关灯
护眼
字体:

不去会死_[日]石田裕辅【完结】(40)

  2009-7-2122:11lpj

  终章

  芭蕉有首闻名的俳句:

  心随风起葬身荒野亦无悔

  这首俳句歌咏了芭蕉首次踏上长旅的所见所思,描绘着即使可能会在旅途中倒下,变成曝尸荒野的骷髅,还是踏上了旅程的心情。

  不论芭蕉歌咏这首俳句时真正的心境为何,我从关西机场出发时,心情确实就如句中的意境,还以为自己回不来了。我的胆子本来就小,算命阿婆的预言和启程前发作的血尿,更一口气加深了不祥的预感。

  “死了就算了!”我半是看破,半是豁出去地出发了。

  没想到,我活着回来了。

  我因为骑着自行车旅行,当然不至于遇上立即致命的绝境。当初的雄心壮志也许太大了点,不过,能够摆脱当时的不祥预感,平安归来,对我而言,的确还是有相当大的意义。

  我感受到自己心中有股巨大的力量。在埃及的西奈半岛上,那两名贝都因人离去之后,是这股力量催促着疲累的我迅速行动。

  不知为何,厄运总会不断降临,要及早脱离这种恶性循环,必须仰赖这股力量。我体会到它就是透过经验这贵重的“资产”,不断培育,不断茁壮。

  资产。

  没错,我花费无数光阴,终于存到一笔如金币般贵重的财产。

  回想整个旅程,许多回忆浮现心头。

  现在,只要一想到亚尔伯特,我也觉得能够超越漫长、无尽的距离,与他心意相通,孤独感也不可思议地消失了;卖香菇的老爷爷那坚毅的眼神,又重新告诉我什么才是尊严;永子小姐的笑容让我体会到“活着真好”,真的会涌起一股活力;一回想到莫桑比克市场上的老妈妈,就能感受到无比深厚的慈爱。老实说,事过境迁,我一回想起来仍会掉泪,当然,这些都只是众多回忆的一部分。

  接下来我要用何种形式回报他们呢?我用自己的方式思考着。当然,我也明白施与受常常是相互共存的。

  我在旅程中找到最美好的事务,也深深地感受着。那就像是我活着的收获,并不是有名的风景名胜,或历史悠久的大教堂,而是刻印在我的记忆中,绽放灿烂辉煌的光芒。当我每次回想就会重现眼前的那一幕——肯尼亚(LPJ按:正文中好像是几内亚)的蓝色森林、丝路上的褐色大地。

  这些景象总是不断激励着我。

  2009-7-2122:12lpj

  后记

  要把长达七年半的旅程浓缩成一本书,这工程远比我想象困难。我心痛地割舍不少经历。本书的故事,只是旅程的一些片段而已,还要许多来不及倾诉的心情和旅途点滴,如果还有机会,我也希望都能写出来。

  同样的,出现在书中的人物,也只是我遇到的一小部分。我也要籍这个机会,向无法在书中一一介绍的诸位致歉。

  我当初非常犹豫是否要把诚司大哥的故事写出来。在我心中,诚司大哥的存在和那个意外,都有无与伦比的重要性,我会认为好好保存在我一个人的心中就可以了。可是,就因为太重要了,如果完全跳过不写,实在太不自然。如果能够用某种形式,证明他曾经如此痛快地活过,不是很有意义吗?我的确有这样的想法,也不断反复自问,这样的念头是不是过于伪善?

  最后让我下定决心的,是他母亲的一句话。当我拜访诚司大哥的双亲,和他们商量这件事的时候,她对我说,“请写下来吧。”我也要利用这个机会再一次道谢,真的非常感谢。

  在旅程结束后,我除了忙碌写稿外,也在各地演讲。

  用投影片播放各地的照片,让大家获得近似环游世界的体验,同时依照不同主题,开始演讲。

  在会场上,我常常被问起,“下一个梦想是什么?”大多数时候,这个疑问有“下次要去哪里冒险”的意味。

  我目前并没有什么大型旅程的计划,我对旅行的好奇心和欲望已经充分得到满足了。

  或许有一天我又会蠢蠢欲动、跃跃欲试。我已经特别设定澳洲为目的地,不过现在的我还是非常冷静。

  虽然梦想已经实现,我的野心却没有就此消失。不如说,这趟旅程的经历,让我想要挑战更困难的任务,到底是什么呢?现在我还不能透露。如果顺利的话,或许我能通过某种形式通知大家。

  这趟旅程拜许多人之赐才能走完,要感谢Goldwin的田口稔先生、HCS的池上忠先生、Star企业的佐佐木幸成先生、岩井自行车的岩井满郎先生、AZUMA产业的伊美义胜先生、广岛自行车论坛的土井先生与泷川先生、Jacc的池本元光先生,还有来不及在这边一一列举的诸位,真的非常感谢。

  于公于私,我都承蒙伦敦的杂志《Journey周刊》总编辑手岛功先生和副总编辑石野斗茂子女士许多照顾,难以用言语表达我的感激。

  还有高畠末明先生与晴美女士,在伦敦雇用旅行中脏兮兮的我,在我回程时提供我东京的临时住处,还把我当自己的儿子一般疼爱。还有柳田光枝小姐,我也感谢。

  本书能够出版,多亏实业之日本出版社的大森隆先生,以及CROSS的太田龙郎先生,为我付出宝贵时间,承蒙你们照顾了。

  在撰稿时,给我各种建议与鞭策的Aki、安田君、Sue、淳、高规、久美小姐、矢野、Mayu、美惠子小姐,以及其他许许多多人,谢谢你们!

  2003年秋

  石田裕辅

  2009-7-2122:13lpj

  台湾版后记

  这次,实在非常高兴本书能译为中文版。

  同时,自己也确实觉得有点抱歉。

  我这一路虽然标榜是环游世界之旅,其实还有半数以上国家没去过。由于走访的国家数并不是我的首要目标,而是骑着自行车从各个大陆的这一端到另一端,所以自己也相当满足。只是现在却觉得有些后悔,要是当初有到台湾就好了……

  我在中国丝路旅行时,遇到一个来自台湾的自行车家族,43岁的爸爸、妈妈,还有两名儿子分别是18及15岁,要用四百天骑完世界一周25000公里路。这是我第一次遇到全家出动的自行车骑士,对我来说十分新鲜,不过,他们亲切的笑容让我留下更深刻的印象。我们在沙漠合影留念时,爸爸伸手揽着我的肩膀,那一刻,我觉得自己也成了家族的一员呢。

  日本有个名为JACC(japanadventurecyclistclub)组织,在旅行海外的自行车骑士所组成的团体中,算是先驱,我也是会员之一。JACC和台湾之间的自行车交流活动相当盛行,在会员刊物上常有这类报导,和这家人相遇时我自然而然想起这件事,爸爸竟然接着问我:“你听过JACC吗?”他们似乎也加入和JACC相关的自行车交流社团,常提到我一些朋友的名字,大家一起兴高采烈了一阵子,让我重新认识原来人们是这样彼此连结的啊。

  这次我的拙作能够译为中文,让我觉得越来越亲近台湾这个陌生的地方。下次有机会,我也想到台湾一游,当然,要骑着自行车!

  2006年春

  石田裕辅

  【52书库将分享完结好看的小说以及现在文学书籍等,找好看的小说就来52书库http://www.52shuku.vip/】


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |