关灯
护眼
字体:

兰戈利尔人_[美]斯蒂芬·金【完结】(55)

一个结松了,现在克雷格开始转动腕部,从一边转到另一边。他能够听到“兰戈利尔人”接近了。他想要在他们到达之前离开这儿,前往波士顿。到了波士顿,他就会安全了。当你在一间全是银行家的会议室时,是不准许蹦蹦跳跳地跑着的。

愿上帝帮助任何人——男人、女人、或孩子——只要他努力要上路。

 

兰戈利尔人.第六章.9

9.

亚伯特拿起他从饭店的钵形物中取来的那包薄装火柴。“证据A,”他说。“开始了。”

他从火柴中扯下一根,擦着,不稳定的双手泄露出他的心情。他在火柴纸夹底端的粗糙部分上方整整两寸距离的地方擦着。火柴弯了。

“狗屎!”亚伯特叫着。

“你要我——”罗伯开始说。

“不要管他,”布利安说。“这是亚伯特的表演。”

“稳住,亚伯特。”尼克说。

亚伯特又扯下一根火柴,对他们无力地微笑,然后擦了下去。

火柴没有亮。

他又擦了一次。

火柴没有亮。

“我想这样够了,”布利安说。“没有什么——”

“我嗅到了,”尼克说。“我嗅到了硫磺!再试一根新的,‘老大’!”

但亚伯特却用同一根在粗糙的地方试了第三次……这一次,火柴亮起来了。它不只是燃烧火柴头,然后熄灭;它维持着熟悉的小滴眼泪形状,底端呈蓝色,顶端呈黄色,并开始燃烧纸杆。

亚伯特抬起头,狂野地咧嘴而笑。“你看到吗?”他说。“你看到吗?”

他把火柴摇熄,丢掉,又拉下一根。这一根擦一下就点着了。他把整包火柴的封面向后压,用点燃的火焰触碰其他的火柴,就像罗伯.任金斯在饭店中所做的。这次,它们全都燃亮了,发出一声单调的“嘶!”亚伯特吹熄它们,像吹熄一根生日蜡烛。他吹了两次才完成。

“你们知道吗?”他问。“你们知道这意味着什么吗?双行交通!我们带着我们自己的时间!‘过去’是在那儿……还有,我想,在我们所穿过的那个洞的东部每个地方……但是,‘现在’仍然在这儿!仍然被掌握在这架飞机里面!”

“我不知道,”布利安说,但是忽然一切似乎又变得可能了。他感觉到一种狂野,几乎无法控制的冲动,想把亚伯特拉近自己的怀中,拍击他的背部。

“要得,亚伯特!”罗伯说。“啤酒!试试啤酒!”

亚伯特把盖子旋开,同时尼克从饮料车附近的碎片中找出一个没有打破的玻璃杯。

“烟在哪儿呢?”布利安问。

“烟?”罗伯问,显得很困惑。

“嗯,我想,不是真正的烟,但是,当你打开一瓶啤酒,通常都会有看起来像烟一样的东西出现在瓶嘴附近。”

亚伯特嗅了嗅,然后把啤酒朝着布利安的方向伸过去。“嗅一嗅吧。”

布利安嗅了,开始咧嘴而笑。他禁不住如此。“天啊,确实嗅起来像啤酒,不管有没有烟。”

尼克举起杯子,亚伯特很高兴看到这个英国人的手也十分稳定。“倒出来吧,”他说。“朋友,快一点——我的医生说,悬虑对于老年人的心脏是不好的。”

亚伯特倒出啤酒;他们的微笑消失了。

啤酒走了气,完全走了气。它就静止在尼克所找到的威士忌酒杯中,看起来像尿液样本。

 

兰戈利尔人.第六章.10

10.

“老天啊,天要黑了!”

站在窗旁的人在鲁迪.华威克来找他们时环顾四周。

“你应该看守那个疯子的。”唐说。

鲁迪不耐烦地做着手势。“他睡得像只猪。我想他头上遭受的一击,比我们当初所认为的稍微更严重地伤到他的身体了。外面是怎么回事?为什么天黑得那么快?”

“我们不知道,”贝莎尼说。“就是那样。你认为那个怪人昏迷了或怎么样了吗?”

“我不知道,”鲁迪说。“但是,如果他真是这样的话,我们就不必再担心他了,是吗?天啊,那种声音令人毛骨悚然!听起来像一群被烧焦的白蚁置身于一架轻质木材制成的滑翔机之中。”这是鲁迪第一次似乎忘记肚子的民生问题。

狄娜抬头看着罗蕾尔。“我想我们最好看一下吐米先生,”她说。“我担心他。他一定很害怕。”

“要是他失去知觉了,狄娜,我们也不能做——”

“我不认为他失去知觉,”狄娜安静地说。“我甚至不认为他在睡觉。”

罗蕾尔沉思地俯视着这个小女孩一会,然后拉起她的手。“好吧,”她说。“我们去看看。”

 

兰戈利尔人.第六章.11

11.

尼克.霍普维绑在克雷格手腕上的结终于能够松脱,让他可以自由伸开手。他用自由的右手来推下绑在左手的圈结。他很快站起来。一阵痛苦的感觉像箭矢般快速掠过他的头部,有一会的时间,他身体摇晃着。团团的黑点穿越过他的视界,然后慢慢消失。他意识到:航空大厦正被吞噬于阴暗之中。永恒的黑夜正在降临。他现在能够更加清楚地听到“兰戈利尔人”的咬嚼嘎吱声,也许是因为他的耳朵已经变得适应他们,也许因为他们较接近了。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 斯蒂芬·金