关灯
护眼
字体:

法兰柴思事件_[英]约瑟芬·铁伊【完结】(36)

  她只要依循脑海中的图像来叙述。她向警方叙述这个故事的那天——就是她宣称被绑架的那天——距离那时已经有一个月之久,只有千分之一的机率你们能记得那天到底做了什么、去了什么地方。“

  “而我想,”夏普老太太说,“我们能证明她在那个月里做了什么,去了什么地方的机会更是渺茫?”

  “比较之下是更不可能。像我朋友凯文·麦克德默前天晚上说的,她就有可能到了新南威尔士的悉尼去。不过,我现在倒比礼拜五早上有信心多了。我们目前对那女孩儿已经有不少了解。”他告诉她们他在埃尔斯伯瑞及缅斯丘所做的访探。

  “可是如果警方的调查都没能挖掘出她那个月做了什么……”

  “警方所做的调查主要在查证她的陈述。他们没有像我们这样以她从头到尾都在说谎为基础来进行。他们没有特别理由去怀疑事情的真实性。她有无可责难的好评,而他们从她姑姑那儿获得的是她在度假期间从事一般青春少女都会做的如看电影、搭公车到乡下等等正常消遣。”

  “而你想这故事的真实一面是什么呢?”夏普老太太问道。

  “我认为她在拉伯洛和不知是谁见面。那无论如何是最明显不过的解释了。我还认为我们应该以此为基础来进行我们的调查。”

  “对于雇用私人侦探,”夏普老太太问,“你可以推荐谁吗?”

  “这个,”罗勃有点犹豫地说,“我是想你们会让我自己再多做一点调查,然后再聘用专人。我知道……”

  “布莱尔先生,”老妇人开日打断他,“你在事先没有警告的情况下牵扯进这个挺叫人不舒服的案子,可以想见不会是很情愿的;而且你又已经尽可能地帮我们做了这么多。我们不能贪心地还要你因我们的缘故做私家侦探。我们并不富有——这是真的,我们的积蓄少得可怜——但只要我们还有钱,我们就会为恰当的服务付恰当的钱。而要求你因为我们的缘故做那调查的工作是不恰当的。”

  “那并不是不恰当,真的,我对它真的有兴趣。相信我,夏普太太,我绝不是出于要帮你省钱的意思。昨晚开车回家时,我为我目前的成果感到很自豪,我知道如果这时要我放弃并交给别人续办的话,我会相当气馁的。它已经变成一场个人的争猎了。拜托你不要让我失望……”

  “如果布莱尔先生愿意再多做一些调查,”玛莉安插嘴进来,“我想我们应该衷心感谢他而且接受。我知道他的感受,我也希望我自己能做些走访探查的工作。”

  “毫无疑问的,不管我愿不愿意,这调查工作到某个阶段是必须得移交给专业人员;比如说当线索引向拉伯洛以外时,我就无法负荷。不过只要搜证工作在我们眼前范围内,我就希望我自己去进行。”

  “你计划如何进行?”玛莉安饶有兴趣地问道。

  “这个……我想先去拜访那些提供简便午餐的地方,我是指拉伯洛这里。理由之一是,应该不会有太多的。另外,刚开始时,她曾在那些地方用过餐。”

  “你说的‘刚始时’是指什么?”玛莉安问。

  “当她遇到我们假设的这个某人甲后,她也许就到别的地方午餐了。但在那之前,她是自己花钱,而且用的是便餐。即使有钱可以吃较正式的餐点,那个年纪的女孩儿会宁愿吃那种快餐式的食物的。所以我会集中精神探访那类餐厅。我会以乡村律师知道的技巧,向餐厅服务生议论《艾克一艾玛》小报报导的故事,探听他们是否在他们的餐厅见过那女孩。这听起来怎么样?”

  “听来很不错。”玛莉安说。

  罗勃转向夏普太太。“如果你仍认为专业人员会对你比较有利——这是很有可能的——那么我可以鞠躬退席……”

  “我不认为别人来做会对我们更有利,”夏普太太说。

  “我已经表示了我对你如此帮忙的感激。如果你真的愿意来追查这个……这个……”

  “布偶。”罗勃快乐地回应。

  “小娃儿,”夏普太太修正,“那么我们只好心存感激地顺从盛意了。然而,仍要提醒一声,在我看来,这事可能要花一长段时间的。”

  “为什么?”

  “这之间似乎有着大段空白等待填补,那就是遇到我们假设的这个某人甲到只穿着内衣鞋子及有被狠狠殴打的痕迹出现在埃尔斯伯瑞附近的家之间。玛莉安,我想我们还有些雪利酒吧。”

  玛莉安离开房间去取酒时,谈话中止,这古老房子骤然间被静寂包围。庭院里没有树木制造风吹拂过叶片的沙沙声,也没有嘈嘈鸟鸣声。这无声极像夜半小城的那种全然的寂静。罗勃不禁想着,在经历过拥挤公寓的嘈杂生活之后,这是一种难得的祥和,或仅仅是一种叫人有些恐慌的寂寞?她们是珍惜拥有的隐私权的,夏普老太太星期五早上在他的办公室时曾提到过。但是这种以高墙同外界隔离,被亘长静默包围的生活能算是好吗?“对我来说,”夏普太太道,“那女孩儿在一点儿也不知道这房子的状况下就选择法兰柴思很是冒了些风险。”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |