关灯
护眼
字体:

神秘的奎恩先生_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(49)

  “不,不,”萨特思韦特先生激动地说,“不是的。你使我看清楚情势——我本应该看清楚的局势’——我实际上看见了——但却不知道我已经看见了。”

  “听起来太复杂了。”上校说道。

  “不一定,”奎恩先生说,“麻烦是我们不只是满足于看清情势——我们往往对我们看见的情势进行错误的诠释。”

  阿斯帕西姬转向弗兰克-布里斯托。

  “我想知道,”她紧张地说,“是什么使你产生作那幅画的灵感的?”

  布里斯托耸了耸肩。“我不太清楚,”他坦白地说,“某件关于那所房子的事——关于查恩利的事,我的意思是,占据了我的想象力。空无一人很大的房间。外面的露台,关于鬼怪的念头和幻觉,我想是这些东西。我刚听说了新近死去的查恩利老爷的故事,他开枪打死了自己。设想你死了,而你的灵魂依然活着?你们知道的,这肯定很奇怪。你可能会站在外面露台上,透过窗户向里看你自己的尸体,而且你会看到一切。”

  “你的意思是什么?”阿斯帕西姬-格轮说,“看到一切?”

  “哦,你会看到发生过的事情。你会看到——”

  门开了,管家通报说查恩利夫人到了。

  萨特思韦特先生去迎接她。他将近十三年没见她了。他记得的仍是她曾经的样子:一个爇情、容光焕发的姑娘。而现在她看到的是——一个毫无表情的女郎。非常美丽,非常苍白,给人一种飘着而不是在走着的感觉,就像一片被寒冷的清风随意吹来的雪花。她身上有种不真实的东西。如此冷淡。如此遥远。

  “你来了真是太好了。”萨特思韦特先生说。

  他带她朝前走去。她对格轮小姐做了个认识的表示。然后,当后者对此毫无反应时,她停顿了一下。

  “对不起,”她低声说,“但我肯定在某个地方见过你,不是吗?”

  “可能是通过舞台上的灯光,”萨特思韦特先生说,“这位是阿斯帕西娅-格轮小姐,这位是查恩利夫人。”

  “很高兴认识您,查恩利夫人。”阿斯帕西姬-格轮说道。

  她的嗓音里突然稍微夹杂着大西洋彼岸的味道。萨特思韦特先生由此想起了她形形色色的舞台角色中的一个。

  “蒙克顿上校,你认识的,”萨特思韦特先生继续道,“这是布里斯托先生。”

  他看见她的脸颊上突然浮出一抹彩色。

  “布里斯托先生和我也见过,”她说,并且微微笑了一下,“在火车上。”

  “还有哈利-奎恩先生。”

  他仔细地观察着她,但这次没有认识的迹象。他为她放了张椅子,然后,他自己在椅子上坐好,清了清嗓子,有点紧张地说。“我——这是一个很不平常的小聚会。它围绕着这幅画。我——我想假如我们愿意我们能够——弄清事情真相。”

  “你不打算开一个降神会吧,萨特思韦特?”蒙克顿上校问道,“你今天晚上非常古怪。”

  “不,”萨特思韦特先生说,“不完全是个降神会。但我的朋友奎恩先生相信,而且我也同意,回首过去,人们能够看清事情的本来面目,而不是看到它表面的样子。”

  “过去?”查恩利夫人间道。

  “我在谈你丈夫的自杀,阿利克斯。我知道这让你悲痛“不,”阿利克斯-查恩利说,“我不为此难过。现在没有任何事情能令我痛苦。”

  萨特思韦特先生想起了弗兰克-布里斯托的话。“她不是很真实。朦胧而虚幻。好像从盖尔人的神话里的山上下来似的。”

  “朦胧而虚幻。”他这样形容她,这个词形容她非常确切。一个影子,另外其它东西的反射。那么,那个真实的阿利克斯在哪里?他的内心深处马上回答道:“在过去。时间隔开我们十四年了。”

  “亲爱的,”他说,“你吓着我了。你就像那个拎着银水耀的哭泣女郎。”

  哗啦!桌上阿斯帕西姬肘边的咖啡杯掉到地板上摔成了碎片。萨特思韦特先生没有理睬她的道歉。他想:“我们正在逼近,每一分钟我们都越走越近——但我们走近了什么?”

  “让我们的思绪回到十四年前的那个夜晚,”他说,‘‘查思利老爷打死了他自己。为什么?没有人知道。”

  查恩利夫人在椅子里微微动了动。

  “查恩利夫人知道。”弗兰克-布里斯托突然说道。

  “胡说!”蒙克顿上校说。然后他不说话了,皱着眉头好奇地看着查恩利夫人。

  她的目光越过众人落在那位艺术家身上。好像他把她的话引了出来。她讲话了,同时慢慢地点点头,她的声音就像一片雪花,冰冷而温柔。

  “是的,你说得很对。我知道。这就是为什么只要我活着我就永远不再回查恩利。这就是为什么当我的儿子迪克想让我重开查恩利,再去那儿住时,我告诉他不行。”

  “您能告诉我们原因吗,查恩利夫人?”奎恩先生问道。

  她看着他。然后,好像进入了催眠状态,她像个孩子似的平静、自然地讲了起来。

  “如果你们想听,我就告诉你们。现在看来,一切都不那么重要了。我在他的文件中发现了一封信,我毁了它。”

  “什么信?”奎恩先生问道。

  “一个姑娘给他的信——那个可怜的孩子给他的信。她是梅里亚姆的保育员。他——他和她作爱了——是的,当时就在我们结婚之前,他和我已经订婚了。而且她——她也将要有一个孩子了。她写信告诉他这些,而且说她打算告诉我这件事。所以,你们明白,他开枪打死了自己。”

  她神情疲倦恍榴地四下看着他们,就像一个孩子背诵完了一篇她再熟悉不过的课文。

  蒙克顿上校怞了怞鼻子。

  “我的上帝,”他说道,“原来事情是这样。这下彻底阐明了这件事。”

  “是吗?”萨特思韦特先生说,“有一件事没有解释清楚,没解释布里斯托先生为什么要画那幅面。”

  “你的意思是什么?”

  萨特思韦特先生朝奎恩先生看去,好像在寻求鼓励,而且显然得到了鼓励,于是他继续道:

  “是的,我知道,对你们所有人来说,我显得不大正常,但那幅面是整件事情的焦点。我们大家今晚都在这儿全是因为那幅画。那幅面必须被画出来——这就是我的意思。”

  “你的意思是橡木居神秘的影响力?”蒙克顿上校开始道。

  “不,”萨特思韦特先生说,“不是橡木居,是那个带露台的房间。就是这么回事!死者的魂魄站在窗外向里看。看见了他自己躺在地板上的尸体。”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂