关灯
护眼
字体:

世界民间故事宝库紫色篇_陈伯吹【完结】(109)

  鲍浦诚译

  两个懒汉

  [中国]

  从前,维吾尔族有这么两个懒汉,一个叫哈山代吾来克,一个叫沙吾提卡巴克。他们都懒得要命,吃穿全靠父母,一点活儿也不干,一天到晚靠着墙根晒太阳。

  这样,久而久之,弄得他们父母也讨厌他们了,不得不把他们从家里赶了出来。他们俩过着流浪的生活,饿了几天肚子,一块馕也没有吃到。

  这天,他俩蹲在馕坑上商量着今后该怎么办。哈山代吾来克说:“最好到一个有吃有穿,又不需要劳动的地方去,不知道有没有这么个地方?”

  沙吾提卡巴克说:“鬼知道!世界上是没有这么个地方的,只伯天上有吧!听说天上的神仙最快活。”

  哈山代吾来克说:“那末,我们就上天去吧,干嘛要呆在这个必须劳动的地方受人鄙视呢?”

  沙吾提卡巴克说:“好倒好,不过怎么上去呢?能找到这么个长梯子吗?”

  哈山代吾来克肯定地说:“这么长的梯子是找不到的。但是,没有梯子也可以上去。”

  沙吾提卡巴克惊奇地问道:“怎么上去?”

  哈山代吾来克说:“山谷里有一只大鹏鸟,小时候我跟父亲上去看见过。我们只要把这只大鹏抓住,它就会带我们上天去的。”

  沙吾提卡巴克说:“好办法,我们就这样办好了。”

  两个朋友就这么决定了。第二天一早,他们就起身往山上走去,走到一个山谷里,找到了大鹏的窝,他们在附近躲藏起来,等到太阳落山的时候,大鹏飞回来刚落在窝里,就被哈山代吾来克紧紧地抓住了。他连忙招呼沙吾提卡巴克抓住自己的脚,大鹏受了惊,直往天空飞去。

  就这样,沙吾提卡巴克抓住哈山代吾来克的脚,哈山代吾来克抓住大鹏的爪子,飘飘荡荡地一直飞向七层云端里去了。

  沙吾提卡巴克问道:“嘿!到了吗?我的手吃不消啦!”

  哈山代吾来克望着云层的空隙说:“快啦!连窟窿都已经看见了。”

  沙吾提卡巴克问道:“窟窿有多大?我们能不能钻进去呀?”

  哈山代吾来克回答:“有这么大。”

  哈山代吾来克一面答应着,一面用手来比划窟窿的大小。

  不料哈山代吾来克两手一松,这两个懒汉朋友都离开了大鹏鸟,摇摇晃晃地掉下来,摔成肉酱了。

  叶少钧整理

  尚纳德的爱人

  [法国]

  从前,有一个很笨的姑娘,她居然也找到了一个爱人。

  一个星期六的晚上,大家都知道,这是商量婚事的日子。那个爱着笨姑娘的小伙子抱着办妥喜事的目的,到了姑娘的家里。你们也猜想得到,姑娘的爸爸和妈妈怎样殷勤地招待着小伙子。妈妈把一盆酱肉放在桌子上。

  爸爸对女儿说:“尚纳德,到地窖里去给我们拿酒来。”

  女儿不大高兴,拿了小酒瓶,走到地窖里去。她走完了扶梯,想起一件事来:“我就要结婚了,当我们有了孩子,应该叫他们什么名字呢?所有的名字人家都用过了。”

  她想来想去,简直找下到解决这个难题的方法。她站在那里,手里拿着小酒瓶,十分烦恼。

  妈妈看见菜冷了,很焦急,就走下地窖去。

  “喂!尚纳德,你在这里干什么?”

  “唉!妈妈,我很苦恼。我就要结婚了,我将要生小孩子,但是给他们起什么名字好呢?所有的名字人家都用过了。”

  “女儿,你说得很对......”

  于是,妈妈也开始动起脑筋来,想解决这个问题。

  爸爸和那小伙子早已坐在桌旁。一点都不晓得酒迟迟不拿上来的原因,他站起身来,走去看看。

  他走到母女两人身边,说:“你们这两个人在想什么呀?为什么酒不拿上来?”

  妈妈说:“唉!我们的女儿就要出嫁了,她将要生孩子,但是给孩子起什么名字呢?所有的名字人家都用过了。”

  “这倒是实话。”

  于是,爸爸也开始想起来,他也觉得这个重要的问题很难解决。

  来求婚的小伙子独个儿坐在桌前,他等得心焦了,也走下地窖里去。

  “你们三个人象木桩那样地站在这里干什么呀?”

  爸爸说:“唉!朋友啊,我们的女儿就要出嫁了,你们将要生孩子,但是给孩子起什么名字呢,所有的名字人家都用过了。”

  小伙子说:“对!我走了,待我找到了三个象你们一样傻的人,我再来看你们。”

  他走了。在旅行中,他来到一个地方,他看见许多居民集合在一个广场上,他们现出很吃惊的样子。原来有一只狗在一座教堂前面拉下了一堆粪。

  这种情形是人们不能容忍的,可是与其扫除粪便,人们却宁愿决定把那座教堂搬场。他们用一根羊毛搓成的绳子围绕在教堂四周,那些力气大的人,正在把绳子拉着,拉着,于是绳子伸长了,他们以为绳子伸长,教堂也跟着走......

  小伙子问道:“你们在这里想的是什么鬼主意啊?”

  “你看,为了这堆粪,我们在把教堂搬场。”

  “可是,你们只要拿一把铲子,把粪铲去就行了。”

  “你说得对,这真是一个好主意。”

  “唉!如果我再找到两个象你们这样傻的人,我就回到尚纳德家里去。”

  他继续赶路,来到一个村子里,他看见一个妇人,用一根绳子拉着一头母牛,想把它拉上灶去,因为那里生着草。

  小伙子向她说:“你这样搞多么费事啊。”

  妇人回答:“唉!是呀,但是这里草少极了,把生在上面的这些草丢掉是很可惜的。”

  “那么你为什么不自己上去割下来,把草喂给母牛吃呢?这样你省事得多啊。”

  “的确这样好,可是我没有想到。”

  “等一等,我来帮助你做这件小事吧。”

  小伙子上了灶,割下草,投给母牛。

  他自言自语说:“如果我再找到一个同样傻的人,那就是三个了。我就将回去看尚纳德了。”

  他重新上路。他走进一个小村庄,那里有一个老人,手里拿着大木叉,站在一堆胡桃前发愁。他把木叉伸到胡桃堆里,举了又放下,弄得满身是汗。

  小伙子对他说:“你在这里干得很滑稽。”

  “唉!我苦得很呢。我想把这些胡桃抛到我的顶楼里去,可是办不到。”

  “你拿一个袋子,把这些胡桃装在袋子里,你就能随便拿到顶楼里去了。”

  “你主张这样做吗?......我认为你的意见很对,我来试试看。”

  小伙子说:“这一回,是第三个了,找尚纳德去吧。”

  小伙子回到姑娘家里,受到殷勤的招待。小伙子就和姑娘举行了婚礼。

  严大椿等译

  傻约翰


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |