关灯
护眼
字体:

刀锋上的文明:宋辽金西夏的另类历史_梅毅【完结】(39)

  生下来的孩子就取名宁令两岔。宁令,在西夏语中是"欢喜"的吉祥意思。"两岔"后来就以音变音,成为"谅祚".但是,据《辽史》所载谅祚小名也是"宁令哥",与元昊

  的大太子同名。又有南宋人著书,表示元昊凡七娶:"一默穆氏,舅女也,生一子,以貌类他人,杀之;二索氏,始曩霄攻牦牛城,讹传战没,索氏喜,日调音乐,及曩霄还,

  惧而自杀;三多拉氏,早死;四密克默特氏,生子阿哩,谋杀曩霄,为鄂桑格所告,沉于河,杀密克默特氏于王亭镇;五叶勒氏,约噶从侄。颀长,有智谋,曩霄畏之,生

  三子,长曰宁明,喜方术,从道士修篁学,辟谷,气忤死;次宁凌喝(宁令哥),貌类曩霄,特爱之,以为太子;次锡狸,早死。六耶律氏;七摩移克氏(没(左口右移)

  氏),初yù纳为宁凌噶妻,见其美,自取之,号新皇后。宁凌噶愤杀曩霄,不死,劓其鼻,曩霄因创死"记载此事的李焘是南宋著名历史学家,其《续资治长编》应该有严

  密考证,且南宋距元昊时代相隔不远,西夏依旧存在,他的资料更为可信一些。

  国相没藏讹庞非常狡猾,见太子宁令哥(宁凌噶)郁郁不乐,其母野利氏又被废,就挑唆这个小伙子去杀元昊,并答应元昊死后立宁令哥为帝。其实,没藏讹庞的

  如意民算盘打得很好:宁令哥杀掉元昊,自然宁令哥得死,可立自己妹妹的儿子谅祚为帝;宁令哥事败,被元昊所杀,新太子自然也是自己的外甥谅祚,此宝好押,押

  在哪边都能赢。

  宁令哥小伙为怒火烧红了双眼,又有手握实权的国相没藏"支持",杀心顿起,拎一把大刀就冲入内宫。当夜,正是1048年(夏天授礼法延祚十一年)元霄节,元昊

  刚与数位美女ròu搏完毕,一身香汗未褪,犹自捧金杯痛饮。忽然一股寒风扑面,元昊下意识一闪,宁令哥的大刀已把他爸爸的鼻子头全部削掉,元昊酒醒,满殿乱跑,囔

  囔着鼻子大叫"抓贼".这位西夏王数年割掉无数辽人的鼻子,料想不到有一天自己的鼻子也被割去,"主刀人"还是亲儿子宁令哥。

  宁令哥年青莽撞,看见父王一张大血脸,心下也慌,扔下刀就跑出后宫,奔入国丈没藏讹庞家躲藏。国相二话没说,马上逮捕宁令哥,顺便还捎上他亲妈野利氏,立

  即处死。

  元昊方面,如果别的地方受伤还好救。大鼻头被割,血流如注,不仅巨痛,也止不住血,因为鼻子的血管太丰富。最终,这个巨贼活活失血而死,小脑袋终归为大脑

  袋惹来巨祸。

  元昊死时年四十六,庙号景宗。临死,他虽言语不清,仍表示要大臣立其兄弟委哥宁令为帝,国相没藏自然一万个不答应,威胁利诱,终于把自己外甥谅祚推上帝

  位,是为夏毅宗,当时还不到一岁。

  元昊为人,yīn险毒辣,十足的冷血动物,不仅把党项贵族成族诛杀,酖母、杀妻、杀子、杀叔,反正只要稍稍不顺适其意,立刻就会被弄死。最终,这么一个残bào的

  恶君为其儿子所弑,当属天道好还。当然,不可否认的是,元昊此人智商极高,天xing聪颖,开土拓疆,可称上是人中龙虎。

  时下一些以元昊为题材的电视剧,如同描写成吉思汗的电视剧一样,尽是些老套路。在电视剧编剧笔下,无论成吉思汗还是元昊,均是"苦大仇深",不甘心本族群

  受压抑,有胆略,有抱负,最终拍案而起,反抗"压迫"和"剥削"――所有这些,除了bào露电视剧编导的低智商外,也显示出"阶级分析"的残渣仍余存在当今人们的脑袋

  里,久久挥之不去。

  元昊、成吉思汗此等人,本质上就是一种胸怀大志的屠夫,是高级意义上的流氓和恶棍,天生杀才。他们的出现,是时代的悲哀与民族(无论对汉族还是他们自

  己的民族)的不幸。千百万流血的面孔,最终只换来后世对一、两个符号一般"威名"的记忆。

  说起王安石,倒有百分之八十的国人想起列宁。因为中学历史课本上,有列宁的"金口玉言":"王安石是中国十一世纪的改革家",于是乎,知道"熙宁变法"的国人

  没几个,大都知道"王安石变法".中国古代史官言"王安石变法",贬义很明显,直指是他"一个人"的变法,乃是不得人心的"变法".

  其实,列宁对于王安石到底是谁,他自己根本不甚了了,而列宁"夸奖"王安石的一句 话,原本出自这位伟大导师一篇文章的小注,文章全名是《修改工人政党的

  土地纲领》。在此文中,列宁对当时俄国社会民主工党的第二类土地意见表示怀疑:"俄国社会民主工党的土地纲领应当要求没收地主土地,但不应当要求任何形式

  的土地国有",紧接此段文字的括号里,列宁加上一句:"持这种意见的大概有芬恩同志,可能还有普列汉诺夫同志,虽然他的意见不明确",紧接着,列宁大力赞许俄国

  农民对地主土地所有制的反抗,竭力支持第四类意见:"在一定政治条件下实行土地国有".列宁毕竟是知识分子出身(虽然他杀了无数知识分子),在阐述毕自己的

  观点后,他又在上述言论后引出小注放在文章后面,对于普列汉诺夫的"意见",列宁在注释里写道:"普列汉诺夫同志在《日志》第五期中警告俄国不要重蹈王安石

  的覆辙",紧挨这句话,列宁又加一个括号,括号里面才是广被中国人断章取义引用的话:"王安石是中国11世纪的改革家",纵观之,这句话只是说明意义的表述文字,

  并非赞语和评定语,国人只取前半句,完全是生吞活剥。如同我刚刚看完电影《无极》,我认为:"《无极》是世界电影历史上一部不可多得的富有想象力的大片,如

  果有人这样认为那简直是荒谬至极!"假如哪位读者或者"二陈汤"擦鞋者偷了我上面话的前半部分,整个意思完全就变了xing质。

  列宁在注释中还说:"(普列汉诺夫)力图证明,农民的土地国有思想,按其根源来说是反动的。这种论据的牵qiáng是一目了然的……如果二十世纪的俄国可以同

  十一世纪的中国相比较的话,那么我们同普列汉诺夫大概既不必说农民运动的革命民主主义xing质,也不必谈俄国的资本主义了……"其实,不仅列宁对王安石不甚了

  了,普列汉诺夫本人也不甚了了,他在《论俄国的土地问题》一文中反对土地国有化,认为"这种制度无非是一切东方大专制国家所依托的经济制度的莫斯科版……

  "他抨击了法国无政府主义者雷克鲁从俄国汉学家扎哈罗夫那里搬抄中国宋代土地"共产主义"的故事,把当时俄国社会民主工党中主张土地国有的人讥讽为"俄国

  的王安石们"(也喻指列宁等人),列宁对此当然不服气,反言相击,意思是你普列汉诺夫别拿"王安石"说事。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 梅毅