关灯
护眼
字体:

歌唱的白骨_[英]R.奥斯汀·弗里曼【完结】(78)

  他转向警佐问道,"你有没有查阅过被告在凶案发生那个晚上的行踪?"

  "问过了,"警佐回答道,"而我发现,在那天晚上,被告一个人在家,他的女管家去了伊士维区。有两个人十点钟左右在镇上看到他,显然是往桑德斯利的方向走。 "

  警佐的证词到此为止,等到再问过一两个证人而没有发现什么新的事实之后,验尸官简单地重述了所有证据,请陪审团考虑他们的判决。一阵沉默笼罩了整个法庭,只有陪审员聚在一起时论时的轻微语声,旁听者都满怀期待地来回看着被告和低声交谈的陪审团,我看了德拉佩一眼,他弯腰驼背地坐在椅子上,湿冷的脸苍白得如同旁边停尸间里的尸体,两手在不安地发抖; 尽管我相信他是个坏蛋,却也忍不住要同情这个从汗湿的头发到不停移动的双脚,浑身带着痛苦哀伤气息的人。

  陪审团只花了很短的时间来考虑判决,五分钟之后,主席宣布说他们有了结论,在验尸官正式询问下,他站起来回答道:"我们认为死者是因被告阿尔弗莱德·德拉佩以刀刺其胸部致死。 "

  "这就是要判定为谋杀。"验尸官说,一面列入记录。开庭结束,旁听者很不甘愿地鱼贯而出,陪审员都站起来,伸着懒腰,那两名警员在警佐的指挥下,把虚弱得几近昏倒的德拉佩押进守候在门外的一辆密封的马车里。

  "辩方的行动实在让我觉得差劲。"在我们回家的路上,我很不客气地说。

  桑代克微微一笑:"你绝不至于以为我会把论证的精华拿给验尸官调企庭的陪审团看吧。"

  "我以为你会代表你的当事人说几句话呢,"我回答道,"像现在这样,简直完全顺了控方的意。 "

  "有什么关系?"他问道,"验尸调查庭的判决跟我们有什么相干?"

  "多少提出些辩护会比较有面子吧!"我回答道。

  "我亲爱的杰维斯,"他辩解道,"你好像不明白贝肯斯菲尔德爵士(Lord Beconsfield,1804-1881,英国首相,保守党领袖,作家,著有小说及政论作品,在位期间推行殖民主义扩张政策,入侵阿富汗及南非)很得体地称之为'技艺高超的无为策略'的道理,可是那却是医学训练中让学生印象深刻的重要课程之一。"

  "也许是这样不错,"我说,"可是到目前为止,你这个技艺高超的策略所得到的结果,就是你的当事人被控谋杀罪,而我看不出陪审团还能做什么别的判决。 "

  "我也看不出。"桑代克说。

  我把村子里引起骚动的这些事情写信告诉了把我请来的库珀医师,他回信说要我让桑代克尽量利用他的地方,提供所有的设备让他工作。根据这封"诏书",我的同事就占用了一处光线充足而无人使用的阁楼,宜称要把他的东西部搬进去。因为他的"东西"里包括女佣曾见过的篮子里的神秘事物,所以我一心想看他'搬家',也坦承我是故意流连在楼梯附近,希望能知道一些消息。

  可是桑代克比我厉害多了。村子里一个私生子突然发病,我虽然满心不甘愿,却不得不匆匆赶去救治;等我回来的时候,正好看到桑代克在锁上阁楼的门。

  "真是个明亮宽敞的好地方。"他说着走下楼梯,一面把钥匙放进口袋里。

  "不错,"我回答道,然后厚着脸皮加上一句,"你打算在那上面做什么 ? "

  "准备辩护的事。"他回答道,"现在我已经听到所有控方要说的话,可以顺势前进了。 "

  这话说得够暧昧的,可是我安慰自己说,再过几天,我就能和世界上其他的人一样,知道他那些神秘行为的结果了。因为巡回裁判的庭期将至,他们准备把案子尽快通过治安法庭,以便及时成案交巡回法庭审理。德拉佩当然已经在治安法官前起诉收押,预计调查庭举行过的五天后,就要由地方治安官开庭审理。

  这五天里所发生的事情使我充满了好奇。首先,刑事局派了个警探来,由那位警佐陪着,在这一带巡查了一番。然后,负责起诉的检察官巴什菲尔德先生到了,住进了"猫与山鸡旅舍"。可是最意外的访客是桑代克的实验室助手波顿,有天晚上带着一口大箱子和一张水手用的吊床来,宣称要住进阁楼里。

  至于桑代亮本人的行动更是让人猜不透。他不时神秘地出现在阁楼的窗口,通常穿着让人怀疑是睡衣的衣服。我有时看到他拿着一张底片迎光细看有时则在操作洗印相片的器材; 有一次我看到他拿着一把小刷子和一个大陶罐;我当时失望地转身走开,差点儿和那个警探撞了个满怀。

  "我听说桑代克博士住在你这里。"那位警探说着,紧盯着我那同事有意出现在窗口的背部。

  "是的。 "我回答道,"那就是他暂住的地方。 "

  "我猜他就是在那里摘他那些鬼东西吧?"那位警官说道。

  "他在那里做各种实验。"我很神气地纠正道。

  "我就是那个意思,"警探说,就在这时候,桑代克转身打开了窗子,我们的客人就开始上楼。

  "我只是来问问是不是能和你谈谈,医师。"警探说着,走到了门口。

  "当然可以,"桑代克爽快地答应道,"劳驾你下楼去和杰维斯医师一起等着,我五分钟就到。 "

  那位警官咧嘴笑着走下楼来,我觉得我听到他喃喃地说 "成了!" 可是这也许只是我的错觉。反正,桑代克出来了,他和那位警官一起进了矮树丛。到底那个警探有什么事,或者他是不是真有什么事,我始终都不知道:不过这件事似乎提示了我波顿为什么会带着水手吊床出现。提到波顿,又让我想起大约在那时候,这个通常很沉着冷静的小个子在习惯上有了很特别的改变,他脱下了平常穿得像教士似的衣服,换上有点像海员的服装,每天早上走向马斯顿港,我在那里不止一次地看到他靠在港口的一根柱子上,或是在海边小酒店外面,和各式各样跑船的人热切而友好地聊天。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |