关灯
护眼
字体:

校园疑云/鸽群中的猫_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(4)

  “一点也不错。可这是我的学校。”布尔斯特罗德小姐说。

  “只要我高兴,我当然可以随时从学校里把孩子接走吧?”

  “啊,说得对,”布尔斯特罗德小姐说,“你可以接走。当然可以。可是,我不会让她回来了。”

  霍普太太现在真的生气了。

  “考虑到我所付的高昂学费……”

  “一点不错。”布尔斯特罗德小姐说,“你要你女儿上我的学校,不是吗?

  事qíng就是如此:要么就这样办,要么就别来。‘正像你身上穿的非常漂亮的‘巴伦西亚加’名牌时装一样,买不买由你自己决定。这是‘巴伦西亚加’的产品,对吗?能遇到真正懂得挑选衣服的女人,真叫人愉快。”

  她抓住霍普太太的手,握了握,然后不知不觉地把她送到门口。

  “你就放心好了。啊,亨里埃塔在这儿等着你呢。”她赞许地看着亨里埃塔,这是个难得见到的qíng绪稳定而聪明的好孩子,这个孩子应该有个更好一些的妈妈。“玛格丽特,带亨里埃塔·霍普到约翰逊小姐那里去。”

  布尔斯特罗德小姐回到她的客厅,几分钟后她说起法语来。

  “当然,阁下,你的侄女可以学现代jiāo谊舞。这在社jiāo上非常重要。还有各种语言,也是非常必要的。”

  下一位,人还未到先是一阵浓烈的名贵香水味袭来,布尔斯特罗德小姐几乎都站不稳了。

  “想必她身上每天要洒上一整瓶这种香水。”布尔斯特罗德小姐一面心里这样估量,一面去迎接这位服装jīng美的黑皮肤女人以及她身旁的一男一女。

  “见到你很高兴,夫人。”

  这位夫人咯咯地笑着,非常可爱。

  一位身穿东方服装、留着胡子、身材高大的男子托起布尔斯特罗德小姐的手,俯身一吻,用极好的英语说:“我很荣幸地把谢斯塔公主带到你这里来。”

  布尔斯特罗德对她这位新学生的qíng况全都了解,她刚从瑞士的一所学校来到这里,可是陪同她来的人是谁,就不太清楚了。她断定他不是埃米尔本人(埃米尔:阿拉伯语原意为“王公”、“统帅”。一些国家用以指军事首脑、省长或其他高级军官。一些国家则指国家首脑。——译注),也许是位大臣,或者是位代办。像往常吃不准的时候那样,她采用了“阁下”这个有用的尊称,并请他放心,谢斯塔会得到最好的照料。

  谢斯塔彬彬有礼地微笑着。她同样服装入时,洒了香水。布尔斯特罗德小姐知道,她的年龄是十五岁,但是像许多东方国家和地中海沿岸国家的女孩子那样,她看起来较她的年龄要大得多——相当成熟。布尔斯特罗德小姐和她谈她的学习计划,发现她能用极好的英语迅速作答,而且并不傻笑,这使布尔斯特罗德小姐放了心。事实上,她的举止比许多十五岁的英国女学生要文雅得多。布尔斯特罗德小姐时常这样想:把英国女孩子送到近东国家去学习礼貌该是一个极好的做法。双方又讲了些客气话,然后房间又空了,可是仍然充满浓烈的香气,布尔斯特罗德小姐就把两头的窗户全都打开,让香气散出去。

  下一个来访的是厄普约翰夫人和她的女儿朱莉娅。

  厄普约翰夫人是个三十七八岁、容易和人相处的少妇,她的头发huáng中带红,脸上有雀斑,戴了顶不大合适的帽子,显然是那种惯常不戴帽子的女人,只是为了这个严肃的场合才作了让步,戴了顶帽子。

  朱莉娅是个相貌平常、脸上有雀斑的孩子,她的前额显得有智慧,带着一副脾气随和的神气。

  开场的对话很快就结束了。朱莉娅由玛格丽特带去找约翰逊小姐,她离开时高高兴兴地说:“再见啦,妈妈。你点煤气炉的时候可要小心啊,现在我不能替你点啦。”

  布尔斯特罗德小姐转向厄普约翰夫人,脸上带着微笑,可是没有请她坐下。

  尽管朱莉娅看起来愉快而懂事,可能她的妈妈还是要作解释,说她的女儿非常容易激动。

  “关于朱莉娅,你有什么特别的话要跟我说吗?”她问。

  厄普约翰夫人高高兴兴地回答:

  “哦,没有什么话要说。朱莉娅是个很普通的孩子。她很健康,一切正常。

  我认为她也相当聪明,可是我想,做妈妈的都是这样说她们的孩子的,对吗?”

  “做妈妈的也不是人人都一样!”布尔斯特罗德小姐冷冷地说。

  “她能到这儿上学真是太好了,”厄普约翰夫人说,“真的,是我婶婶付的学费,或者说,由她资助。我自己付不起。但这叫我很高兴。朱莉娅也感到很高兴。”她走到窗口,带着羡慕的口气说,“你们的花园真可爱,而且这样整洁。

  想必你们用了很多懂行的花匠吧。”

  “我们有三个花匠。”布尔斯特罗德小姐说,“可是眼下我们人手不够,雇了当地的人来gān活儿。”

  “当然,如今的麻烦是,”厄普约翰夫人说,“叫做花匠的人往往不是花匠,只不过是送牛奶的,他想在业余时间找点事qínggān,要不然就是个八十岁的老头。我有时想……怎么!”厄普约翰夫人尖叫了一声,她仍然注视着窗外,“这太奇怪了!”

  对这突然一声尖叫,布尔斯特罗德小姐本该予以注意,可是她并没有这样做。因为此刻她自己正从另外一头的、面对山杜鹃花丛的窗户里看到一幕极为讨厌的景象,这就是维罗尼卡·卡尔顿—桑德韦斯夫人摇摇晃晃地沿着小路走来,她那顶大黑丝绒帽子歪戴在一边,她一边走一边喃喃自语,显然醉得相当厉害。

  维罗尼卡夫人是个老难题了。她是个迷人的女人,极疼爱她的一对孪生女儿。当她如人们所说是清醒的时候,她很使人愉快——但是很遗憾,在许多难以预料的时候她不清醒。她的丈夫,卡尔顿—桑德韦斯少校,对付这种局面相当得法。有个表姐和他们住在一起,这位表姐经常在旁边注意维罗尼卡夫人,必要时就阻止她乱来。在开运动会的日子,维罗尼卡夫人在卡尔顿—桑德韦斯少校和表姐的密切照顾下来到学校,她完全清醒,穿着漂亮,一举一动像个模范母亲。但是,有些时候,维罗尼卡夫人从好心照料她的人身旁溜掉,喝上几大杯酒,直奔她的两个女儿,向她们表示母爱。这一对孪生姐妹已经在今天早上乘火车到达,谁也没有料到维罗尼卡夫人会来。

  厄普约翰夫人还在讲着,可是布尔斯特罗德小姐并没有听。她在盘算应该采取哪些行动,因为她看出维罗尼卡夫人很快就要达到发酒疯的地步了。但是,有如天助,查德威克小姐有点气喘吁吁地快步走来。布尔斯特罗德小姐心里想,不管是遇到血管断裂还是家长酒醉,忠心的查迪,总是那么可以信赖。

  “真不像话,”维罗尼卡夫人高声对查德威克小姐说,“想不让我知道——不让我到这里来——我到底骗过了伊迪丝。我去休息——把汽车开出来——从老傻瓜伊迪丝身边溜走……地道的老处女……根本没有人愿意朝她看第二眼……在路上我和警察吵了一场……说我不宜开车……胡扯……我打算告诉布尔斯特罗德小姐,我要接孩子们回家——我要她们呆在家里,这是母爱。母爱,了不起的感qíng……”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂 校园