关灯
护眼
字体:

九曲丧钟_[英]多萝西.利.塞耶斯【完结】(48)

把你的耳朵震聋了。”

  “这只鹦鹉最坏了,”布伦德尔先生说,“不过它很能学舌,我还没有听到过

一个比它更好的呢! ”

  他祝愿他们晚上过得快乐,之后就告辞了。索迪的两个孩子,在大人们谈凶手

和埋尸的这些不合适孩子的性别和年龄的话题时,就已经被打发到了柴草房,此刻

跑过来为他打开大门。

  “晚上好! 罗西,”布伦德尔先生打着招呼,他总是记得清别人的名字,“晚

上好! 埃维。你们在学校是好学生吗? ”

  但是,这时候索迪夫人喊她们喝茶,最终,警督先生只得到了简短的回答。

  阿什顿先生是原来那所老学校的农夫。他大概有五十岁、六十岁或者七十岁吧,

谁知道。他说话的声音就像狗那样的一阵一阵地粗暴吠叫,他的神情非常严肃,假

如他已经咽下一个拨火棍,那么只能从他的身材中看出变化:那就是呈现出不相称

的弯曲。温姆西眼睛盯着那双手,若有所思。他的双手有着多瘤节和白垩的关节,

他认定这些关节的僵直是由于长期患关节炎引起的,而不是生活节俭造成的。他的

妻子比他年轻很多,她体形丰满,而他是个瘦子;她蹦蹦跳跳,他则很威严;她很

快活,而他板着个面孔;她总有说不完的话,而他说话很简短。他们热情地欢迎彼

得勋爵,并且递给他一杯自制的樱草酒。

  “如今没有那么多的樱草可做酒了,”阿什顿夫人说,“但是这酒是按照我妈

妈的配方做的。我想,只要能搞到山楂我就会制做出具有我自己风格的山楂酒。我

不会喝从小店里买来的那些脏东西,它没有任何好处,只会把胃搅得翻江倒海、放

臭气。”

  “哦! ”阿什顿先生赞同地说。

  “我绝对赞成你的话,阿什顿夫人。”勋爵说,“这实在是好极了! ”确实如

此,“这又得谢谢你了! ”他对一月那次他们给他帮忙修车又表示感激。

  “哦! ”阿什顿先生说,“我很高兴能帮忙,真的。”

  “不过我总听说阿什顿先生常常忙于其他很不错的活计。”勋爵继续说道,

“我想就是你那天把可怜的、病泱泱的威廉.索迪从沃尔比奇接回来的,你就像撒

玛利亚慈善机构的成员一样乐善好施。”

  “哦! ”阿什顿先生又简短地说,“我们碰巧看到他,很幸运。哦,对一个病

人来说天气当时很糟糕。哦,危险得很,是流感。”

  “很可怕! ”他的妻子说,“可怜的人——他从那边回来的时候,脚步踉跄着,

跌跌撞撞的。我对阿什顿先生说:‘可怜的威廉看上去多惨啊! 真的! 他肯定不能

开车回家了。’确实是这样,我们离开镇子才大概一英里,就看见他韵车子停在了

路边,他那时很无助的样子。是仁慈的上帝救了他,他才没有栽进水沟里,捡回了

一条命。而他身上的钱,啊! 上帝! 那该是多么大的损失啊! 他那时候病得不成样

子,把钱扔的到处都是。‘威廉,’我说,‘把钱放进兜里,保持安静,我们把你

送回家。你不用担心你的车。’我说,‘我们会在路上特纳路口停下来,然后在下

次等我丈夫来东部大教堂的时候再把车开走。

  他会很高兴这样做。啊! 上帝! 连续两个星期,教堂都在为他祈祷。”

  “哦! ”阿什顿说。

  “真不能想像他在这样的坏天气里出去干什么,”阿什顿夫人说,“因为那天

毕竟不是集市日。要不是阿什顿先生因为吉丁斯被释放,不得不去看他的律师,我

们也不会在那里。如果当时威廉想做什么事情,我们一定会帮他做的。我想,即使

是关于银行的事情,他也会信任我们的,并不是说阿什顿先生为了这件事不会照看

两百镑的钱,或者是三千镑。不过威廉·索迪对自己的生意一直是很把得住的。”

  “哎呀! ”阿什顿夫人说,“哦! 可能是亨利先生的生意。我们不能指望他对

与他自己无关的事情守口如瓶。”

  “阿什顿先生,什么时候,”阿什顿夫人问,“亨利先生家在伦敦和东英吉利

存过钱,更不用说亨利先生是一个考虑很周到的人,他不会打发一个病人在暴风雪

天出来做生意吧? 我以前告诉过你,我不相信这两百镑和亨利先生有什么瓜葛,我

说你总有一天会明白我是对的。我一直是对的。瞧! 现在怎么样? ”

  “哦,”阿什顿说,“你说得太多了,玛丽亚,有些话是对的。如果偶尔不对,

也很有趣。哦,但是你,你没有理由干涉威廉的钱。那是他自己的事情。”

  “你说得倒是对。”阿什顿夫人承认,语气很亲切,“我这张嘴确实有点把不

住门了,我承认。请勋爵大人原谅。”

  “没关系,”温姆西说,“在这样一个安静的地方,如果没有人谈论左邻右舍,

那又有什么可谈的呢? 索迪一家确实是你们唯一的邻居,对吧? 有你们做邻居他们


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |