关灯
护眼
字体:

幕后凶手_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(22)

“请坐。”我最后再用手帕了一次。“对不起,这种地方,请你原谅。”

“谢谢你。”她微笑着,坐下来。我也坐在旁边。椅子咿哑地发出了一声不吉的哀鸣,但没有大碍。

“刚才我到这里时,你正在想些什么呢?好像什么都没听见似的。”

“我正好望着富兰克林博士。”

“望着他?”

似乎没有不能在这里把刚才酝酿于心头的事说出来的理由。

“我觉得他像是个不幸的人。”

“不错,是个不幸的人。你应该有所感觉才对。”柯露小姐慢慢地说。

我想,我的脸上可能流露出出乎意料之外的神色。我有点结结巴巴地说:“不,我没有感觉。我以为博士专心致志于他的事业。”

“正是如此。”

“你说,那就是所谓不幸吗?我认为没有比这更幸福的。”

“是啊,我也不是评他的是非,不过如果不能认为那是自己的事业,那么,就可以说是不幸了。也就是说,要是无法尽量发挥自己的潜力的话……”

我有一点困惑,望着她的脸。她继续地说:“去年秋天,富兰克林大夫曾经收到邀请他赴非洲继续研究的提议。你也知道,大夫对于工作非常热心,目前,在热带医学的领域,有辉煌的成就。”

“结果,他没有去吗?”

“是的,太太反对了。因为太太的健康状态既无法适应非洲的气候,而且,她也不愿留在这里。尤其是如果富兰克林去非洲,她是非节俭度日不可,所以,也就更加反对了。因为非洲之行的津贴并不多哪。”

“原来如此。”我说。我停顿一下,然后慢慢继续地说:“博士可能考虑太太的健康状态,不忍心把她留下来吧。”

“你很清楚太太的健康状态吗?海斯亭上尉。”

“我吗?我也……不过总是病人不会错吧。”

“她以生病为乐呢。”柯露小姐带点讽刺地说。我半信半疑地望着她。我很快地了解,她的同情一切寄于富兰克林医师。

“女士们大概……我的意思就是说,身体孱弱的女士,都动辄趋于任性的吧?”

“是的,病人,尤其是久病不愈的病人,往往有变得很任性的倾向,但是我们可不能因而责难,因为要这样才比较舒服呢。”

“你的意思可不是说,富兰克林太太的病况其实并不很严重?”

“我不敢这样说,我只是觉得有点奇怪而已。不过,她似乎一切都能如愿以偿的样子。”

我默想片刻。柯露小姐对于富兰克林夫妇的家庭生活之情形了如指掌。好奇心驱使我问她:“你好像对富兰克林博士有深刻的认识?”

她摇头说:“不,不如你所说。在未搬到这里之前,我只是见过一、二次面而已。”

“不过,博士曾经吐露过自己的事吧?”

她摇着头。“不,我刚才所说的话,都是从令媛茱蒂丝听来的。”

原来这样,茱蒂丝除了我之外,对什么人都说的,想到这里,我有点痛心。

柯露小姐继序地说:“茱蒂丝对大夫特别忠实,为了大夫,她是什么都肯干的。在她责难富兰克林太太如何任性时,可真厉害呢。”

“你也认为她是任性吗?”

“是的,不过我了解她的想法。因为我了解病人的心情。同时我也了解大夫为什么宽容太太的心情哪。当然,茱蒂丝希望太太住到医院去,好让大夫专心于工作的。令媛对科学研究已经是走火入魔了。”

“还不是。”我有点苦闷地说:“这一点常令我头痛。如果说那不能认为自然,那么,她能够谅解吗?如果她能更像个人,更懂得如何享乐就好了。寻求享乐,偶尔和一、两个理想的青年谈谈恋爱都无所谓的。好歹,要是不趁年轻尽情玩乐……,别老是盯着试管。这不是自然的现象。我们在年轻的时候,也过得很快乐,谈恋爱……什么的,各享各人的人生。

你就可以了解这一点的。”

一瞬间,沉默降临了。可是,柯露小解却立刻冷淡地说:“这就不是我所知道的。”

经她一说我忽然一怔。我竟无意地以她和我是同一年代的心情来谈论的,可是,她小我十岁以上,发觉自己竟然把那愚笨的话给溜出了嘴。

我向她道了歉。她打断我了我牛头不对马嘴的措词。

“我说的不是这个意思。请你不必道歉,我只是说老实话。不是我所知道的。我并没有你所说的“年轻”呢,也没有“享乐”过。”

对于她的悲切的声音,和愤怒,我无言以对。然后很难为情的,诚心地说:“令人同情。”

柯露小姐微笑着说:“不要紧,没什么。请你不要难为情。我们谈别的事吧。”

“可以谈谈其他房客的事吗?”我依照她的意思,改变了话题。“要不是大家都说陌生的话。”

“我早就认识赖特雷尔上校伉俪了。上校是个和蔼可亲的人,我很同情他,竟到了非经营这种公寓的地步。你看他太太虽然那样,却也有意想不到的优点。因为过去一向刻苦耐劳节节俭俭过来的,所以,才使她养成了刚愎自用的个性哪。这也难怪,一年到头所想的尽是钱,到后来难免变成那样的。不过,我不喜欢她的饶舌。”


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂