电话很快就通了,速度之快令她颇为惊讶,后来他解释说自己正准备去参加验尸,她这才打消了狐疑。
“我也要去,”邦德尔说道,“而且我有很多话要告诉你。”
“那好,我开车过来接你,我们路上聊,如何?”
“好。不过你得先送我去烟囱别墅。郡警察局长要到那儿接我。”
“为什么?”
“他是个好心人。”邦德尔答道。
“我也是,”吉米说道,“大好人一个。”
“噢!你……你是个蠢驴,”邦德尔说道,“昨晚我听人说的。”
“谁?”
“准确地说……是一个俄国犹太人。不,不对。是……”
电话另一头的抗议声让她说不出话来。
“我可能是头蠢驴,”吉米愤愤不平地说道,“但我敢说我是……可我不想听到俄国犹太人这么说我。昨天晚上你在干什么,邦德尔?”
“我正要跟你说呢,”邦德尔答道,“回头再说吧。”
她卖了个关子,挂断电话,把吉米弄得心痒痒的。虽然在感情上并不中意,但他对邦德尔的才智却佩服得五体投地。
“肯定有名堂,”他心想,一边匆匆地喝完最后一口咖啡,“绝对错不了,她准是捣了什么鬼。”
二十分钟之后,他的那辆小巧玲珑的双座跑车停在了布鲁克街的一座屋子门前,邦德尔已经在那里等着了,她下台阶朝吉米走去。虽然吉米平时不善于观察,但他还是注意到了邦德尔的黑眼圈,还有脸上那副熬夜后的倦容。
“嗨,”当吉米小心翼翼地驾车驶过郊区时,他问道,“你在捣什么鬼啊?”
“我会跟你说,”邦德尔说道,“不过在我说完之前你可别插嘴。”
真是说来话长,吉米一边仔细听,一边小心地开车。等邦德尔好不容易说完了,他不禁叹了一口气——然后用探询的目光看着她。
“邦德尔?”
“怎么啦?”
“听我说,你该不会是在开玩笑吧?”
“你这话什么意思?”
“对不起,”吉米赶忙道歉,“可我觉得好像以前在哪儿听说过……大概是在梦里吧。”
“我明白。”邦德尔同情地说道。
“这种事怎么可能,”吉米顺着自己的思路接着说道,“外国美女冒险家,国际团伙,神秘的七点钟,还没有人知道他是谁……这种故事我读过起码一百次了。”
“你当然读过,我也读过,但想不到竟然真的发生了。”
“真没想到。”吉米承认道。
“毕竟……虚构的东西都是以现实为基础的吧。我是说,除非真的发生过什么事,否则人们不可能凭空杜撰。”
“你说的有道理,”吉米表示赞同,“不过我还是忍不住掐了一下自己,看自己是不是在做梦。”
“我也有同感。”
吉米重重地叹了口气,说道:
“唉,我想我们都没有做梦。让我想想,一个俄国人,一个美国人,一个英国人……一个可能是奥地利人或匈牙利人……还有那个不知是哪国人的美女……可能是俄国人或波兰人……真是很有代表性的一伙人。”
“还有一个德国人,”邦德尔说道,“你忘了那个德国人。”
“噢!”吉米慢条斯理地说道,“你是说……”
“没到场的二点钟,他肯定就是包尔,我们家的听差。我听他们说要搞到一份关于烟囱别墅的报告,但还没有得手,不过究竟是一份什么样的报告,我倒想不出来。”
“肯定跟格里·韦德的死有关,”吉米说道,“有些事情我们还没搞清楚。你说他们提到了包尔的名字?”
邦德尔点了点头。
“他们怪他没发现那封信。”
“哦,看来你把情况已经摸得很清楚了,那就没什么好说的了。抱歉刚开始我还不相信,邦德尔……可是听起来的确匪夷所思。他们也知道我下个星期要去双足飞龙教堂?”
“是的,当时那个美国人……就是他,不是那个俄国人……说用不着担心你……说你只不过是一头普普通通的蠢驴。”
“可恶!”吉米说道。他使劲地踩了下油门,跑车猛地向前奔去。“很高兴你告诉我。这样我就对这个案子有了所谓的个人兴趣了。”
他沉默了一两分钟,接着说道:
“你说那个德国发明家名叫赫尔·埃伯哈德?”
“对,怎么啦?”
“等等。我想起来了。赫尔·埃伯哈德,赫尔·埃伯哈德……对,肯定就是这个名字。”
“说说看。”
“赫尔·埃伯哈德以前曾经申请过钢铁方面的专利。具体是什么我也说不清,我不是搞这行的……不过我知道这项技术可以让物体更坚韧,一根钢丝经过处理,强度堪比一根普通的铁条。赫尔·埃伯哈德想把这个技术应用到飞机上,这样飞机的重量将大大降低,会引发航空革命……我是说成本。我相信他起先把自己的发明给了德国政府,但政府不要,还指出其中存在一些无可辩驳的缺陷……这种做法太恶劣了。后来他继续研究,攻克了一切难关,但政府的态度严重伤害了他,他发誓政府休想得到他最珍贵的发明。以前我一直认为整件事就是瞎胡闹,不过现在……好像不是那么回事了。”
小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂