关灯
护眼
字体:

蒸汽屋_[法]儒勒·凡尔纳【完结】(64)

  他们再仔细地侧耳倾听。没有任何响动表明里面有生物存在,木屋死寂得如同坟墓。

  奥德上尉与两个伙计又绕回屋子的正面。这次证实了那块活动的门板是在两个齿槽中上下滑动的。因此,只要把它抬起来就能进到陷阱里面去。

  “一点儿声响也没有!一点儿呼吸声也听不到!这捕鼠器是空的!”奥德上尉把耳朵贴到门上听了听后说道。

  “不管怎么样,要小心!”莫罗上校叮嘱道。

  说完他走到空地左边,在一段木桩上坐下来。我也坐在他旁边。

  “古米,上!”奥德上尉命令道。

  古米身材短小却活动自如,敏捷得似一只猿猴,轻快得像一只花豹,是个真正机灵的印度“小丑儿”,自然明白上尉想干什么。他的伶俐可以保证别人对他的期待不会落空。只见他纵身跃上屋顶,借助于腕力,一会儿便爬到构架最上面的一根撑竿。然后,他沿着杠杆一直滑至藤环,用自身的重量把它压到了那块堵住出口的厚木板顶部。

  环形结于是被套在门板头部镂出的榫肩上。现在,只需要在杠杆的另一端施重,就能压起木板了。

  这样一来,还得我们这支小队的人一起用力才行。于是,莫罗上校、邦克斯、弗克斯和我一并来到陷阱的后面,想办法让摆杆启动。

  古米仍留在上面,以便在杠杆有阻碍而无法自由摆动时重新让它畅通。

  “朋友们,”奥德上尉冲我们喊道,“如果需要我帮忙,我就过去,但是如果你们能不用我,我更愿意呆在陷阱近旁。这样,如果里面跑出一只老虎,至少在它经过时会有一颗子弹向它问好!”

  “它能算得上第42只吗?”我向上尉打趣道。

  “为什么不算?如果它倒在我的枪下,至少能死得很痛快!”

  “黑熊还没露面之前,咱们先别卖熊皮①……”工程师提醒说。

  ①法国谚语,意为不能过早地打起如意算盘。

  “尤其是当这头熊极有可能是只老虎的时候!……”莫罗上校又补充道。

  “一齐用力,朋友们,”邦克斯大喊,“加油!”

  厚门板很沉。而且在齿槽里滑动得颇为滞涩。但我们终于还是把它撼动了。它摇晃了一会儿,最后吊在地面上一英尺高的地方。

  奥德上尉躬着腰、端起了卡宾枪,竭力看清陷阱的开口处是否有巨大的爪子或喘吁吁的兽嘴露出来。但还是什么也看不见。

  “再使把劲儿,朋友们!”邦克斯喊。

  多亏古米又爬到杠杆后部下压了几次,门板开始一点一点地抬起来了。很快,开口便大得足以让一只大个儿的动物也能穿过。

  什么动物也没出现。

  然而毕竟还有一种可能:陷阱里的囚徒听到四周的响动后,退到监牢里最隐蔽的地方了。也许,它只是在等待着有利的时机,以便一跃冲出屋去,把挡住去路的人撞倒,然后消失在密林深处。

  想到这些,真让人心怦怦跳。

  我看见奥德上尉朝前走了几步,手指扣在卡宾枪的扳机上,试图看到陷阱的最深处。

  这时,厚木板已经完全抬起来了,大量的阳光透过开口泻进木屋。

  突然,板壁内有了预告“演员”登台的轻微响动,然后传出一声沉闷的呼噜,更确切地说是一个满足的哈欠,让我觉得十分奇怪。

  显然,有一只动物正在里面睡觉,而我们刚刚粗鲁地惊醒了它。

  奥德上尉还在往前靠近,并把卡宾枪瞄准了一堆他在昏暗中模糊看到的颤动物体上。

  里面的动物突然活动了。一声恐怖的叫喊迸发出来,紧接着便是下面的话,纯正的英语发音:

  “别开枪,上帝呀!别开枪!”

  一个男人冲出了陷阱。

  我们是这般地惊讶,以致松开了抓着杠杆装置的手,厚门板于是在沉闷声中重重地落下,把开口又堵死了。

  那刚刚出现的不速之客却走向奥德上尉,后者的卡宾枪当胸对准着他,这人以一种十分矫饰的语气,伴着一个夸张的手势说道:

  “请您收起您的武器,先生。您现在面对的决非是一只塔里阿尼的老虎!”

  奥德上尉犹豫了一会儿,终于垂下卡宾枪口。

  “我们荣幸地在和谁说话?”邦克斯一边朝这人走过去一边问道。

  “博物学家马西亚·凡·吉特,伦敦查理·罗斯公司与汉堡哈根比克公司经营的厚皮科、树獭科、跖行科、长鼻类、食肉类以及其他哺乳动物的常任供货商!”

  然后,此人用划圆的手势将我们一指:

  “先生们……?”

  “莫罗上校以及他的旅伴。”邦克斯也指点着我们回答。

  “在喜马拉雅山的森林间漫步吧?”供兽商接着说。“确实是颇具魅力的远足!为你们效劳,先生们,愿意为你们效劳!”

  我们面前的这个怪人到底是谁呢?他是不是在囿于老虎陷阱里时头脑紊乱了?他是个疯子还是有理智的清醒人?再有,这个家伙属于哪种“两只手类”动物?

  我们会把答案逐一弄清,并且随后会逐渐了解这个自诩为,也的确做过“博物学家”的人物。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 科幻