关灯
护眼
字体:

威尔历险记_[英] 约翰·克里斯托弗【完结】(17)

  突然在我们下面象雷一样爆炸了一声。火光照亮了整个隧道。车厢摇撼起来。亨利和我被颠翻了,倒在座位上。沿着隧道,那爆炸的回声一次又一次地反复响着。最后,一切又寂静下来。

  亨利问道:“那是什么啊?”其实,这样说的时候,他已经知道答案了。

  亨利拿的那只“蛋”爆炸了。

  我说:“要是它没有滚到车厢底下的话——”但是我没有把话说完。

  江波儿把他的蜡烛放了下来,又从亨利手上把它点亮了。“一种风暴一样的力量集中在一只金属蛋里面,”他说。“雷、电交加,还有一阵猛烈的风。古代人可用这种东西去干什么呢?”

  他说着又捡起来另一只“蛋”。

  亨利说:“别玩这东西啦,那可不安全。”虽然我没说什么,可我也同意他的说法。

  江波儿把他的蜡烛递给了亨利,以便他能够更仔细地看看那只“蛋”。“你不碰那个环,就没危险,”他说。“你把那个环拉了出来,那个‘蛋’就掉下去,接着过了一会儿——”

  我们还没来得及阻止他,江波儿就从那只“蛋”上把环拉了一下。我们两人同时叫喊起来,但是江波儿连看也不看我们一眼。他走到门口,就把那只蛋扔到车厢下面去了。

  于是又出现了闪光和巨响,还有玻璃破碎的声音。一阵强劲的风吹灭了我的蜡烛。我生气地说:“这简直是在干蠢事!”

  “这地板是一层厚金属做成的,”江波儿回答说。“呆在这儿很安全。”

  我说:“但是,窗子破碎的时候,玻璃会把我们割破的。”

  “我不这样想,”他平静地回答。当江波儿的思想忙于考虑一些新问题的时候,看来他是根本不在乎危险不危险的。

  亨利说:“请别再这样干了。”

  “没有必要了,”江波儿回答。“我们现在已经知道这种‘蛋’是怎样发生作用的了。我把那个环拉出来以后,我数了七下。”

  显然,亨利和我一样感到担心。这叫我觉得高兴,因为我再也不是孤立一个人了。亨利和我一起在反对江波儿。

  我说:“是的。现在你是知道它怎样发生作用了。但是,那对我们又有什么帮助呢?”

  江波儿没有回答。他把一些“蛋”放进了自己的背包。

  “你该不是要把这些玩意儿带在身上吧?你要带着走冯?”我问道。“这对我们可太不安全啦。”

  “我只拿了四个,”他回答说。“我们可能会用到它们的。”

  “用来干什么?”

  “我不知道。总会有什么用的。”

  我看着亨利。他肯定会同意我的看法吧?然而,亨利说道:“我们可以把它们保存一天。”他说着就捡了一个,拿了起来。“这玩意儿很重。也许我可以带上两个。”

  他这样说,为的是叫我生气吗?我不知道。不过,有一点是清楚的,我又陷于孤立了。

  第十四章 我们又被抓住了  

  我们走回头路,出了隧道。尽管外面的天空比先前还要阴暗一些,可看见天空,我是很高兴的。

  很快,我们就走到了一条大河那儿,这条河是从东向西流的。

  由于我们不能穿过河向南走,我们就决定朝东走。我们跨过了四座破桥。后来这条河分了支流。拐到第二个弯,我们就发现了另一座桥。尽管那座桥已经损坏得很厉害了,我们还是能走过去。

  过了一会儿之后,我们就看到了一幢漂亮的建筑物。那个建筑物前面有两个高塔,但是其中一个当中已经残破坍塌了。正面墙上有一些稀奇古怪的石雕。有些是人形石雕,有些是动物石雕。

  很清楚,这是一座教堂。我们温彻斯特的大教堂,看起来已经仿佛是世界上最大的建筑。可是这一座教堂甚至比那还要大。教堂的门开着,一部分房顶已经往里面坍塌下去。我们没有走进去。

  我们当中没有一个人愿意打破这座教堂年代已久的宁静,这座教堂好象已经被上帝所遗忘了。

  这时,我们才发觉,我们是在一个岛上。这条河的两股支流重又汇合到一起了,而且没有一座桥可以过河到对面去。因此我们不得不往回走。

  就在这时,江波儿对我说:“你胳膊上系着的是什么东西?”

  那只表已经从我的手臂上滑到了手腕上,我还没注意到呢!这时我不得不把表给他们看了。尽管亨利很明显地自己也想有一只,他却什么也没有说。江波儿可兴奋啦!

  他说:“我当然看到过钟表,但是我还没见过这样一只呢。你怎么上发条呢?”

  “你拧边上的表头,”我告诉他。“我没打算上发条。它一定旧得转不动了。”

  “但是它现在正走着呐,”江波儿回答道。

  在我看到表之前,我是不相信他的。我原来只注意了时针和分针。而这时,在时针,分针上面,有个第三根针绕着表面很快地在移动。

  我拿着表贴近耳朵。不错。我能听到手表在走。后来我又看到表的面子上用英文写着些什么:自动上发条。这是古人制造的另一种神秘的东西。我的表竟是自动上发条的!


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 科幻