关灯
护眼
字体:

神秘的西塔福特_[英]阿加莎·克里斯蒂(28)

  在他实际上已跨出前门的门槛时,他转身回来,突施最后一箭:“喂,你们认识皮尔逊那个小伙子,是吗?”

  这一冷箭,她们确实无言以对。死一般的沉默大约持续了五秒钟之久。威尔里特太大才说:“皮尔逊?我不……”

  她的话被屋里的一声奇怪的叹气打断了,接着传来人跌倒的声音,侦探一个箭步跨进房里。

  怀阿里特昏倒了。

  “可怜的孩子,”威尔里特太太大声叫道:“这一切都是因为转桌降神,加上谋杀案。她太脆弱了。谢谢你,侦探,呀,放她上沙发去,请你按铃,不了,没你的事了,谢谢你。”

  侦探走下车道,嘴唇坚决地抿成一条线。

  他知道吉姆·皮尔逊已与在伦敦见到的漂亮姑娘订了婚。可为什么怀阿里特·威尔里特一听到他的名字就昏倒呢?吉姆·皮尔逊与威尔里特一家有何关系呢?

  当他走到前门时,他犹豫了一会儿,从口袋里拿出小本子,记下策列维里安家建造的六间小平房的住户名字,每个名字附上几行字,侦探拿尔拉柯特用粗短的食指指第六号平房,自言自语道:“对,下一个我最好是找他。”

  他急速地走下巷子,强有力地敲打杜克先生的第六号平房的门环。

  阿加莎·克里斯蒂 著

  第十五章 访布尔纳比少校

  安德比引路到了少校家,他激动地敲门。

  脸色红润的布尔纳比少校打开门,跨着门槛说:“是你呀!”话语冷清,似乎还想继续从这样的口吻说下去。可是,他眼神一亮——著地看见了艾密莉……

  “这位是策列福西斯小姐,”查尔斯象亮牌底那样向他介绍,“她很想见你。”

  艾密莉媚声妩语地说:何以吗?”

  “啊!当然可以,那还用说……啊,当然可以。”

  少校语无论次地说着走进会客室,把桌子推过一边,端出几把椅子来。

  艾密莉以惯用的方式,开门见山地说:

  “布尔纳比少校,我跟吉姆订了婚。吉姆·皮尔逊你是知道的,我很替他担心。”

  少校暂停推桌子说:“亲爱的,那是件糟糕的事克亲爱的年轻女士,我难以用语言表达我的心情。”

  “布尔纳比少校,你对我说实话吧,你相信他有罪吗?哎,假若你认为他有罪,你不妨照实说,我倒愿人们百分之百地不撒谎。”

  “不。我不认为他有罪,”少校以断然的口气大声说。他使劲地拍打几下坐垫,然后坐下,面对着支密莉说:“这小子是个好小伙儿,但他可能意志有点薄弱,要是有某种诱惑,他容易走错路。我这么说,请你别见怪。

  可是行凶杀人的来,他不干的。请注意,我讲话是有分寸的,我一生中也掌管了不少部下。

  策列福西斯小姐,当今有一种取笑退役军官的风气,但是我们仍然是明白事理的。”

  “我相信你,”又密莉说,“我非常感谢你说公道话。”

  少校说:“喝……喝杯苏打威士忌酒吧!”他抱歉地说:“我怕没别的酒了。”

  “不喝了,布尔纳比少校,谢谢!”

  “那喝淡汽水吧?”

  “不喝了,谢谢!”艾密莉说。

  少校带着失望的神情说:“我应该煮茶的。”

  “我们已经喝过了,”查尔斯说,“在克尔提斯太太家喝的。”他补充道。

  文密莉说:“布尔纳比少校,你认为是谁干的——你知道一点吗?”

  “不知道,讨厌!如果我知道,就天打雷劈!”少校说,“有人闯进屋里去,这事是明摆着的。但警察说不是这样,唉,那是他们的事。我看他们最了解情况,他们说没人打门进去,我也就认为没人破门而入。但我仍旧困惑不解,策列福西斯小姐,就我所知,策列维里安在世界上没有一个仇人。”

  艾密莉说:“只要有人了解他有仇人,你也一定会知道的,对吗?”

  “当然。我认为我比策列维里安的不少亲友更了解他。”

  “难道你总想不起任何对此有帮助的事来吗?”艾密莉问。,少校使劲地扯他的胡茬,说:“我明白你的意思,就象小说那样,总该有些细节使我能想起条线索来。唉,很抱歉,实在想不起什么事,绩列维里安只过着普通而正常的生活,既少来信,也不多写信,一生没有女性的纠葛,没有这类事,小姐,这真使我困惑不解。”

  三人都沉默无言。

  “他的那个仆人怎么样呢?”查尔斯问。

  “已经跟他相处多年了,绝对老实。”

  “讨了一位正派而可敬的女子。”

  艾密莉说:“布尔纳比少校,请原谅我这么说你不是为他深深地担惊受怕吗?”

  每当提到转桌降神时,少校总是窘态十足地揉鼻子。

  “不错,当时我确实为他担心,虽然我知道事情是说谬绝伦的,但是……”

  “但是,你觉得蹊跷。”艾密莉圆场道。

  少校点点头。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂