关灯
护眼
字体:

逆转死局_美]约翰·狄克森·卡尔【完结】(37)

  “我想这样比较恰当。我还跟他说可以带女朋友去,让她坐在车内。”

  “那你为什么要派这位男士去接我女儿?”

  “我们有的是时间,先生!晚一点再谈这个,”葛汉简短说道。“现在,先说说艾波比先生是怎么一回事?”

  法官又晃起了眼镜。

  “就依你的意思。巡官,你昨晚听过艾波比先生的证词?”

  “是的。”

  “今天下午,他决定改变说辞。昨晚他说了些有关莫瑞尔先生的事,说得不甚清楚,特别是莫瑞尔先生准备和我玩的‘游戏’,还说他不晓得那是什么意思。艾波比先生今天下午就把内情说出来了。

  “他的故事大概是这样的,莫瑞尔先生不喜欢我的‘态度’,打算来见我,并假装要跟我勒索。他准备要求3000镑才答应不再纠缠小女,我同意了这个数字,然后安排昨晚见面交钱。莫瑞尔先生的目的是要我定出我能力范围所能支付的最高金额,他才好送来同样的金额作小女的礼金来愚弄我。”

  葛汉对法官毫无隐瞒的陈述大感惊讶。

  “我们终于谈到这一点了!”他说。

  “我不明白你的意思。”

  “意思就是要教训你一顿,是吧?”

  “这是艾波比先生说的故事。很不幸,受到教训的似乎是莫瑞尔和艾波比先生。”

  “先生,从同一个人得到教训吗?”

  “不是。”

  “这故事是真的吗?”

  “不是。”

  “没有一个字是真的?”

  “没有一个字是真的。”

  “你认为是谁在撒谎,莫瑞尔先生还是艾波比先生?”

  “拜托,巡官。不论是莫瑞尔捏造了故事告诉艾波比,或是艾波比捏造了故事告诉我,我都不会妄自猜测,因为那是你要调查的事。我只能说,莫瑞尔先生和我没谈过这样的事。”

  “看在老天的分上,先生,你晓得你让自己陷入什么样的处境吗?”

  “我们别再演戏了。如果你认为我杀了莫瑞尔,那你就该逮捕我。”

  他神情严肃地折拢了眼镜,把眼镜夹在他刚看的书页,再把书搁起放在棋桌上。

  “可是,我得提醒你们听信艾波比先生‘证词’的危险。这样的说辞在法庭上可会被斥为一派胡言。我想应该没人听过有男子真心想娶一位女子,会先向女子的父亲说,如果给他3000镑,他就不再骚扰这个女子。”

  “莫瑞尔先生可是意大利人。”

  “没错,但是我想即使在意大利,这样的举动也不常见。请让我说下去。如果真有这样的情形,会发生什么事?这个父亲会马上把情形告诉女儿,追求者就不得不坦白说明,整个事件会就此结束。最后,让我提醒你,你得证明艾波比先生的说辞是真的,这个人想私下威吓我,形象已有缺陷。你想,陪审团会轻易相信他的话吗?”

  “先生,你扭曲了整件事!”

  法官扬起了淡色的眉毛。

  “喔?我扭曲了哪一部分的事实?”

  “问题出在你陈述的方式!听着,你能说你希望那个家伙当你的女婿吗?”

  “莫瑞尔先生没有契斯特菲尔德式的风范(译注:典出第四任契斯特菲尔德伯爵,18世纪的英国政治家、外交家和作家,以《致儿家书》、《给教子的书》,教人如何八面玲珑、举止优雅闻名)。他的衣着不当,没什么大脑;可是他有钱,他爱我的女儿。我是个实际的人。司法人员大都收入不丰,也有待嫁的女儿,他们也会是注重实际的人。”

  有半晌的功夫,葛汉似乎反复思考这一点。

  然后,葛汉在棋桌另一头的扶手椅边坐下。两天前的这个时候,莫瑞尔就坐在这张椅子上。

  下午的天色更黑了,密布的乌云镶着暗银边。巴洛后悔自己没在夹克里加件毛衣,冷得不舒服。他走到客厅另一头,关上了落地窗。事实上天气没那么冷,他们感觉到的是死亡气息所带来的寒意。

  “你知道我想要什么吗?”葛汉突然这么问。“我真希望我们两人能来个男子汉的对谈。”

  “是吗?那么你为什么不这么做?”法官尖锐地说。“你为什么做不到?你听过有人批评我是高傲的蠢蛋或是虚有其表的家伙吗?”

  “不,不,不是这样的。但是——”

  “那就闭上你的嘴。你可以在巴洛先生面前说这样的话,没关系,我看他和我女儿从小一起长大的。我们是旧识。”

  葛汉垂下头,忧闷地沉思着。一只手用力搓着另一只手的指节,两只手紧贴着。坐在椅子里的身子也不安地挪动着。不久,他稍稍抬起了头,从泛红的眉毛下抬眼上瞧。

  “先生,我没办法相信你的说辞。这是事实。”

  “很好,我们有了个起头。你为什么不相信?让我先提一件事,”法官的脸上这会儿出现了不怀好意的笑容。“你的朋友菲尔博士呢?我以为他准备一道逼我认罪。”

  “他马上就会到。他的动作没有我和巴洛先生那么快。坦纳特小姐会开车送他过来,而且,他说他要顺道先去看一样东西。老天,别说我要逼你认罪。”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |