警长仔细地打量着他。
“或许他根本不在乎这一点,”他说,“或者他可能很确信比我们要聪明。杀人犯都这样。”他又补充道:“我们在训练时上过心理学课程。一个精神分裂症患者的心理会非常有趣。”
“别讲这些术语好吗?”贾尔斯说。
“当然可以,戴维斯先生。现在和我们有关系的就是两个双字词。一个是‘谋杀’,另一个是‘危险’。我们要关心的就是这两个词。好了,梅特卡夫少校,我得搞清楚您当时在做什么。您说是在地下室——为什么在那里?”
“四处转转,”少校说,“我往楼梯下面的橱柜里看,然后注意到里面有一扇门。打开门看到一段楼梯,我就下去了。你们这地下室不错,”他对贾尔斯说。“要我说,它像个老式修道院的地下室。”
“我们可不是做考古研究工作的,梅特卡夫少校。我们在调查一起谋杀案。你来辨别一下好吗,戴维斯夫人?我去开一下厨房门。”他走了出去,嘎吱一声,把一扇门轻轻地关上了。“你当时听到的是这个声音吗,戴维斯夫人?”他又回到厨房门口问道。
“我——确实听上去差不多。”
“我关的是楼梯下面橱柜的门。你们看,有可能凶手杀死波伊尔太太之后,穿过大厅往回走,听见你从厨房出来的声音,就溜进橱柜里,回手把门一关。”
“这样橱柜里就会留下他的指纹了。”克里斯多夫大叫。
“那儿已经有我的指纹了。”梅特卡夫少校说。
“的确,”特洛特警长说,“不过我们对此已经有了合理的解释,不是吗?”他顺势加了一句。
“我说警官,”贾尔斯说,“诚然,现在是由您来负责这个案子。但这是我的房子,某种程度上来说,我也要对这里的房客负责。我们不应该采取些防范措施吗?”
“比如说呢,戴维斯先生?”
“好,坦率讲,把再明显不过的首要嫌疑人看管起来。”
他直接朝克里斯多夫·雷恩看去。
克里斯多夫·雷恩向前一跃而起,他高声尖叫,歇斯底里。“不是这样!不是这样!你们都针对我。所有人都一直针对我。这件事你们是想陷害我啊。这是迫害——迫害——”
“冷静,小伙子。”梅特卡夫少校说。
“没事的,克里斯。”莫莉走上前去。她伸出手拉住他的胳膊。“没人针对你。快告诉他没事的。”她对特洛特警长说。
“我们不陷害好人。”特洛特警长说。
“告诉他,您没想要逮捕他。”
“我们不会随便抓人。要抓人得需要真凭实据。没有证据——就目前而言。”
贾尔斯大声喊道:“我想你是疯了,莫莉。还有你也是,警官。符合要求的人只有一个,而且——”
“等等,贾尔斯,等等——”莫莉打断了他,“哦,安静点。特洛特警长,我能……我能和您谈一谈吗?”
“我就待在这儿。”贾尔斯说。
“别,贾尔斯,麻烦你也回避一下。”
贾尔斯的脸色变得阴沉。他说:“我不知道你遇到了什么事,莫莉。”
他跟着其他人一起走出房间,猛地关上门。
“好了,戴维斯夫人,怎么了?”
“特洛特警长,当您跟我们提起隆里奇农场案时,似乎认为一定是最年长的男孩干的这些事。但是您并不确定,对吗?”
“确实是这样,戴维斯夫人。但可能性明摆着呢——精神状态不稳定,从军队逃出来,精神科医生的诊断。”
“哦,我知道,就因为这样疑点都指向了克里斯多夫。可我不相信是克里斯多夫干的。肯定有其他可能性。那三个孩子难道没有其他什么亲属吗——比如父母?”
“有。母亲去世了。父亲当时在海外服役。”
“那么他有嫌疑吗?他现在在哪里?”
“我们不得而知。他去年拿到了退伍证明。”
“既然儿子精神不正常,父亲说不定也有问题呢。”
“有可能。”
“所以凶手也许是个中年人或者再老一点呢。回想起来,当我告诉梅特卡夫少校警察打过电话来时,他吓得六神无主。真的吓坏了。”
特洛特警长平静地说:“请相信我,戴维斯夫人,我从一开始就考虑到了全部的可能性。那个男孩吉姆、他父亲,甚至是他妹妹。凶手有可能是个女人,你要知道。我的考虑丝毫没有遗漏。我心里相当确定——不过我还不完全确定——目前还不能。确认什么事或什么人真是太难了——尤其是现如今。在警察局做事,很多事让你出乎意料。特别是婚姻中的事,闪婚——战时婚姻。你知道,他们不了解彼此背景,没见过家人或亲属。相互之间轻言轻信。这家伙说他是个飞行员或者陆军少校——姑娘就深信不疑。有时她过了一两年才发现,他是个外逃的银行职员或者士兵,并且有妻子和家人。”
他停顿了一下,又继续说:
“你的想法我十分清楚,戴维斯夫人。我只想跟你说一件事。凶手乐在其中。我最确定的就是这一点。”
说完,他朝门口走过去。
莫莉笔直地站着,一动不动,脸颊通红。呆呆地站了一会儿之后,她慢慢走到火炉边,跪下来打开炉门。一种诱人而熟悉的香味飘到面前。她的心情变得轻松起来。她仿佛穿梭回美好而熟悉的日常生活中,做饭、干活、管理家事,过着普普通通、平平淡淡的生活。
小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂