关灯
护眼
字体:

赫拉克里士的功绩_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(40)

  在回答讯问时,她声明人家从来没向她提起过费里埃夫人的名字。她一点也不知道自己是在冒充那位夫人。她没想伤害任何人。一些照片当场拿给她看,她证实那些都是她在巴黎和里维埃拉(译注:法国东南部和意大利西北部那一片濒海地区,是一个假日游憩胜地)让人拍的照片。

  塞尔玛·安德森明显的特点是绝对诚实。她显然是个脾气好而有点糊涂的女人。现在她明白了这事的真相,感到很难过,这点大家都看明白了。被告一方的辩护没有一点说服力,只是疯狂地否认跟安德森那个女人打过任何交道。那些照片给送到周刊的伦敦办事处来后被误认为是真品了。莫蒂默爵士最后总结的一段话激起了大家的热情。他形容这事是一起卑鄙的政治阴谋,目的在于毁损首相和他夫人的名誉。大家一致对受害人费里埃夫人深表同情。

  11

  爱德华·费里埃热情地握着波洛的手。他说:“谢谢您,波洛先生,一千次感谢。哼,《透视新闻》彻底完蛋了。下流坯。他们整个儿给打垮了。他们策划这起恶言诽谤的阴谋完全罪有应得。居然反对世界上最仁慈的人黛格玛。多亏您设法揭穿了整个这种恶毒敲诈勒索的事……您怎么会想到他们可能会利用一个替身呢?”

  “这不是一个新立意了,”波洛提醒他,“在简·德拉慕特一案里,她冒充玛丽·安特瓦奈特就很成功。”

  “我知道。我得再读一遍《王后的项链》。可您怎么找到他们雇佣的那个女人啊?”

  “我在丹麦四处寻找,是在那里找到她的。”

  “干吗要在丹麦呢?”

  “因为费里埃夫人的祖母是丹麦人,她本人也长得有丹麦人特征。此外还有别的原因。”

  “两个人真是长得太像了。这真是个鬼主意!我真纳闷那个卑鄙小人当时怎么竟会琢磨出这么个主意?”

  波洛微笑说:“他没有。”

  他敲敲自己的胸脯:“是我琢磨出来的。”

  爱德华·费里埃一惊:“我不明白,您这是什么意思?”

  波洛说:“谈起这一点,我们得回到比《王后的项链》还要早的一个故事——奥吉厄斯牛圈的清理。大力神赫尔克里用的是一条河——也就是说用的是自然界的一种巨大力量。现在要把它现代化!如今什么是自然界的巨大力量呢?

  性,对不对?性最能编造畅销的故事,最能制造新闻。提供给人们那种与性有关的丑闻,那比任何单纯的政治阴谋诡计或诈骗更吸引人。

  “那么,这就是我的任务!首先要学习赫尔克里大力神那样,在建造一道水坝使那条河流转道时,自己的双手得插入污泥浊水。我的一位新闻界朋友帮助了我。他在丹麦四处寻找,终于找到了那个很合适扮演的人。他同她接触时,随便提到《透视新闻》周报,也巴望她记住这个刊物名称。她倒真记住了。

  “于是,发生了什么事呢?污泥浊水——大量的污泥浊水!凯撒的妻子给泼满了一身。人们对这事比起任何一桩政治丑闻更感兴趣。结果是——圆满结局?嗯,起了反作用!美德得到了维护!那位贤慧妇女获得了清白!传奇和情操巨浪清扫了奥吉厄斯牛圈。

  “如果全国报纸现在都刊登约翰·汉麦特侵吞公款的消息,谁也不会相信啦。这会被认为是另一起贬损政府的政治阴谋。”

  爱德华·费里埃大喘一口气,赫尔克里·波洛一时险些儿遭到肉体上的攻击,这比起他在一生经历中的任何其他场合更易于受到攻击。

  “我的妻子!你竟然胆敢利用她——”

  幸亏费里埃夫人本人这当儿走进那间屋。

  “怎么样,”她说,“一切真是进行得十分圆满。”

  “黛格玛,难道你——一直对这事都知情吗?”

  “当然,亲爱的。”黛格玛·费里埃说。

  她面带微笑,面带那种贤妻良母温柔的微笑。

  “可你一直没告诉我!”

  “爱德华,我一告诉你,你就绝对不会让波洛先生那么做了。”

  “我的确不同意!”

  黛格玛微微一笑:“我们就是那么考虑的。”

  “我们?”

  “我和波洛先生啊!”

  她冲着赫尔克里·波洛和她的丈夫微笑。

  她接着说:“我在亲爱的主教家里休息得蛮好——现在感到精力充沛。下个月人家请我到利物浦去为一艘新的战列舰举行命名仪式——我认为那倒会是一件很引人注目的事呢。”

  大侦探十二奇案——赫拉克里士的功绩

  第六桩

  斯廷法罗湖怪鸟

  (译注:斯廷法罗湖怪鸟:希腊神话中的怪鸟,生有铜翼、铜爪和铜嘴,铜羽毛落下后能伤人致死。这些怪鸟吃人肉,后被赫尔克里赶走——一说用毒箭把它们射死。这是赫尔克里做的第六桩大事。)

  1

  哈罗德·韦林第一次注意到那两个女人是她俩在湖边小道上遛弯儿的时候。他当时正坐在旅店外面的露台上。那天天气晴朗,湖水碧蓝,阳光明媚。哈罗德叼着一支雪茄烟,深感这个世界相当美好。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 阿加莎·克里斯蒂