关灯
护眼
字体:

谁的尸体_[英]多萝西.利.塞耶斯【完结】(34)

  “废话!”公爵夫人说,“如果他一生中从未干过任何事情,他怎么就不能让

自己置身于刑事案件之外呢?你们男人从来就没想过任何事情,除了你们繁杂拖拉

的公事程序。”

  此时,西普斯先生不停用手帕擦拭着额头,而且也鼓足了勇气。他站起来,身

上依旧还保持着微弱的尊严,可是神情却仿佛像一只陷入绝境之中的弱小白兔。

  “我情愿向诸位告白,”他说,“虽然对于一个男人而言眼下我的处境是令人

非常痛苦的。可是我的确无法想像自己会犯这样的死罪。我可以向你们发誓,诸位,

我实在无法忍受这一切,根本就受不了。我情愿告诉你们真相,尽管我担心这样将

令我处于一种相当——唉,我会向你们坦白的。”

  “你完全可以理解做出以上陈述的重大作用,西普斯先生。”验尸官说。

  “非常理解。”西普斯先生说,“没有关系——我——我能喝点水吗?”

  “抓紧时间。”验尸官说着便以一种不耐烦的眼神扫了一眼手表,把西普斯想

说的所有服罪的话都憋了回去。

  “谢谢您,先生。”西普斯先生说,“好吧,那么我就说吧。我十点到达圣·

潘克拉斯的确是事实。但是车厢里还有一个男人和我在一起。他是在雷塞斯特上的

车。刚开始我并没有认出他来,可是后来才发现他竟然是我的一位老校友。”

  “这位先生的名字叫什么?”验尸官问道,手里的铅笔悬了起来。

  西普斯先生身体非常明显地蜷缩了起来。

  “这,我恐怕不能告诉您。”他说,“您知道——就是说,您会看见——这样

一来将会使他陷入麻烦之中,而且我也不能这样做——不,我的确不能这样做,更

何况我的生命并不依赖于此。不!”他补充道,紧接着进出一句让人听了感觉不祥

的话来,“可以肯定我不能这样做。”

  “是这样,是这样。”验尸官说。

  公爵夫人的身体再一次向帕克靠近过来。“我开始欣赏起这个小男人了。”她

说。

  西普斯先生继续往下说。

  “列车到达圣·潘克拉斯时我准备回家,可是我的朋友说不。我们已经很长时

间没有见过面了,而且我们应该——一起痛痛快快地玩上一个晚上——这是他说的

原话。我怀疑自己当时意志薄弱,于是便服从了他的劝说,陪着他去了一个他常去

的地方。我只是尝试着选用了这样一个词,”西普斯先生说,“而且我可以向您保

证,先生,如果我事先知道我们当时要去的是什么地方,我是永远都不会涉足那儿

的。

  “我拿风衣盖住了自己的包,因为他不愿意因此而产生受到牵累的念头,然后

我们钻进一辆出租车,并来到了托滕汉宫廷大道和牛津大街的交叉角落。步行一段

路程后我们便拐进旁边的一条辅路(我现在已经想不起来是哪一条辅路了)。那条

辅路的一侧有一扇门敞开着,里面有灯光透射出来。里面的柜台边站着一个男人。

我的朋友买了几张票,紧接着我便听到柜台前的那个男人对他说了一句大概意思是

‘你的朋友’之类的话,当然他是指我,而我的朋友则回答说:‘哦,是的,他以

前曾经来过这里,不是吗,阿尔夫?’(那是他们在学校时叫我的名字。)尽管如

此我可以保证,先生,“说到此时,西普斯先生变得非常认真,”我从来就不曾去

过那样的地方,而且这个世界也没有任何事情能够引诱我再到那种地方去了。

  “后来,我们走进了地下的一间房子,里面放着几种酒,于是我的朋友便都一

一喝了点,而且他还让我也喝了一两种——尽管我一直就像规矩里说的那样是一个

很有节制的男人——而且他还与房间里的其他几个男人和女孩子们聊了几句——都

是一群乌合之众,我当时就对那些人有这种看法,虽然我没说出来,但是那些妙龄

女郎中有几个的确看上去长得非常漂亮。其中的一个女孩坐在了我朋友的膝盖之上,

还说他是一个动作迟缓的老东西,而且还要他加油,动作快一点——后来我们又走

进了另外一个房间,里面有许多人在跳着全是些非常时尚而前卫的舞蹈。

  一个年轻的姑娘来到我的面前问我说难道我不想跳舞,而我回应道‘不跳’,

接着她又问我为什么不请她喝一杯。“那么,您就请我喝一杯吧,亲爱的。”她

当时就是这样说的,而我回答说:'难道不能过几个小时以后吗?'而她却说没关

系。于是我要了一瓶那种酒——一种杜松子药酒——因为我并没想不那么做,那个

年轻姑娘看上去非常热切地期望着能从我身上得到那种酒,而我也觉得拒绝她的请

求很没绅士风度。但是事实情况却违背了我的意志——她是那么年轻的一位姑娘—

—而且后来她把胳膊缠在了我的脖子上,接着又来亲吻我,就像在为那瓶酒付钱一


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |