关灯
护眼
字体:

法兰柴思事件_[英]约瑟芬·铁伊【完结】(4)

  “如果是有关你的车……”罗勃开始分析。“遇到麻烦”在米尔佛德镇通常只有两种可能性:强制生父抚养非婚生子女的法院判决,或违反交通规则。就玛莉安‘夏普的情形而言,只有可能是后者;然而不管是哪一种,布哈坡事务所都不会有接办的兴趣。他会将这案子转给卡利,一个在街头那间事务所工作的年轻小伙子;他非常喜欢法庭案件,而且是大家公认的有能力从地狱里将魔鬼保释出来的家伙。(“交保候传!”曾有人在玫瑰王冠酒店说过,“他比那更厉害。他能说得我们在一个真正罪犯的人品清白证词上签名。”)“如果是有关你的车……”

  “车?”她愕然地重复,仿佛她此刻没有办法领略那个字的意思。“嗯,不,不是,不是那样的。是比那严重的,有关苏格兰场。”

  “苏格兰场!”

  对一个乡村律师和仕绅似的罗勃·布莱尔而言,苏格兰场就像奇异的世界,像好莱坞,或降落伞部队般跟他的生活完全平行,风马牛不相及的不会有交点。再说像他这样的良善百姓,即使跟地方警员也毫无瓜葛,犯罪案件根本就与他无关。要勉强将他和苏格兰场联想在一起,也只有和他一块儿打高尔夫球的地方警探,在打到第十九洞时,偶尔会不经意地透露出他和苏格兰场合作的案子。

  “我没有谋杀任何人,如果这是你担心的问题的话。”

  电话中传来急促的辩解。

  “重点是:你是否被当作一个谋杀案的嫌疑犯?”不管她牵涉到什么,都显然是卡利的那种案子。他必须让她去找卡利。

  “不是;这跟谋杀一点关系也没有。他们说我涉嫌一桩绑架案,或诱拐什么的。我不能在电话中解释清楚。不管怎样,我现在需要一名律师,立刻,而且……”

  “可是,你知道,我不认为你应该找我,”罗勃说,“我基本上对刑法一点儿也不熟悉。我的事务所并不具备接洽此类案件的经验。你需要的……”

  “我不需要任何刑事律师,我需要的是一个朋友。一个会在一旁支持我,并适时提醒我的人。我是说,一个能告诉我什么问题我可以拒绝回答等等事情的人。这并不需要具备刑事方面的特别专长,对吗?”

  “话是不错,可是如果你到专办这类案子的事务所,你会受到较专业妥善的照顾。那类事务所就像……”

  “你想要告诉我的是,你对这类案件不感兴趣,对不对?”

  “喔,不,当然不是这样,”罗勃急切地说。“我只是真的认为那比较明智,如果你……”

  “你知道我现在的感觉怎样吗?”她打断他。“我觉得我就像一个掉在河里的人奋力挣扎求生,而岸上的你却冷酷地不愿伸出救援的手,反而指着对岸说那边比较好上岸。”

  电话两端静默了一会儿。

  “情形却刚好相反,”罗勃说,“我是在提供一个救生专家,一个更好的机会。班杰明·卡利对这种辩护工作知道得更多,并且更有经验……”

  “什么!那个穿着条纹西装的怪异小个子?”她低沉的嗓子突然升高,变得嘶哑,然后停顿了一下。“我很抱歉,”她随后回复她原来的声音。“那样说活真愚蠢。可是你看,我打电话来并不是因为我以为你处事敏锐,”(“倒是真的。”罗勃想。)“而是因为我遇到麻烦了,想要从跟我同一类的人中找到帮助,而你看来是。布莱尔先生,请无论如何来一趟。我实在很需要一位律师。苏格兰场的人现在就在我家。如果你认为这并不是你平常承接的案子,你总是可以在这之后转给别的律师,对不对?而且,也许到最后证明根本没什么事,只是虚惊一场。如果你现在到这儿来一趟,做律师们通常做的‘照顾客户当事人利益’,也许至多个把钟头就完事了。我真的确定这件事从头到尾是个误会。可不可以麻烦你就帮我这么一件事呢?”

  基本上,罗勃·布莱尔认为他是可以帮她这个忙的。

  对于这样合乎常理的要求他常常不知如何拒绝,而她也给了他当事情变得棘手时转圜的机会。说实在的,当后来回想这整个过程时,他得承认打从一开始,他就根本没有要把这案件转给班·卡利的意思。他其实很同意她的“那个穿着条纹西装的怪异小个子”的鄙夷评论;姑且撇开那描述不论,虽说如果一个人真的做了什么而想要洗脱嫌疑的话,卡利的出现会像是上天赐予的良好机会,可是如果你是被冤枉而无端牵扯进一桩麻烦,那么卡利急躁的性格可就会使当事人真的受到侵犯侮辱了。

  话说回来,那时他放下话筒后,却希望他的外表、平常与人接触的态度是严肃、冷酷的,即使遭致物议也无所谓,只要陌生女性遇到麻烦时,不会想着找他就好了。

  他一面走向停在辛巷修车厂的车,一面开始检视“绑架”牵涉的法律关系。这在英国法律中构成犯罪吗?谁是她可能绑架的对象?一个小孩?富人家的小孩?因为除了在拉伯洛路上有栋大房子外,她们给人的印象是经济拮据的。又或者是绑架了被其法定监护人虐待的儿童?这可能性倒是大些。那老妇人有张他见过对宗教最狂热的脸;而玛莉安·夏普自己则像是如果火刑柱仍被允许的话,会是她平常的小道具。是的,这应该是桩在本质上属慈善义举,只因根据表面观察,而做下了错误的指控。“意图剥夺亲生父母或法定监护人的监护权”的留置;他喃喃地背诵条文,兀自希望他能记得的法律条文多些。在手边没有条文可供查看下,他不能确定那是否属重罪,是就地服劳役还是微罪不举?“诱拐和留置”案件自公元1798年12月之后就不再出现在布哈坡律师事务所档案中了。最后一件类似案件是有关一位名叫雷梭的乡绅,凭着一时的义气,将年轻的格芮顿小姐从在她家举行的舞会上抢出,横放在他身前的马背上,奋力急奔逃离一场洪水灾难;这位乡绅当时的意图无可苛责之处。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |