关灯
护眼
字体:

美丽的离别(中日版)_[日]渡辺淳一【完结】(3)

  だが、外へ出ると風が冷たかった、一瞬、私はこのまま別れるのは、少し酷なような気がした。

  それは彼女のためだけでなく、僕自身にも淋しすぎる。

  几天之前,西边的手稲山下了第一场雪。

  就在这样对话着,和两个人平时没两样地放松着自己。就这么看,就像是一对很要好的qíng侣在吃饭一样。

  我突然想到,也许这样继续下去,可能两个人也会淡淡地分开也说不定。

  在两个人快要吃完的时候,我们俩的气氛稍起了些变化,我们把剩下的酒一饮而尽。

  酒量尚浅的她已眼神迷离,脸颊微红。

  吃完了全套西餐,我们站起来准备离去。

  最初的约定是走出餐厅,就这样分别的。这样做,她也能接受吧。

  但是,走到外面风chuī着挺冷的,有那么一瞬,我觉得就这样分开,是不是有点太残酷了。

  这也不仅是对于她,对于我来说也太寂寞了。

  「ちょっと、もう一軒だけ飲みに行こうか」

  僕が言うと、彼女は素直にうなずいてくれた。

  枯葉の舞いだした舗道を歩きながら、僕は「もう一軒行くのは、風が冷たいからで、別れたくない彼ではない」と自分にいいきかせた。

  別れるはずの女xingと、いつまでも一緒にいる理由を、風や寒さのせいにするのは卑怯かもしれないが、実際、そのときはそうだと思いこんでいた。

  だが、そう言い訳することが、すでにおかしかったのかもしれなかった。

  もう一軒のバーに行き、飲んでいるうちに僕は次第に気持ちが和らんできた。

  今日で最後だという、悲愴な気持ちが薄れ、まだまだこれからも一緒にいるような錯覚にとらわれてきた。

  今何故、別れなければならないのか、その根拠さえ疑わしくなった。

  それは彼女も同じらしかった。

  酔って、いつの間にか、僕の肩に頭を寄せている。

  “稍微再去喝一杯吧?”

  我这么说着,她直率地点了点头。

  走在枯叶纷飞的辅道上,我暗自思忖着“再去喝一杯,是因为风太冷了,并不是不想分开”。

  本应分开的女xing,总是以寒风之类的为由,找借口在一起,这样子可能很卑鄙,但是其实那个时候就是那么想的。

  但是,找这样一个借口本身可能已经很奇怪了。

  去了再喝一杯的酒吧,喝着喝着,我的心qíng也逐渐缓和了下来。

  一想到今天是最后一次见面,总觉得有些悲伤,竟然产生了以后还能在一起的错觉。

  如今为何非要离别不可,已经开始怀疑离别的缘由了。

  这一点她也一样。

  她醉了,不知何时将头枕到了我的肩上。

  やがて、二軒目の店を出ると十時だった。

  風は相変わらず冷たい。その北風に触れて、僕は改めて、今日彼女と別れるために会ったことを思い出した。

  僕達は、一通りの少なくなった裏小路を並んで歩き、表通りに出たところでタクシーを拾った。

  「送っていこう」

  K子はしばらく僕の顔を見てからうなずいた。

  不久,从第二场的店内走出来的时候,已是十点钟了。

  风还是一样的冷。chuī着这样的北风,我再一次想起来,今天是为了和她分手而来。

  我们在一条人迹稀少的小路上并排着走着,通到了大路上,拦了一辆的士,“我送你。”

  K子稍稍看了我一下,点点头。

  繁華街から彼女のアパートまでは、車で十五、六分の距離だった。

  広い通りを左へ曲がり、薬屋の角を右へ曲がったところが彼女の家である。そこへ着いたら、僕はもう永遠に別れなければならない。

  車が停まったら、男らしくきっぱりと分かれよう。

  そう思いながら、タクシーが彼女のアパートの前に着いたとき、僕はまるで別のことを言った。「ちょっと、寄っていい?」

  「降りるの?」

  僕はうなずくと、すぐお金を払って、あとを追った。

  そのまま、K子の部屋へ行く。

  从闹市区到她所住的公寓,要十五、六分钟的车程。

  走过宽敞的大马路,左拐进曲折的小巷中,再在药店处右转后就是她家住的地方。到了那里的话,我就不得不要和她永远的离别了。

  等车停下来了,就像个男人样的慡快的分开算了。

  正这么想着,等的士停在她公寓前时,我说了完全不同的话,“可以稍微呆一会吗?”

  “要下来吗?”

  我点着头,很快付了钱,然后追上了她。

  就这样,向着K子的房子走去。

  ドアを開けてはいると、部屋の中は暗くてひんやりとしていた。窓際にある机の上の置物が、闇の中にぼんやりと浮き出ていた。

  僕は、こんなところにK子を一人で帰すのは可哀想だと思った。やっぱり家までついてきてよかった。

  「コーヒーがいい、それともお茶?」

  「お茶をもらう」

  僕達はまた、今までと同じように、小さな座卓に向かい合って坐った。

  八畳とダイニングキッチンの部屋には、ガスストーブがつき、暖かさが部屋に満ちてきた。

  僕は、ガスストーブの火で赤く揺れる彼女の顔を見ながら、「今夜だけ」といった。

  結局、その夜も、僕は彼女のアパートに泊まり、翌日、あたふたと病院へかけつけた。

  门一打开,房子里又暗又冷,窗边放着的茶几上的东西,隐约在黑暗中透出模糊地轮廓。

  我把K子一个人送回这样的地方,不尽觉得她很可怜。果然一直跟到了家真是太好了。

  “咖啡可以吗,还是茶?”

  “要茶吧”

  我们还是和以往一样,小小的茶几面对面地坐着。

  八叠大的客厅连厨房的房子里,开着煤气炉,整个房间都充满了温暖。

  我,看着煤气炉火红的火焰摇曳着,映衬着她微红的脸庞,“只有今晚”如此说道。

  结果,那夜,我也在她的公寓留宿了,第二天匆匆忙忙地赶去医院。

  僕たちの別れは、いつもこんなふうに、にえきれなかった。

  今日こそは別れようと、大決心をして会いながら、気がつくとまた互いに体を寄せ合っていた。

  男らしくな、女々しいといわれたら、弁解の余地はない。

  自分で自分にあきれた。

  それは彼女も同じようだった。

  我们的离别,总是这样,犹豫不定。

  为了今天的离别,我下了很大的决心,可等察觉到的时候,两人又再一次的彼此靠近彼此。

  要是被说是不像是男人,或者婆婆妈妈,也没有辩解的余地。

  自己也对自己这样感到很厌恶。

  然而她也是一样。

  「今日で終わりにしましょう」といいながら、いつか僕を受け入れていた。

  もちろん、最終的には、僕が求めるから、そうなるので、彼女から積極的に求めることはなかった。

  現実に求めていくのは、常に僕のほうである。

  だが、といって彼女のほうに責任がないとも言い切れない。

  雰囲気に流されるとはいえ、彼女のほうにも、ある程度、僕を受け入れる態度はあった。

  今日一日ぐらい、今一度だけ、という思いが、二人の気持ちを一層かきたてる。

  これで、この人と二度と会えないかもしれない、そう思うと、さらに燃える。

  それは残り火が燃え尽きる瞬間、鮮やかな焔の色を見せるのに似ている。

  “今天就结束吧”只要这样说,我是什么时候都能接受的。

  当然,最终是我在渴求着她,虽然是那样,但她并没有那样积极地渴求着我。

  现实中经常提出需要满足的,是我这边。

  但是,要这么说来也不能说完全断定她那方没有责任。

  虽然说那天我是被气氛所动,她也是一样,但某程度上,我也默认了她的这一态度。

  只有今天一天,只是这么一次,虽然这么想,但两人的气氛愈发被煽动起来。

  像这样,或许不会和这个人再见面了,这么想着,我的这种心qíng就更加地燃烧起来。

  在余下的火炎燃尽之际,仿佛能看见那火焰鲜艳的颜色一样。

  もう会えない、これで最後、そう思いながら、僕たちは逢瀬を重ねた。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |