关灯
护眼
字体:

第一死罪_[美]劳伦斯·山德斯【完结】(92)

  “很遗憾。你也住在这一带?”

  “是的。就在分局隔壁。”

  “唔,那你知道这里的情形——抢劫夺财,晚上根本不能出门。”

  “我知道。”他同情地点头。“相信我,我知道,而且比你更痛恨这情形。”

  “他从没伤害过任何人。”她冲口而出,他怕她会哭,但她没有。

  “吉尔伯特太太,谈你丈夫会不会让你难过?”

  “当然不会。你想知道什么?”

  “他是什么样的人?不是指他的工作或背景——那些我都知道。只谈谈他本人就好。”

  “伯尼?有史以来最亲爱、最甜蜜的人,连苍蝇都不忍伤害。他工作得好努力,为了我和女儿。我知道他一心只想着我们。”

  “是的,是的。”

  “看看四周。我们像是有钱人吗?”

  他乖乖环顾四周。事实上这是间朴素的公寓:地板铺油布,便宜家具,纸窗帘。但屋里很干净,也有用心之处:一套好音响,一面墙上一幅色彩亮丽的原创抽象画,一小座有意义的原始木雕。

  “很舒适。”他喃喃说道。

  “犹如天堂。”她说得斩钉截铁。“跟伯尼和我以前的境遇比起来。这样不对,队长。发生这种事是不对的。”

  他沮丧点头,纳闷自己能说什么安慰她。什么也不能。于是他继续说下去,保持音调安静温和,希望能安抚她。

  “吉尔伯特太太,”他问,想起佛格森提到被害人的心脏,“你丈夫是否活跃?”他醒悟到自己用了过去式,立刻改成现在式,希望她没注意到。但她眼睛的焦点为之一变,他明白她注意到了,不禁诅咒自己。“我是说,他常做肢体活动吗?是否运动?打球?”

  她瞪着他,没回答,然后倾身再倒杯茶给他。黑洋装没遮住她的手臂,他欣赏着她肌肉的鼓动,肌肤的质地。

  “队长,”她终于说,“身为一个没参与调查的人,你问了很多不寻常的问题。”

  这时他明白她有多精明,他可以试图对她说谎,但深信她会识破。

  “吉尔伯特太太,”他说,“你真的在乎这案子有几个人在调查,或者有谁在调查,或者他们调查的动机是什么吗?重要的是抓住做出这种事的人,不是吗?唔,我向你发誓,我比你更想找到攻击你丈夫的人。”

  “不!”她叫。“不会比我更想。”此刻她眼睛睛闪闪发亮,全身紧绷。“我要做出这种事的人被捕并受罚。”

  她的怒火令他惊愕。先前他以为她深具自制力,甚至可能冷漠,但现在她紧绷不,整个人像一团烈火。

  “你要什么?”他问她:“报仇?”

  “对。正是。我要报仇。回答你的问题能帮助我报仇吗?”

  “我想能。”

  “不够好,队长。”

  “是的,如果你回答我的问题,便能帮助找到对你丈夫做出这种事的人。”

  一如他所期,“你丈夫”是关键词。她打开了话匣子。

  她丈夫身体不佳,心脏有杂音,左手腕有关节炎,肾脏不时会痛,尽管检查和X光都找不出毛病。他眼睛不好,结膜炎不时发作。他不运动、不打球,是个好静的人。

  但他工作勤奋,她以强烈的语气补充:他工作得好勤奋。

  狄雷尼点头。现在他算是有了答案,回答先前令他烦恼的问题:为什么伯纳·吉尔伯特没有对来自前方的攻击做出反应,闪躲或挡住对方?现在似乎很明显:肌肉状态欠佳,肢体反应迟缓,工作努力到逼近乃至超越身体能力限度所造成的入骨疲惫。他怎是一个“强壮,年轻,冷静,有决心,肌肉协调度佳”的“心理变态”的对手?

  “谢谢你,吉尔伯特太太。”狄雷尼队长轻声说,喝完茶,站起身。“我很感激你抽空见我,希望你丈夫早日康复。”

  “你清不清楚他的状况?”

  这一次他说了谎。“我相信你知道的一定比我多。我只知道他身受重伤。”

  她点头,没看他,于是他明白她已经知道了。

  她送他到门口,两个讨人喜欢的小女孩蹦蹦跳跳跑出来,盯着他看,吃吃笑,拉着母亲的裙子。狄雷尼对她们微笑,记起这个年纪的莉莎。真是小可爱!

  “我想做些事。”她说。

  “什么事?”他问,分了心。“我不懂。”

  “我想做些什么。帮点忙。”

  “你已经帮了忙。”

  “没有其他我能做的事了吗?你就正在做些什么。我不知道你在干什么,但我信任你。我真的感觉到你正试着找出做这件事的人。”

  “谢谢你。”他说,非常感动。“是的,我正试着找出做这件事的人。”

  “那就让我帮忙。任何事都行!我会打字,速记,对数字很拿手……我什么事都愿意做。煮咖啡。跑腿。任何事!”

  他不敢开口,只试着开朗地点头微笑。他离开,稳稳关上门。

  街上那辆没标示的警车仍停在原位,他预期对方会向他挥手。但一名警探睡着了,仰头张着大嘴,另一名警探正在填赛马票,两人根本没注意到他。如果他们是他手下,他一定会给他们好看。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |