关灯
护眼
字体:

假如明天来临_[美]西德尼·谢尔顿【完结】(45)

  "我的哥哥?"

  "他们真不错,对您太关心了!"

  特蕾西突然觉得天旋地转。

  那列车员把箱子提到车厢的尽头,搀着特蕾西走下扶梯。列车开动了。

  "您知道我哥哥去哪儿了吗?"特蕾西喊道。

  "不知道,太太。列车一停,他们就跳上了一辆出租车。"

  啊!他们带着那偷来的价值一百万美元的珠宝远走高飞了。

  特蕾西朝机场赶去。这是她能想到的唯一去处。既然他们乘的是出租车,那就是说他们没有自己的交通工具,而且他们一定是想尽快离开这个城镇。她靠在出租车的椅背上,对他们的所作所为愤怒之极,同时也为自己轻而易举上当受骗感到懊恼。噢,他们干得太出色了,两个人都一样,真是太出色了。他们装得那么令人信服。一想到自己落入这个一个装红脸,一个装白脸的陈旧的圈套,她就感到脸上发烧。

  丹尼斯,看在上帝的份上,就不要把她铐上了吧。她不会逃走的……

  你什么时候才能不象童子军那么嫩?你参加调查局的时间也不比我短……

  调查局?他们俩说不定都是逃犯呢。是的,我要把那些珠宝追回来。那两个骗子使我遭受了多大的痛苦,我一定要及时赶到机场。

  她在座位上朝前一倾,对司机说:"请您再开快点。"

  他们正站在出口那些等着上飞机的人们的行列里。她没有马上认出他们。那个自称是汤姆·鲍沃斯的年青男人没有再戴眼镜,眼睛已从蓝色变为灰色,他的小胡子也不见了。另外那个名叫丹尼斯·特雷富的男人原来有一头浓密的黑发,现在也变成了一个秃子了。但特蕾西最终还是认出了他们,因为他们的衣服没顾得上换。当特蕾西走到他们跟前时,他们快要到上机的出口了。

  "你们忘了一件事。"特蕾西说。

  他们转过身,惊奇地望着她。那个年轻一点的皱了皱眉。"您来这儿干什么?调查局的汽车已经说好在车站接您。"他的南部口音消失了。

  "那我们为什么不回去找那辆车?"特蕾西说。

  "不行。我们正在办另一个案子,"特雷富解释说,"我们得赶这班飞机。"

  "先把珠宝还给我!"特蕾西命令道。

  "恐怕我们不能给您,"汤姆·鲍沃斯对她说,"这是物证。我们会寄一张收条给您。"

  "不,我不要收条,我要珠宝。"

  "很遗憾,"特雷富说,"我们不能给你。"

  他们已经到了出口。特雷富把他的上机通行证递给检票员。特蕾西环顾了一下四周,准备孤注一掷,突然看到附近站着一个机场警察。她高声叫道:"长官!长官!"

  那两个男人互相看了一眼,惊呆了。

  "你到底想干什么?"特雷富压低声音说,"你想让我们全被捕吗?"

  那警察朝他们走来。"小姐,有事吗?"

  "噢,没事,"特蕾西高兴地说,"这两个好心肠的先生拾到了我丢失的一些贵重珠宝,他们正准备还给我。原来我还打算去联邦调查局呢。"

  那两个男人慌乱地交换了一下目光。

  "他们建议也许您能陪我去找一辆出租汽车。"

  "当然可以,非常乐意效劳。"

  特蕾西转向那两个男人。"现在可以放心把珠宝交给我了。这位好心的长官会照顾我的。"

  "不,真的,"汤姆·鲍沃斯反对说,"最好还是让我们--"

  "噢,不,用不着,"特蕾西催促道,"我知道你们有急事,不能误了这班飞机。"

  那两个男人瞥了一眼警察,然后又无可奈何地互相瞧瞧。没有别的办法,汤姆·鲍沃斯无可奈何地从他的衣袋里掏出了那个鹿皮包。

  "就是它!"特蕾西说。她从他手里拿过皮包,打开,朝里看了看。"谢天谢地,一点也没少。"

  汤姆·鲍沃斯还想作最后努力:"还是先由我们为您保存,等到--"

  "不必了。"特蕾西高兴地说。她打开提包,把珠宝放了进去,然后拿出两张五美元的钞票,递给他们一人一张。"一点儿小意思,表示一下我的谢意。"

  其他旅客全部离开了出口。航空公司的检票员说:"这是最后一次点名了。先生们,你们得上机了。"

  "再次谢谢你们,"当她和身旁的那位警察走开时,特蕾西微笑着说,"这年头要想找一位诚实的人可真不容易呀!"

  假 如 明 天 来 临·第 十八 章

  飞机起飞时,汤姆·鲍沃斯--真名杰弗·史蒂文斯--坐在飞机的舷窗旁朝外观望。他把手帕置于眼前,双肩上下起伏着。

  丹尼斯·特雷富--别名布兰登·希金斯--坐在他身旁,惊奇地望着他。"喂,"他说,"不过是几个钱,犯不上为它哭。"

  杰弗·史蒂文斯朝他转过身,泪水正顺着面颊流下来。出乎希金斯的意料,他看到杰弗笑得前仰后合。

  "你到底是怎啦?"希金斯问,"这事也犯不上笑呀。"

  对杰弗来说,这是太好笑了。特蕾西·惠特里在机场捉弄他们的手法,是他所见过的最别出心裁的骗局。真是山外有山,天外有天。康拉德·摩根曾告诉他们,特蕾西是头一次干这种事。天哪,杰弗想,假如她是职业盗贼,那她又会是什么样呢?特蕾西·惠特里无疑是杰弗·史蒂文斯见到过的最漂亮的女人,而且也是最聪明的女人。杰弗常以自己是这一行中最出色的骗子手而自豪,但她却更胜他一筹。威利叔叔一定会喜欢她的,杰弗想。

  ※ ※ ※

  是威利叔叔把杰弗培养成人的。杰弗的母亲是一家农机厂的法定继承人,嫁给了一个满脑子都是快速发财计划但从未实现过的目光短浅的幻想家。杰弗的父亲是一个皮肤微黑的漂亮男人,颇有几分魅力,而且能说会道。婚后几年,他就把妻子继承的遗产花了个精光。杰弗能记得的最早的事情是父母为了钱的事争吵和父亲的外遇。这是一场痛苦的婚姻。年青的小伙子早就决定:我绝不结婚,永远不。

  他父亲的弟弟威利叔叔,是一个巡回游艺团的老板。只要到史蒂文斯一家居住的俄亥俄州的马里昂演出,他就去看望他们。他是杰弗见过的最令人愉快的人充满乐观精神,对美好的明天许下各种允诺。他总是设法为这个小男孩带些激动人心的礼物,并且向杰弗传授那神奇的魔术。威利叔叔起初是游艺团的一名魔术师,当游艺团破产的时候,他接管了它。

  杰弗十四岁那年,他母亲死于一场车祸。两个月后,杰弗的父亲娶了一个十九岁的酒巴女招待。"男人一个人生活是不正常的。"他父亲解释说。但是杰弗心中充满了怨恨,觉得父亲对他越来越冷淡了。

  杰弗的父亲是个推销员,一星期有三天在外地。一天夜里,当杰弗单独和继母在家时,他被自己房门的开门声惊醒了。过了一会儿,他感到一个柔软的、赤裸裸的身体躺到他的身边,杰弗吓得坐了起来。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |