关灯
护眼
字体:

我死于昨天_[俄]亚历山德拉·玛丽尼娜【完结】(30)

东西的家伙吗?可现在我打算取消这种想法了。”

“为什么?您不再信任我了吧?”

“怎么不信任呢,”娜斯佳暗想,“准确地说,我还没开始呢。”

“我这就给您解释,请您认真听听我说的。上次我们在这一点上达成了共识,即那

几个贼看上了您的住宅,于是就跟踪您,以便能选择动手的适当时机,他们动手了,却

未得手,由于他们没来得及找到他们要找的东西,于是便继续盯梢,好再试一次。对不

对?”

“对。我们正是这样断定的。”戈托夫齐茨点头道。

“可现在我们才弄清楚,在窃案之后跟踪您的不是小偷,而是您夫人雇来的私家侦

探……”

她打住话头,等待戈托夫齐茨的反应。他是努力继续按逻辑进行推理呢,还是会装

模作样,似乎他什么都不明白,等待娜斯佳表述意见,他指望她的观点对他来说并不危

险。戈托夫齐茨走的是第二步棋,而这使她更加怀疑了。

“由此能得出什么结论呢?”他问道。

“结论是小偷根本不想再次清查您的住宅,而这只能有两种解释。”

“哪两种解释?”

他的目光再次流露出紧张慌乱的表情。

“第一,他们不想这么干,因为两次针对同一个目标既愚蠢又危险。第二,他们不

需要再次行动,因为第一次已经足够了。”

“怎么会呢?您想说什么?为什么够了呢?”

“因为他们找到了要找的东西。”

“可我什么都没丢呀!我告诉您上千次了!告诉您和伊戈尔·瓦连金诺维奇。我什

么都没丢!”

“您是说了上千次,而我们也听了上千次了。可这什么也改变不了,事实总归是事

实,无论如何应当解释它。让我们来尝试一下,而您或许会理解我为什么怀疑的。让我

们从第一种设想开始:初次行窃未能得手,小偷没偷您任何东西,但放弃了第二次尝试。

可为什么呢?”

“什么为什么?您刚才还说两次偷窃同一所住宅既愚蠢又危险呀。这不是您说的话

吗?我没有弄错吧?”

“这是我说的话,”娜斯佳同意道,“我问您,为什么小偷什么都没拿?您的金钱

和珠宝就放在很容易拿到的地方,要想找到它们并不需要费任何事。您不会对我说这帮

小偷没经验吧?”

“嗯,差不多吧。”戈托夫齐茨极不情愿地说。

“而我要回答您的是,没有经验的小偷绝不会如此细心地为偷窃做准备,并预先侦

查其牺牲品的起居规律的。既然他们还曾盯过您的梢,这就是说,他们是认真的,而认

真的小偷是不会找不到金钱以及您太太的首饰及其文件的,如果他们想要偷的恰好就是

这些东西的话,而这并不复杂。因此,假如我们想要让第一种设想正确的话,那我们就

得承认,盗窃流产了,罪犯一无所获,可……”

“什么?”鲍里斯·米哈伊洛维奇惊恐地问。

“可他们并没有监视您。让我们讨论一下第二种设想。我们假设罪犯预先做了充分

准备,事先跟踪您,而且,很有可能也跟踪过尤丽娅·尼古拉耶芙娜,他们溜进您的住

宅,拿走了他们想要的东西。”

“他们什么都没偷,”他执拗地说,“我全都检查过了。什么都没丢失。”

“鲍里斯·米哈伊洛维奇,亲爱的,”娜斯佳差不多是温柔地说道,“您倒是想想

看,我和您所能得出的结论,不是第一种,就是第二种。要不就是根本没人跟踪您,您

在这个问题上弄误会了;要不您还是丢了什么东西,而究竟是什么,您不愿意告诉我。

不可能有第三种情况。您就是再怎么坚持,跟踪和盗窃不果这两件事,无论如何也联系

不到一起。缺乏逻辑关联。”

“我不会错的。我的确记得,住宅被盗前有人跟踪过我。”

“那既然如此,我们就不妨假设,偷盗得手了。我们没有别的结论。”

“可应该有一个!”心理医师又吼了起来,“应该有一个结论的!我知道有人跟踪

过我,也知道我什么也没丢!你们找吧,你们去想吧,归根到底,你们是警察。”

“鲍里斯·米哈伊洛维奇,请您说话公正一点。是的,我们是警察,而受害人——

您,我们所知道的一切,我们只能从您的话里得知。您要我相信,在住宅被盗前有人跟

踪过您,还要我相信,他们没偷走您任何东西。我必须以您说的为依据,可我没有一幅

产生关联的画面。因此我必须认为,或是您在被跟踪这件事上弄错了,或是您在住宅被

盗问题上说了谎。从您对我所说的话里,没法组成一段关联紧密而又合情合理的情节。

假使您能为我提供一种可以把这两件事实整合到一起的解释,我愿意接受它,并尽我最

大力量来检验它。您能提供这种解释吗?”

“我?不能。我什么都不明白。可我的确知道我说的是实话。您应当相信我。”

“应当相信,”娜斯佳心里说道,“多么没意义的一句话呀。为什么一个人非得相


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |