关灯
护眼
字体:

世界悬疑经典小说_多人【完结】(262)

  “你们可以抽烟斗,”她说,“但是喝酒聊天不要搞得太晚。”

  她漫不经心地吻了一下丈夫的额头,向我伸出手指尖,和我们道了晚安。

  坦鲍市场的大钟敲了十下,一个卖蛋卷的商贩顶风冒雨,在远处用绝望的声音,向街头的人影叫卖没有滋味的甜食。

  叔叔放下笔,推开书和本子,用贪吃的嘴品尝着搁了许多糖、又加了桂皮和生姜的热果子酒。

  我照着他的样子做,然后默默地装满我的红陶土烟斗。我递给他用猪膀胱制成的烟袋,他没有接,侧耳倾听门外的动静。

  “我不知道重读柯尔律治的诗是否还会感到乐趣,”他高声说道。“说实话,我更喜欢骚塞(骚塞(1774—1843),英国诗人。),因为我不再欣赏夸张,而且……”

  他突然打断话头。

  “贝西离开厨房了。再过五分钟,她会像机动陀螺一样打鼾。你婶母已经回到她楼上的房间……长颈玻璃瓶里装好饮料了吗?”

  “装了橙花精和两撮……”

  “好,整个舰队的大炮也轰不醒她了。抽完你的烟斗,再喝点白兰地酒,酒在书柜里,那摞《当代评论》后面。我再过几分钟就准备好了。”

  蒂姆叔叔从一沓纸中抽出一个薄薄的记事本,专心地翻起来。

  “趋狗症,”他突然说,“你知道这是怎么回事吗?”

  “这是一种病,有些神经不大正常的人以为自己变成了狗。”

  “那么这些神经不大正常的人做什么呢?……这个词儿你用得太好了。”

  “他们冲月亮狂吠,情绪不好的时候就咬人。”

  “好,你抽完烟斗喝酒吧。”

  “真有必要……让我陪你吗?”我吞吞吐吐地问道。

  “唔……是的,不……再过半个钟头,天气会糟糕透顶,因为风从西伍斯刮来,到时候街上连只猫也不会有。”

  “既然如此,”我反驳道,“我可以待在这儿等你。”

  他耸了耸肩,嘴角的一丝皱纹流露出嘲讽和轻蔑。

  “你的确对我没有多大用处,”他缓缓地说,“可是我希望因为天气……”

  我用力摇了摇头。

  “我真打不起精神来,”我咕哝着。

  蒂姆叔叔把记事本放回原处,也走到书柜前面,挪开几大卷《不列颠百科全书》。几分钟后,他身着一件黑色长雨衣,戴顶深色皮风雪帽,用批评的眼光察看一盏有遮光装置的小提灯。

  “我不明白,”他若有所思地说,“你是怎么知道的,因为你毕竟不太聪明。”

  “就算是吧,”我呷了一口上好的白兰地,冷笑着说,“可在此之前我知道……”

  “也许这正是我的意图,甚至是我的意愿,”蒂姆叔叔柔声回答。

  “不,”我不高兴地反驳道,“那一天,或不如说那天晚上,你的气色真不好……”

  “一会儿见,我两点整回来。”

  我笑起来:

  “即使到天涯海角,在苏丹的宫殿里和他算账也用不了这么长时间。老亨德林汉就住在附近。”

  “亨德林汉?”叔叔问道,眼睛一亮。

  “据我所知,他是唯一患了急性趋狗症,而且病情已到后期的人。”

  “我很敬重他,”叔叔回答。“当年他不认为自己是条狼狗,那时他真是个大好人,一位非常正直的邻居。”

  讲到此你们一定以为发现了可敬的蒂莫特思·弗什维尔的真面目。他是韦斯顿市治安法庭助理法官,写过几本有一定价值的旅游宣传小册子,还是一部有关昆布里安山木化石的论著的作者。

  “一名夜里溜门撬锁的盗贼,还是……谁知道呢……一名杀人犯?”

  啊!亲爱的不知内情者,你们离那了不起的真相还远着呢!

  韦斯顿医院位于凯斯特街的尽头,它的铁栅栏侵占了市镇的草地。

  这是一座都铎式的难看的小建筑物,正面墙上点缀着——天啊!这个字眼多么具有讽刺意味——几个身着紧身背心的小石雕人像,那模样和这个死亡避难所的创办人,四位布里克莱耶太太模模糊糊地有点相似。

  我说得不错。韦斯顿人身康体健,而且非常厌恶不在自己铺着华丽床单和羽毛垫子的床上撒手人寰。只有几个可怜虫不得不在布里克莱耶养老院了此一生,否则就得倒毙街头,或者死在里勃河桥下。

  当时我在伦敦学医,成绩优秀。学业即将结束时,哈维街主动与我接触,向我许诺锦绣前程,那位以学识和才能名扬当今医学界的凶暴的多夫斯胡子丛中的嘴里咕哝着:

  “我不反对……等理查德·弗什维尔上了点年纪,可以接替我的位置。”

  这时发生了那件不光彩的事。

  嗯……在潘冬维尔蹲了两年监狱……脚上是粗布条编的布鞋……吃的是灰槟豆煮的没油的糊糊……粗麻布工作服上用油墨涂上大字号码……呸!


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |