何等冷静,自制力又很qiáng的人,可你失去了冷静。”

  “我不想误了我的下一趟车。”

  “这是你的说法。可是小姐,东方快车本周每天都有,即使误了一班车,只不过误了二十四小时。”

  德贝汉小姐第一次露出要生气的样子。

  “你根本不知道人家有朋友在伦敦等着,误了一天就会失约了,这要使人多着急。”

  “哦,是这样吗?朋友等你,你不愿使他们等着急?”

  “那还用说。”

  “可是,奇怪的是──”

  “有什么奇怪?”

  “这趟车,我们又耽误了。而这次qíng况更严重,因为你不可能给朋友发个电报,或通个长──长──”

  “唔,正是。你你英国人管它叫多有电话。”

  玛丽·德贝汉小姐不由自主地微微笑了起来。

  “gān线电话。”她纠正道,“正象你所说的,双方既不能通电话,也不能拍电报,实在令人焦急。”

  “可是,小姐,这一次你的态度可大相同。你上点也不着急。你镇镇自若,沉着从容。”

  玛丽·德贝汉咬着嘴唇,脸窘得通红,她再也笑不起来了。

  “小姐,你可没有回答我的问题,是不是。”

  “很遗憾,我可不知道,还有什么需要回答的。”

  “说明一下你前后神态变化的原因,小姐。”

  “你不觉得这简直是jī蛋里挑骨头吗,波洛先生?”

  波洛推开双手,做了个歉意的姿势。

  “这或许是我们铸侦探的弱点。我们总指望一个人的态度始终如一,我们容不得qíng绪变化无常。”

  玛丽·德贝汉没有回答。

  “小姐,你对阿巴思诺特上校很了解?”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂