关灯
护眼
字体:

冰岛怪兽_[法]儒勒·凡尔纳【完结】(30)

  读者可能已经注意到,我现在谈到埃德加·爱伦·波的主人公时,就好像谈到一个实实在在的人,我再也不怀疑其存在了。兰·盖伊船长没有就这个问题再次询问我,我颇感意外。显然,从帕特森记事簿上辨认出来的消息如此确切,不可能是临时编造出来的。我如果不承认自己的错误,那未免太不知趣了。

  如果说我还有些犹豫不定的话,现在又出现了一个不容置疑的证据,补充了“珍妮”号大副的话。

  停泊的第二天,我在安西德伦上岸。美丽的海滩上,沙色灰黑。我甚至考虑到,是否将这里的海滩误植于扎拉尔岛上了,说扎拉尔岛上到处皆是这种丧葬的颜色,绝对排斥白色;岛民见了白色就大惊失色,甚至虚脱或惊厥。会不会阿瑟·皮姆产生了某种幻觉,把这种不可思议的效果说成是千真万确的了呢?……“哈勒布雷纳”号如果有朝一日抵达扎拉尔岛,这个问题就会水落石出了……

  我遇到了前炮兵下士格拉斯——膀大腰圆,身体保养得很不错。外表看上去相当狡猾,我得承认这一点。他虽已年过花甲,头脑灵活丝毫不减当年。除了与开普敦、福克兰群岛进行贸易以外,他还进行大宗海豹皮、象海豹油的买卖,生意十分兴隆。

  这位自己任命、又得到这小小移民地承认的总督,似乎很喜欢聊天。我也就从我们第一次见面时起,毫无困难地与他搭上了话。这次谈话估计是很有趣味的,而且不仅仅在某一个方面上如此。

  “经常有船只在你们特里斯坦达库尼亚停泊吗?”我问他。

  “不多不少,正好,先生,”他回答我说,两只手交叉在背后搓来搓去,据说这是他年深日久的习惯。

  “是暖季时候么?”我补充一句。

  “对,假设这一海域有寒季的话,那就是暖季!”

  “那我真要恭喜你们。不过,遗憾的是,特里斯坦达库尼亚一个港口都没有,船只不得不在海面上停泊,如果这样……”

  “在海面上,先生?……你说的‘海面上’是什么意思?”前炮兵下士高声叫道,激动的样子,似乎我的话大大伤害了他的自尊心。

  “我的意思是说,格拉斯先生,如果你们有靠船的码头……”

  “那又何必呢,先生?既然大自然给我们勾画出了这样的海湾,在海湾里,可以躲避海上狂风,锚泊也很方便!不,不!特里斯坦没有港口,特里斯坦完全可以不要港口!”

  为什么我要让这个正派人不快呢?他为自己的岛屿感到骄傲,与摩纳哥大公有权为他小小的公国感到骄傲一样,何怪之有!

  我丝毫没有坚持,于是我们天南海北地谈起来。他提议为我安排一次出游,到一直伸展到中央山峰半腰的茂密森林中去饱尝眼福。

  我向他表示感谢,并为不能应邀前往而致以歉意。我完全可以将停泊的时间用来进行一些矿物学的研究。再说,“哈勒布雷纳”号一经给养补充完毕,就要启航了。

  “你们那位船长,急如星火呢!”格拉斯总督对我说。

  “是吗?”

  “可不是?急得那个样子,船上大副甚至没跟我提起购买毛皮和油脂的事……”

  “我们只需要新鲜食品和淡水,格拉斯先生。”

  “算了,先生,”总督颇为气恼地回答说,“‘哈勒布雷纳’号不运你说的‘海面上’是什么意思?的东西,自然会有别的船来运!……”

  然后又接口说道:“你们这艘船离开这里以后往哪里开呢?”

  “去福克兰群岛,修理船只。”

  “先生,你……我猜想你只是一位乘客吧!”

  “你说得很对,格拉斯先生,我本来还考虑要在特里斯坦达库尼亚小住几个星期……现在我不得不改变计划了……”

  “我很遗憾,先生,我很遗憾!”总督表示,“你在这里可以等另外一艘船。能够接待你,我们该多么高兴!”

  “你们对我的款待,一定使我终生难忘,”我回答说,“可惜,我不能享受了……”

  我确实已经下定了最后的决心,再不离开这艘双桅船。停靠完毕,船只就要驶向福克兰群岛,到那里为到南极海洋探险进行一切必要的准备工作。这样我就可以一直抵达福克兰群岛。然后,不会耽搁很久,我就会找到船只返回美国。肯定兰·盖伊船长不会拒绝把我带到福克兰群岛去的。

  这时,前炮兵下士流露出几分不快,对我说道:

  “说真的,我还没见过你们船长头发什么颜色,气色如何哩!”

  “我估计他不想上岸了,格拉斯先生。”

  “他病了吗?”

  “据我所知,他没有病!不过,这没什么关系,反正他让大副代理了……”

  “唉!别提了,这个人也不爱说话!……好半天才能从他嘴里掏出两个字来!……幸好皮阿斯特①从他钱袋里出来比话语从他嘴里出来更容易一些!”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 科幻