关灯
护眼
字体:

十五岁的船长_[法]儒勒·凡尔纳【完结】(35)

  “尼古鲁是不是也愿意呆在洞里?”迪克看了一眼厨师,加了最后这句话。

  “是的。”尼古鲁面无表情地说。

  “我们带着大狗丁克。带着它肯定有用。”迪克接着说。

  丁克听到迪克提到它的名字,立刻奔进了山洞,轻轻地叫了一声,好像是很愿意同迪克出去似的。

  惠尔顿夫人则一直在沉思。她不喜欢分开行动,即使分开的时间很短。

  她想得很多,甚至想到,“浪子”号遇难的消息很快就会传出去,南边的北边的印第安人都知道了,来了很多争抢沉船的人,如果他们到山洞里来,大家不分开都聚在洞中的话,不是更容易把他们赶跑吗?

  惠尔顿夫人的看法引起了大家的议论。

  迪克·桑德又发表了自己的意见,惠尔顿夫人认为有理,遂放弃了自己的观点。

  迪克认为,不能把美洲的印第安人与非洲土著或太平洋的波利尼西亚人混为一谈,我们绝对可以放心,印第安人不会向我们发动进攻的。

  我们现在在一个陌生的地方,南美洲的什么国家什么省份?离最近的人群聚居处多远?都不知道。我们分开行动,显然增加了某种危险性,可是如果大家在一起这样盲目地乱撞,危险性会更大。

  迪克又说:

  “我认为这次分开的时间不会太长,我可以担保,一定很短。最多最多两天以后,我和汤姆如果既找不到住户,又找不到人,我们就回来。

  “然而,找不到人的可能性极小,我相信,往里走 20 英里,就一定能弄清楚我们的方位了。

  “因为我还不会通过观测天象,测定‘浪子’号的纬度,所以我的估算的误差可能会不太小,我们的位置也许比估算的纬度更高或者更低,这两种情况都有可能。”

  “啊,是的,孩子,你的话很对!”惠尔顿夫人心情似乎很沉重。

  “拜蒂柯特先生,你说呢?”迪克·桑德问,“你对我的观点有何意见?”

  “我?”

  “是的,你有什么意见?”

  “我没有任何意见,我觉得大家的观点都很正确,大家说怎么办,我就怎么办。

  “是不是要在这儿住几天?我赞成,完全赞成,我要利用这段时间,对这一带海岸作一次纯粹昆虫学方面的调查。”

  “行,你喜欢怎么样都行!”惠尔顿夫人说。她又转过头来对迪克·桑德说。“就这么办吧,我们留在这儿,你和汤姆出去看看。”

  “就这么定了,我这就去考察这一带的昆虫情况。”拜蒂柯特表兄好像是在自言自语,语气平和宁静。

  “拜蒂柯特表兄,别走远啊,请特别注意,一定不要走远!”迪克·桑德说。

  “放心吧,小伙子!”

  “别带回好多蚊子来呀!”汤姆开了句玩笑。

  稍顷,我们的昆虫学家斜背着他的那个宝贝白铁皮盒子,离开了山洞。

  尼古鲁也在这时候走了出去。这个只顾自己不管别人的家伙,看了一眼爬上悬崖的斜坡,走进森林的拜蒂柯特表兄,转身向小河边走去,慢慢地,他走远了,沿着河岸逆水上行,渐渐地消失在人们的视野中。

  小亚克躺在娜安的怀里,睡得很香。惠尔顿夫人看了看儿子,走出山洞向海滩走去。

  迪克·桑德和大家都跟在惠尔顿夫人后面,他们这是要去看看能不能从海滩上走近“浪子”号的船体,因为那里面有很多有用的东西。

  三桅方帆船撞在礁石上以后,潮水退去,现在就架在了几块礁石之上。

  船体斜躺在一大堆破碎的东西之中,潮水上来时,它大部分都泡在水里。

  迪克·桑德看了看感到很纳闷,他知道美洲临太平洋一侧的海岸,潮水是很小的。也许眼前这么高的潮水,是因为海风的作用吧。

  惠尔顿夫人他们再一次看到“浪子”号时,心情沉重。他们就是在这条船上度过了一段难忘的时光,有痛苦也有欢乐。如今,这条残破不堪的三桅方帆架,没了桅杆、没了方帆,死尸一样躺在礁石上,无声无息,大家看了怎能不心疼呢?

  眼前要做的是,赶在潮水彻底把船体毁掉以前,再上去看看。

  迪克·桑德和他的黑人朋友们顺着吊在船边上的缆绳爬了上去,灵巧地钻进了倾斜的船舱。

  汤姆、埃瑞尔、巴德和奥斯汀,从食品舱里搬出一切有用的东西,吃的喝的都有;迪克则钻进了后舱的船员休息室。这部分没有进水。

  迪克从船员休息室里找到了四支完好无损的普尔德公司制造的雷敏敦步枪,子弹盒里还有 100 多发子弹。这些武器可以把大家武装起来了,万一路上碰到什么人的袭击,就可以抵抗一番了。

  见习水手还拿了一盏轻巧的小灯,可惜地图在船头的了望台上,海水现在已经把它泡烂了。

  工具舱里有些切割鲸鱼肉用的大砍刀,锋利无比。迪克挑了六把,这样他们十个人每个人手上都有了家伙。他还特别找了一把小亚克的玩具枪带了出去。

  其他东西,或已经被冲走,或已被海水泡坏,没什么可拿的了。另外,旅行的时间不太长,再带别的东西也全无必要。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 科幻