关灯
护眼
字体:

惊险的浪漫_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(33)

  “是的,他们向我倾诉秘密。”

  “我猜是一堆愚蠢的女人。”

  “为数众多的是女人,”帕克·派恩先生承认,“但也有男人。你怎么样,我年轻的朋友?你现在就想得到忠告吗?”

  “你他妈的闭嘴,”斯梅瑟斯特船长说,“不关任何人的事。任何人,除了我自己。

  见鬼的烧酒在哪儿?”

  帕克·派恩先生遗憾地摇摇头。

  他打消了为斯梅瑟斯特提供咨询的念头。

  前往巴格达的旅行队于早晨七点出发。这是一个十二人的小团体。帕克·派恩先生和波利将军,老普赖斯小姐和她的侄女,三个空军军官,斯梅瑟斯特和汉斯莱,以及一对姓潘特米安的亚美尼亚母子。

  旅行的开端太平无事。大马士革的果树不久就被抛在身后。年轻的司机不时忧心仲仲地抬头望望多云的天空。他和汉斯莱交换了一下意见。

  “在鲁特巴的另一边已经下了好大的雨了,希望我们不会赶上。”

  中午时分他们停下休息。装着午餐的方形纸板盒在人们手中传递。两个司机煮了茶水,用纸杯盛着喝。他们重新上路,在无边无际的平原上行进。

  帕克·派恩先生想起了坐大篷车慢吞吞旅行的日子。赶在日落时分他们来到了沙漠中的鲁特巴城堡。高大的城门并未上闩。客车穿过大门,驶进了城堡的内院。

  “这感觉真刺激。”奈塔说。

  洗漱之后她便急着要去散步。空军中尉奥罗克和帕克·派恩先生自告奋勇充当保卫。

  出发时,经理跑来请求他们不要走得太远,因为天黑之后就很难找到回来的路了。

  “我们只到近处走走。”奥罗克答应了。

  散步并不十分有趣。四周的景致几乎是一模一样的。

  帕克·派恩先生有一次弯下腰拣起了什么东西。

  “那是什么?”奈塔好奇地问。

  他拿给她看。

  “一块史前的燧石,普赖斯小姐,一块打火石。”

  “他们,用这个打人吗?”

  “不,它有更和平的作用。但我想如果他们用这个杀人的话也可以办到。重要的是杀人的‘意愿’,至于用什么家伙无关紧要,总能找到点什么的。”

  天色渐渐黑暗下来。他们跑回了城堡。

  在享用了一顿各种罐头组成的晚餐后,他们坐下来抽烟。客车将在十二点继续上路。

  司机看上去有些不安。

  “附近有段路不太好,”他说,“我们可能会陷进去。”他们都爬上大客车,各自坐好。普赖斯小姐因为够不到她的一个手提箱而生气,“我得换上拖鞋。”她说。

  “可能更需要的是胶鞋,”斯梅瑟斯特说,“据我所知我们会陷在一大片泥沼里。”

  “我连替换的丝袜都没有。”奈塔说。

  “这没关系,你们就待在车上。只有更强壮的性别才需要下来推车。”

  “到哪儿都得带着替换的袜子。”汉斯莱拍拍外套口袋,“天有不测风云。”

  车里的灯关上了。汽车发动驶入了夜色中。

  前行的路途还算可以,因为坐的是旅行客车,所以没有剧烈的颠簸,但也不时有较大的摇晃。

  帕克·派恩先生坐在前排的一个座位上。走道另一边是包裹在头巾和披肩里的亚美尼亚女人,她的儿子坐在她后面。坐在帕克·派恩先生身后的是两位普赖斯小姐。将军、斯梅瑟斯特、汉斯莱和皇家空军军人们在车尾。

  汽车在夜色中匆匆前进。帕克·派恩先生发现要睡着实在很困难。他的位置很挤。

  亚美尼亚女人的双脚伸出来,已经侵入了他的领地。无论如何她是舒服的。其余的人似乎都睡着了。帕克·派恩先生感觉睡意悄然袭来。正在这时,一阵剧烈的颠簸几乎把他抛向车顶。他听到车尾有一个睡意朦胧的抗议声:“开稳点!你想撞断我们的脖子吗?”

  睡意再次袭来。几分钟之后,脖子仍然很不舒服地垂着,帕克·派恩先生已经睡着了……

  他突然被惊醒了。六轮客车已经停下了。一些人在下车。汉斯莱简短地说了一句:

  “我们陷住了。”

  帕克·派恩先生小心翼翼地踏进泥浆里,想看看发生了什么事。这时雨已经停了,月亮挂在天上。借着月光,可以看到两名司机奋力搬动着千斤顶和石块,试着把车轮弄出来。大多数男乘客都在帮忙。三位女客从客车的窗子里向外张望。老普赖斯小姐和奈塔饶有兴趣,亚美尼亚女人则带着掩饰不住的厌恶。在司机的号令下,男乘客们服从地用力推车。

  “那个亚美尼亚家伙在哪里?”奥罗克问道,“像只猫一样把脚裹得又暖和又舒服?

  把他也从车上叫下来。”

  “还有斯梅瑟斯特船长,”波利将军也发现了,“他没和我们在一起。”

  “那可恶的家伙还睡着呢,瞧瞧他。”

  的确如此。斯梅瑟斯特仍然坐在他的座位上,低垂着头,整个身子蜷缩成一团。

  “我去弄醒他。”奥罗克说。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂