关灯
护眼
字体:

半途之屋_[美]埃勒里·奎因【完结】(2)

[侦探推理] 《半途之屋》作者:[美]埃勒里·奎因/译者:门牙猫咪咪【完结】

前言

·序言

·第一章 悲剧

·第二章 踪迹

·第三章 审判

·第四章 陷阱

·第五章 真相

序言

如果以我的想法作为标准,那么一直追随着埃勒里·奎因的执着的侦探小说迷,一定会发现他最新的成就是多么令人惊讶。

作为埃勒里·奎因最狂热的崇拜者之一,我认为在这个世界上如果说有什么比人的生老病死更理所当然的事,那就是奎因每一个案件的系列化的标题。从《罗马帽子之谜》到《西班牙斗篷之谜》,他确定书名时巧妙的系列化还是完整的。我想这种一贯的重复使我认为它会是一成不变的,至少是在有限的陆地地名没有用完时,是无限延伸的。

然而,突然,就像六月飞雪……《半途之屋》!

「这是你的错误,」一听到这个消息,我立刻对埃勒里说,「在研究过你的那些案件之后,使我学会了对任何事都问『为什么』。那么,这是为什么?」

埃勒里看上去有点吃惊:「这又有什么不同呢?J.J?」

「我承认这也许没什么大不了的,可这就像是,哦,你在看短篇小说时,一个文雅的人物突然冒出一句『混蛋!』似的。」

「这真是个不恰当的比喻。」埃勒里反驳道。接着,他又笑着说,「不过,我得承认你说的那种情景的确有点不合逻辑。」

「如果你一定要这样,倒也没什么,」我说,「可是你还没回答我的问题,到底是为什么?」

「这很简单,是该亚使我失望。」

「是谁令你失望?」

「该亚,大地女神。」

「你的意思是说你已经没有选择地名作为题目的余地了吗?算了吧,埃勒里,你自己也知道,这是胡说八道。」

「你这样说话时请保持微笑。」

「我希望你能严肃一点!我已经看过初稿,可我怎么也不明白你为什么不把它叫做……哦,比如说……」我一边说着,一边在想,事实上,我在来的路上一直在想它应该叫什么名字。

但是还没等我说出来,他就说:「你是不是觉得应该是像《瑞典火柴之谜》之类的名字?」

「我发誓,」我大叫道,「你简直就像是魔鬼一样。是啊,用这样的名字又有何不妥?这正好符合一贯的规律嘛。」

「但是,J.J。」他低声说,「这次不是瑞典火柴啊。」

「别自以为是,埃勒里。我当然知道不是瑞典火柴。但是,在《希腊棺材之谜》中的棺材也不真的是希腊风格的,可你还是叫它《希腊棺材之谜》,是不是?还有《荷兰鞋之谜》也跟木底鞋没什么关系吧!所以,别找这样的借口。」

他笑了起来:「其实,是埃拉·阿米蒂给了我这个名字,我觉得非常合适,不得不用。」

「你在故事中就是这样说的,」我突然插道,「但是,我并不相信。而且,我到现在也不相信。」

「看来你今天心情不错啊,刚开始你说我的解释是胡说八道,现在又说我是个骗子。」

「埃拉·阿米蒂!全是她搅的,这个女人已经进入了你的生活了吗?」

「你说话越来越不着边际了。」

「《半途之屋》,嗯,我想也还可以吧。」

「还可以?听着,你还没抓住它的美丽。」埃勒里挥舞着手臂说,「对于威尔逊案件来说,特伦顿小屋就是中心,生活的中心,大众的中心。那里是费城和纽约之间轨迹距离的等分点,多么巧妙的名字啊!」

我肯定当时我的嘴是张开的。

「还有它对侦探小说的适用性,简直就是完美无缺!你要问为什么,我告诉你,J.J,这个半途之屋的确是意味深长啊!」埃勒里大声叫嚷,异常兴奋。

「我没觉得,」我皱着眉说,「如果小屋要是在纽瓦克或伊丽莎白,那还得叫四分之三途中的小屋?」

「噢,你别这么咬文嚼字吗,」他有些不耐烦地说,「事实上,特伦顿也不是百分之百地在费城和纽约的正中间。埃拉的这个词组更多是充满寓意的,我是说完全是比喻的手法。从逻辑性的观点来看,最重要的是被害者死于半途之屋,这个中途停留地,这个中心,这个暂时停留地。这提出了一个什么逻辑性的问题?你和我一样清楚,而且你知道这一切……」

「好吧,好吧,」我无力地说,「我相信你。」

「想想那些罪犯,」埃勒里晃动着他的烟斗说,「在程序上,半途之屋对罪犯代表着什么?这才是重点。如果我没能回答这个逻辑性的问题,我不会得出这个罪犯必须了解的结论。」

埃勒里就是以这种方式回答了我的问题;如果你对他的回答还是感到困惑,我的建议是赶快读这本威尔逊案件的故事。

J.J.麦克

第一章 悲剧

「特伦顿是新泽西州的首府。根据1930年的人口调查显示,包括大人和小孩共有123356人。这里最初被叫做特伦特镇,是为了纪念皇家地方行政官威廉·特伦特。(你知道吗?克洛潘海默先生?)它坐落在特拉华河畔,当然特拉华河是美国最美丽的河流。」

一个干瘦的小个子男人谨慎地点了点头。

「特拉华河?听着,这可是乔治·华盛顿在1776年圣诞节时战胜了,哦,现在叫做雇佣兵的地方。」大个子胖男人喝了一大口啤酒,继续说,「那是个可怕的暴风雨天,老乔治和他的孩子们驾船准备穿越特拉华河,却碰上了雇佣兵。他们打败了这帮强盗,自己却毫发未伤。这就是历史,发生在什么地方?特伦顿,克洛潘海默先生,就是特伦顿!」


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |