关灯
护眼
字体:

间谍课_[英]弗·福赛斯【6部完结】(673)

  “确实如此,阁下,”查德威克说,“但作为一位法律人士,您一定很清楚,当今社会很少有人能顶得住一个国家级大报的巨大压力。所以,我带着事实和文件,还有那篇他们搞错了也不屑改正的文章,想找编辑解释,他却拒绝见我,永远不会见我。于是我想见盖洛德·布伦特本人。由于他们不让我在他的办公室见他,我只好到他家去了。”

  “去打他的鼻子?”治安推事说,“你也许遭到了严重诽谤,但暴力永远解决不了问题。”

  “天哪,不,阁下,”查德威克惊讶地说,“我根本不是去揍他的。我是想跟他理论,要求他核对证据。我认为这会使他明白,他写的东西与事实根本不符。”

  “哦,”治安推事饶有兴致地说,“动机终于来了。那你到他家去请求他了?”

  “我确实是这么做的,阁下。”查德威克说。他清楚,和公诉人一样,他在被告席上发言前未经宣誓,因此不会受到盘问。

  “那你为什么不和他理论呢?”治安推事问道。

  查德威克的肩膀垂了下来。“我试过,”他说,“但他用与报馆同样的方式对待我,蔑视我、不理我。他知道我是一个小人物,微不足道,无法与强大的《星期日信使报》抗衡。”

  “后来呢?”治安推事问道。

  “我承认我当时是冲动了,”查德威克说,“我干了不可原谅的事:我打了他的鼻子。在我的一生中,就那么一瞬间,我失去了理智。”

  说完他就坐了下来。

  这位朋友呀,治安推事心里想道,就像飞上半空的玩具飞机一样失去了控制。他不禁想起几年前有一次,他因为在其他法庭上作出的某个判决,受到媒体粗暴无礼的对待。他当时气极了,事后一切也都证明,他当时的判决没有错。现在,他大声宣布:“这是一起非常严肃的事件,法庭应接受你的申诉。即便你那天上午从家里去汉普斯特德时,心里没有诉诸暴力的想法,可是,你确实在布伦特先生的家门口打了他。以社会公德论,我们不能允许一个公民随便去打国家级报纸记者的鼻子。罚款一百英镑,外加五十英镑诉讼费。”

  在比尔·查德威克填写支票的时候,记者席上已经空无一人,他们都急着去打电话和叫出租车了。从法庭的台阶走下来时,他感觉到有人抓住了他的胳膊。

  他转过身来,发现盖洛德·布伦特站在他面前,已经气得脸色发白、浑身颤抖。

  “你这个混蛋,”记者说,“你不可以在法庭上胡说八道。”

  “我其实可以,”查德威克说,“在被告席上时,是的,我可以。这叫作绝对特权。”

  “可我不是你说的那种人。”布伦特说,“再说,你也不能这样诽谤一个人。”

  “为什么不能?”查德威克温和地说,“你不就是这么做的嘛。”

  天职[8]

  汽车的发动机已经噼噼啪啪地响了两英里。当它最终熄火的时候,我发现车子正处于一座陡峭蜿蜒的山坡上。我向爱尔兰的众神祈祷:千万别把我困在这个地方,别把我丢弃在这片荒凉而又美丽的法国乡野。

  妻子伯纳黛特在我身边惊恐地看着我。我伏在方向盘上,脚踩油门,想让这台奄奄一息的机器运转起来。显然,前盖下面的某个部件出了什么故障,而对于这样的技术活,我肯定是天底下最笨拙的人。

  这辆老式凯旋五月花刚刚爬上山丘,终于在喘了几口气后在山顶上熄火了。我关掉点火器、拉上手刹,从车里钻了出来;伯纳黛特也下了车。我们俯瞰山丘的另一侧,那里有一条乡间道路伸向山谷。

  不可否认,五十年代初期的那个夏日夜晚是很美丽的。那时候,多尔多涅河的这个地区还完全没被“发现”——至少是没被时髦人士所发现。这是法国的乡村地区,几百年来几乎毫无变化。没有伸向天空的工厂烟囱或输电铁塔,没有因修建高速公路而在青翠的山谷里留下一条疤痕。一座座小村庄栖息在狭窄的小路两边,村民靠种地为生,收获的庄稼装载在用两头牛拉动的吱呀作响的木制大车上。那年夏天,我和伯纳黛特决定乘坐我们的老爷车到这里旅行,这是我们第一次到国外度假——第一次离开爱尔兰乃至英格兰。

  我从车上找出交通图研究了一下,指向多尔多涅河谷北边的一个点。

  “我想……我们应该是在这里。”我说。

  伯纳黛特凝视着我们前方那条路。“前面有个村庄。”她说。

  我顺着她的目光看去:“没错。”

  透过树丛,可以看到教堂的尖塔,还有谷仓的屋顶。我犹豫地看了一眼汽车和山丘。

  “没有发动机的动力,我们或许也能到那里,”我说,“但再远就不行了。”

  “那也比整个晚上困在这里好呀。”妻子说。

  我们回到车里。我挂到空挡,完全松开离合器,放下手刹。五月花开始缓慢地向前滑行,然后速度逐渐加快。在一种怪异的寂静中,我们朝着山下、朝着远处的教堂尖塔方向滑行过去。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |