关灯
护眼
字体:

太阳照样升起_[美]海明威【完结】(54)

  “阿施利夫人在吗?”我问。

  她呆呆地望着我。

  “这里是不是住着一位英国妇女?”

  她转身叫里面的人。一个非常胖的女人走到门口来。她头发花白,抹着发蜡,梳成一个个小波浪,垂挂在脸庞两旁。她的个子不高,但是很有威势。

  “您好,”我说。“这里有位英国妇女吗?我想看看这位英国夫人。”

  “您好。是的,有一个英国女人。如果她愿意见您的话当然可以去看她。”

  “她愿意见我。”

  “我叫这丫头去问问她。”

  “天气真热。”

  “马德里的夏天是非常热的。”

  “可在冬天却那么冷。”

  “是的,冬天非常冷。”我自己是否也想在蒙大拿旅馆住下呢?

  这事儿我还没拿定主意,但是我倒乐意有人把我的旅行包从底层拎到楼上来,以免被人偷走。蒙大拿旅馆还从没发生过偷盗事件。在其它客栈里,有这等事。这里没有。没有。这家旅馆的从业人员都经过严格挑选。我听了很满意。不过,我还是欢迎去把我的旅行包拿上来。

  侍女进来说,英国女人想见见英国男人,马上就见。

  “好,”我说。“您瞧。我说对了吧。”

  “这很清楚。”

  我跟在侍女后面顺着幽暗的长廊走去。走到尽头,她在一扇门上敲敲。

  “嗨,”勃莱特说:“是你吗,杰克?”

  “是我。”

  “进来。进来。”

  我打开门。侍女在我身后把门关上。勃莱特在床上躺着。她方才正梳理她的头发,手里还拿着一把刷子呢。房间里乱七八糟,只有那些平时有仆人侍候惯的人才会弄成这样。

  “亲爱的!”勃莱特说。

  我走到床边,用双臂搂住她。她吻我,在她吻我的同时,我能感觉到她在想别的事情。她在我的怀里颤抖着。我觉得她瘦多了。

  “亲爱的!我过的日子真够呛。”

  “告诉我是什么回事。”

  “没什么可说的。他昨天才走。我要他走的。”

  “你为什么不留住他?”

  “我不知道。一个人不应该干这种事。我想我总算还没有对不起他。”“你大概对他来说是再好不过的了。”

  “他不能同任何一个人在一块过。我一下子意识到了这一点。”

  “不。”

  “唉,真见鬼!”她说,“别谈这个了。我们再也别提它了。”

  “好吧。”

  “他竟为我感到丢面子,使我感到震惊。你知道,他有一阵子曾因我感到丢面子。”

  “不可能。”

  “哦,正是这样。我猜想有人在咖啡馆里拿我来取笑他了。他要我把头发留起来,我,留个长发。那会是个什么怪模样啊。”

  “真滑稽。”

  “他说,那样会使我更象女人些。那样我可真要象个怪物了。”

  “后来呢?”

  “哦,他想通了。他不再因我感到丢面子了。”

  “那你所说的‘处境不佳’是指什么呢?”

  “我当时没有把握,能不能把他打发走,可我一个子儿也没有,没法撇下他自己走。你知道,他要给我一大笔钱。我跟他说我有的是钱。他知道我是在撒谎。我不能拿他的钱,你知道。”

  “对。”

  “哦,别谈这些了。还有些逗乐的事儿呢。给我一支烟。”

  我给她点上了。

  “他在直布罗陀当侍者的时候学的英语。”

  “是啊。”

  “最后,他竟想同我结婚。”

  “真的?”

  “当然啦。可我甚至都不想嫁给迈克。”

  “他可能想这一来,他就成了阿施利爵爷了。”

  “不。不是那么回事。他是真心想同我结婚。他说,这一来我就不能抛弃他了。他要确保我永远不能抛弃他。当然,首先我得变得更女性化一些。”

  “那你现在该感到安心了。”

  “是的。我重新振作起来了。他把那个讨厌的科恩赶走了。”

  “好嘛。”

  “你知道,我本来会同他生活下去的,可是我发现这样对他不利。我们相处得好着哩。”

  “除了你自身的打扮。”

  “哦,他对这点会习惯的。”

  她把烟掐熄。“你知道,我三十四了。我不愿当一个糟蹋年轻人的坏女人。”“对。”“我不能那样做。你知道,我现在感到很好。我感到很坦然。”

  “这就好,”

  她转过脸去。我以为她想再找一支烟呢。接着我发现她在哭。我能够感觉到她在哭泣。混身打颤,抽抽搭搭。她不肯抬起头来。我用双手搂着她。

  “我们别再提这件事了。求求你,我们永远不要提它。”

  “亲爱的勃莱特。”“我要回到迈克那里去。”我紧紧抱着她,能感觉到她在哭。“他是那么可亲,又那么可畏。他正是我要求的那种人。”

  她不肯抬头。我抚摸着她的头发。我能感到她在颤抖。“我不愿做一个坏女人,”她说。“但是,哦,杰克,我们永远不要提它算了。”

  我们离开蒙大拿旅馆。旅馆女老板不要我付帐。帐已经付清了。

  “那好。就算了吧,”勃莱特说。“现在无所谓了。”

  我们驱车前往王宫旅馆,放下行李,预订了“南方快车”夜班的卧铺票,走进旅馆的酒吧间去喝鸡尾酒。我们坐在酒吧柜前的高脚凳上,看酒吧侍者用一个镀镍大调酒器调制马丁尼鸡尾酒。

  “真奇怪,你一到大旅馆的酒吧间里,就有种了不起的高雅的感觉,”我说。

  “当今,只有酒吧侍者和赛马骑师还是彬彬有礼的。”

  “不管怎么粗俗的旅馆,酒吧间总是很高雅的。”

  “很怪。”

  “酒吧侍者总是很有风度。”

  “你知道,”勃莱特说,“这是真的。他只有十九岁,想不到吧?”

  我们碰了碰并排摆在酒吧柜上的两个酒杯。酒杯冰凉,外面结着水珠。挂着窗帘的窗户外面却是马德里的酷暑。

  “我喜欢在马丁尼酒里加只橄榄,”我对酒吧侍者说。

  “您说得对,先生。来了。”

  “谢谢。”

  “您知道,我应该事先问您的。”

  侍者走到酒吧柜的另一头,这样就听不到我们的谈话了。马丁尼酒杯搁在木制柜台上,勃莱特凑上去喝了一口。她然后端起酒杯。喝了一口以后,她的手不哆嗦了,能稳当地端起酒杯。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 | 海明威