网恋呗!
嘿!全知道啦。
欧莱雅: 网恋,我值得拥有。
天河药业:网上一分钟,网下十年功,关键是找对感觉。
AD钙奶:今天你网恋了没有?
莫文蔚: 我早上起床,无所事事,路过网吧,就顺便来上上网。你忽然和我提到网恋,呵 。。。。。我牙都没刷呢。(大话西游)
拿破仑: 不想网恋的网虫不是好网虫!
唐僧: 你也太调皮了,我跟你说过多少次叫你不要和人家乱网恋,你怎么又。。。。你看我还没说完你又找了一只菜鸟网恋去了!网恋不是好东西,你这样乱恋会失恋的。你要是
浪费了网费怎么办,就算浪费不了网费浪费时间也是不好的呀!(大话西游)
李清照: 常忆那次网恋
发了无数邮件
结果惹人讨厌
说我坑猛拐骗
随便,随便
大不了目标改变
贾岛:松下问童子,言师网恋去,只在网络中,聊天不知处。
李商隐:春蚕到死丝方尽,网恋成灰泪始干
苏 :网恋人长久,千里共婵娟
流川枫:网恋?大白痴?大笨蛋
拿破仑:不想网恋的网民不是好网民。
葛洛夫:只有网恋狂才能生存。
张雨生:我的网恋不是梦。
谢雨欣:将网恋进行到底。
童安格:明天你是否依然网恋
李玟:网恋的365天
王馨平:别问我是谁,请与我网恋
刘德华:男人网恋不是罪
海尔:将网恋到永远
飞利浦:让我们恋得更好
农夫山泉:农夫网恋有点甜
爱多:我们一直在网恋
联想:人类失去网恋,世界将会怎样?
周财驰:曾经有份真诚的网恋摆在我面前,我却没有好好珍惜,当我失去她的时候我才追悔
莫及,人生最大的痛苦莫过于此,如果网络再给我一次机会的话,我一定会在键盘上打出三个字“我爱你”,如果一定要给这份网恋加上一个期限的话,我希望是——一万年
谑译美国地名
----
: 我觉得先前翻译外国国名地名有点儿崇洋媚外,净捡好词儿往上贴,动不动就
: “美”呀,“英”呀,“德”呀什么的。人有先入之见,要是换上中性词,哪还有
: 这么大的魅力?如果诉诸贬义呢,没准儿我们当年就不会一门心思出洋留学了。
:
: 首先,咱把美国译成“ 屙麦粒颗(America),绝对“信达”,尽管
: 有点儿不“雅”。但让人一听这地方,不是荒蛮僻壤,就是穷山恶水,吃的拉的全
: 是种子,必然三思而后行。再看首都在哪儿?“花生屯”(Washington
: )?!整个儿一专业村。旁边的州庄稼都种不好,秋收一到“麦里烂”(Mary
: land),所以见人矮三分,“弗及你呀”(Virginia)!人弱言善,
: 说话倒是文诌诌的。大西边那个花生屯稍好一点儿,屯里有个“细芽图”(Sea
: ttle),听起来象是一个农业科研站。
站
: ”本人先溜出国门,餐馆打工“扭腰”(New York),残了,伤心哪
: ,呼天抢地有“痞”气,“废了呆哟废丫”(Phildelphia)!简称“
: 废城”,一听就是烂地方。人人都说西岸阳光明媚,“裸衫鸡”(Los Ang
: eles)女人不穿衣服,就挂个下海洗澡的小兜兜。投亲奔友开开眼去吧。但客
: 久惹人厌,“家里烦你丫”(California),家人烦你都带脏字儿,还
: 能腆着脸不走吗?其实,到哪儿也不容易,处处是陷阱,不是“诱她”(Ulta
: ),就是“蒙他哪”(Montana)!
站
: 兄弟我到过的地方不多,最早在“饿还饿”(Ohio)读书,那地方经常跟
: 闹自然灾害似的,吃都吃不饱,怎么做学问?再损点儿,译成“屙还屙”,能把人
: 吓瘫,好汉架不住三泡稀,如果没完没了,水分尽失,最后还不变成木乃伊。所以
: 我跑啦。
站
: 现在住的紧挨著“吃家狗”(Chicago),富起来是没指望啦,周围也
: 怪可怖的。北有“唯死克星”(Wisconsin),南边儿抱怨“阴地暗哪”
: (Indiana)!这里没有太多回旋的余地,只有“一里挪”(Illino
: is),往东“迷痴跟”(Michigan),跟过去是湖,一迷糊就淹着,没
: 听见正西面一声接一声地“唉噢哇”(Iowa),不是叹息,就是一惊一乍。
站
: 还想来美国看看?咱接着再讲上海人的故事。上海人喜欢走南闯北,见多识广
: ,到了美国,却回不去了。有学问的,对着大洋吟诗,“阿拉思家”(Alask
: a)!没有诗意的,只好每天“哇啦哇啦”(Wala Wala),以解心忧。
小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |