关灯
护眼
字体:

冬至节谜案_[英]威尔·安德鲁斯【完结】(93)

  么呢?”

  这位身材矮小颇招人喜欢的魔术师,坐在一把舒适的扶手椅上,开始操着一口

  结结巴巴的英语讲起来,其中又时不时地带着点儿美国味儿或插进几个美国词。

  “福尔摩斯先生,华生医生……当然,我不是个英国人,英语讲得不太好,请

  原谅;我是俄国人……不,应当说是波兰人……或者说是立陶宛人。我也说不清自

  己到底该是哪个国家的人,因为我不清楚自己出生时所在的家乡被哪国的军队占领。

  我出生在维尔加镇,父母住在贫民区,但在我很小的时候,全家人就离开那里移居

  美国。我们住在田纳西州的纳什维尔城,在那里我们常受到欺辱,但总比遭受哥萨

  克人的欺凌强得多了。在我十一岁的时候,碰到了一个名叫亚力山大。赫尔曼恩的

  大魔术师,他竟能从我的耳朵里取出硬币来,我就想拜他为师。刚离开学校时,我

  在叔叔的店里混了一阵子,后来又跑到了芝加哥,在一个杂耍剧团里当配角。”

  福尔摩斯先生在一旁一直极为耐心地听着,可听到这里,他禁不住打断了戈尔

  丁的话:“戈尔丁先生,你讲的个人经历非常有趣,但这些与今天你想跟我们讲的

  有什么关系?”

  戈尔丁显得非常沮丧,连忙道歉:“福尔摩斯先生,对不起,我说这些只是为

  了让你知道这些年来我一直在外奋斗,仅仅几个月前才来到贵国,在宫廷戏院表演。

  我之所以能够成功,是因为掌握着与众不同的魔术,而且变得速度非常快……”

  福尔摩斯先生又开始显得极不耐烦,最后,戈尔丁终于讲到正题上来了。

  “真正使我走红的是爱德华国王不只一次地来戏院观看我的表演。他非常喜欢

  我的魔术,看了又看。最后邀请我到桑德瑞汉姆宫去表演。他在那里举行了一个盛

  大晚会,要我为他的客人们表演。国王陛下因此赐给我这枚饰有钻石和红宝石的装

  饰别针,戏院也延长了我的表演合同,并赠予我‘皇家魔术师’的称号。”

  福尔摩斯再也耐不住性子了,但听到桑德瑞汉姆宫的私人演出,他似乎才感觉

  到下面的内容可能很重要。戈尔丁意识到他现在已经吸引住了我们,于是继续饶有

  兴致地讲道:“唉,在我回到伦敦之前,一切还都好好的。可后来我听说桑德瑞汉

  姆宫的音乐室里丢了一件极为珍贵的画。这下我可倒霉了!我曾在那个房间为表演

  化过妆,因为这个房间直接通向用作剧场的宫廷接见室,便于我做些演出前的准备

  工作。当然,别人也曾去过那个房间,但我是个外国人,所以,很容易被别人怀疑。

  伦敦警察厅刑事部的莱斯特雷德警官曾盘问过我这件案子,不过,他倒是没有找我

  什么麻烦。但我知道自己有了麻烦,因为在我大红大紫的当儿发生了这样一件事,

  会毁了我的前程。”

  在这个节骨眼儿上,我试探着问他:“但是,戈尔丁先生,俗话说:不作亏心

  事,不怕鬼叫门。你心里明白自己是清白的,又没有人指控你,你也犯不着担惊受

  怕嘛。”

  “可要是他们找不到真正的盗贼,没准儿他们可能会怀疑我!我可不想担这样

  的名声。”

  福尔摩斯先生点头表示同情戈尔丁的处境:“戈尔丁先生,你希望我能够调查

  这个案子,查出案犯;如果可能的话,连那幅被盗的画也找回来?”

  “正是这个意思。你放心,只要事情弄清楚了,花多少钱我都不在乎!”

  “我有一套不同档次的收费标准,戈尔丁先生,除非我决定不收费,否则就按

  标准收。”

  戈尔丁点头表示同意:“这个我知道,你是位英国绅士。要是平克顿私人侦探

  所的话,他们肯定会要一大笔钱。”

  福尔摩斯按铃叫哈德逊太太端上来一杯咖啡,他意识到这位蝶蝶不休的戈尔丁

  先生一定会慢条斯理地讲述细节。

  戈尔丁不紧不慢地把精加到咖啡杯里:“我喜欢甜的味道,它能帮我提神;吸

  烟也是这样,你不介意我吸烟吧?”

  福尔摩斯一边答应,一边从土耳其拖鞋里取出烟叶装上烟斗:我从煤桶里取出

  了一只雪茄递给戈尔丁。

  看到雪茄居然放到这种地方,戈尔丁暗暗感到好笑。他去掉烟头的一节,从口

  袋里摸出一个奇特的小玩意儿,点燃了烟。我感到好奇,凑过去看了看。他忽然拿

  起桌上的一块小台布,卷起来后,放在手掌间揉搓。台市变得越来越细小,最后居

  然不见了。他又从衣袋里摸出一副扑克牌,捻成扇形,走到我面前,让我选择一张。

  我从里面抽出一张红桃9.他示意我在上面签名。然后,把它卷成一只小圆筒:弄来

  弄去,最后也不见了。接着,他从自己正在吸的香烟里面抽出那张卷起的扑克牌,

  抚平后,给我看:天哪,那上面居然有我签的名字!


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |