关灯
护眼
字体:

白马酒店_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(33)

  “好,好,”他说:“我们一起研究研究,你想打赌一件事,对不对?”

  “事情是这样的——”我没有再说下去,让布莱德利做他的工作。

  “我发现你有点紧张,”他说:“你很谨慎,我赞成做事要谨慎,绝对不要说任何不能让母亲听到的话!好了,你大概认为我办公室有窃听器吧?”

  我不知道,也在脸上表现出来。

  “就是隐藏式麦克风,”他说:“我可以保证,这里绝对没那种东西,我们的谈话绝对不会被录下来。要是你不相信的话,”他的坦诚有鼓励性,“其实你又何必相信呢?

  ——你尽可以选择地方跟我谈。”

  我说我相信这个地方绝对没问题。

  “你很聪明!我可以保证,那种事对我们没什么好处,不论你或我,都不会说出对我们双方不利的事。好了,我们开门见山地说吧,你在为一件事烦心,又发觉我很同情你,觉得可以跟我谈谈。我是个人生经验丰富的人,也许可以给你一点建议。烦恼分担之后,就只剩下一半烦恼了。我们就这么说怎么样?”

  我们就这么说定了,我结结巴巴地说出我的故事。

  布莱德利先生非常机巧,他不时适当地点我一下,使我顺利说完年轻时那段迷恋陶莉安的故事,以及我们悄悄成婚的事。

  “这种事太常见,太常见了,”他摇摇头说:“我很了解,年轻人都有理想,喜欢真正漂亮的女孩,彼此认识还不够,就已经结为夫妇了。后来怎么了?”

  我继续说下去。

  我故意把细节说得含糊些,因为我所扮演的那个男人一定不会多谈细节,我只表现出理想破灭的情形——一个小傻瓜终于了解自己只是个小傻瓜。

  我让他以为我们最后发生了严重的争执。要是布莱德利以为我年轻的妻子跟别人跑了,或者始终有另外一个男人介于我们夫妻间,那就差不多了。

  “可是你知道,”我焦急地说:“虽然她——呃,并不完全像我想像得那样,可是她的确是个甜美的女孩。我从来没想到,她会这样子!”

  “她到底对你怎么了?”

  我解释道,我“妻子”又回到我身边来了。

  “你以为她发生了什么事?”

  “说起来也许有点奇怪,可是我真的没有去想。老实说,我想我大概以为她死了。”

  布莱德利对我摇摇头。

  “一相情愿!真是一相情愿!她怎么会死呢?”

  “她一直没写信或用其他方式跟我联络,我也没听到她的消息。”

  “其实,根本就是你自己想完全忘掉她。”

  这个有对黑珠子似眼珠的小律师,自有他对心理学的研究。

  “是啊,”我感激地说:“你知道,并不是我想跟别人结婚。”

  “可是你现在有这个意思了,对不对?”

  “这——”我表现得很不情愿。

  “来,告诉老爹。”可厌的布莱德利说。

  我有点不好意思地承认,不错,最近我正考虑再婚。

  可是我坚决拒绝说出再婚的对象,因为我不愿意她扯进这件事,我绝对不会告诉他她的任何事。

  这一次,我想我表现的反应又对了,布莱德利没有坚持要我说出来,他只说:“这是很自然的反应,亲爱的先生,那段不愉快的往事已经过去了,不用说,你又找到一个完全适合你的人,可以和你共享文学乐趣和生活方式,是个真正的伴侣。”

  我这时才发现,他知道贺米亚的事。事情很简单,只要稍微调查一下,就知道我只有一个亲近的女朋友。布莱德利收到我要求面谈的信之后,一定查过我的所有资料,心里早就对我有了大概的了解。

  “离婚怎么样?”他问:“那不是最自然的解决方式吗?”

  我说:“根本不可能离婚,她——我太太——连听都不愿意听。”

  “哈,哈,可以请问她对你的态度如何吗?”

  “她——呃——她想回到我身边,她——一点都不讲理,她知道我另外有女朋友,而且——而且——”“很卑鄙——我懂了,看起来没什么办法了,除非……可是她还很年轻……”“还有很多年可以活。”我悲哀地说。

  “喔,那也难说,伊斯特布鲁克先生。你说她一直住在国外?”

  “她是这么告诉我,不过我不知道她住在什么地方。”

  “也许是在西部,你知道,有时候在那些地方会染上疾病,潜伏期有好几年,等回来之后才突然发病,我就知道两、三个这种例子,这次说不定也一样。要是这样能让你高兴点,”他顿了顿,“我愿意小赌一下。”

  我摇摇头。

  “她还有好几十年好活呢。”

  “嗯,赌不赌由你决定……不过我们不妨下个赌注:我用一千五百赌一,这位女士在圣诞节之前就会死,怎么样?”

  “还要再快一点!我没办法等了,有些事——”我是有意不合作,不知道他到底怎么想:贺米亚和我已经发展到等不下去的阶段了,或者我“妻子”威胁要找贺米亚的麻烦。也许他以为另外有人在追贺米亚。

  随便他怎么想,反正我的目的就是故意表现得迫不及待。

  “那赌注就要改变一下,”他说:“我们用一千八百比一赌你太太活不到一个月,怎么样?”

  我觉得这时候应该还一下价,就照做了,说我没那么多钱。布莱德利的手法很高明,他不知道靠什么方法查出,我在紧急的时候可以筹到多少钱。他知道贺米亚有钱,因为他小心地暗示,我婚后就会有钱,不会在乎这点赌注。而且,我越心急,他越有利,无论如何都不肯减价。

  最后,我终于接受了这个条件。

  我立下了一份借据,上面太多法律词句,我大都不了解。

  其实我很怀疑它到底有没有法律效力。

  “这在法律上有效吗?”我问他。

  “我想,”布莱德利先生露出一口好的假牙,“它不会发生那种问题。”他的笑容中没有多少善意,“打赌就是打赌,要是有人不付帐——”我看着他。

  “我不该多谈这个,”他轻轻说:“真的,我不该多谈这个。我们不喜欢赖帐的人。”

  “我不会赖帐的。”我说。

  “我相信你不会,伊斯特布鲁克先生。至于——呃——安排方面,伊斯特布鲁克先生,你说是在伦敦,详细地址呢?”

  “你一定要知道?”

  “我必须知道所有细节,下一件要做的事就是安排你跟格雷小姐见面——还记得格雷小姐吧?”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂