关灯
护眼
字体:

唐宋历史评论.第二辑_包伟民/刘后滨【完结】(22)

  此外还应当指出,不利于契丹人自称哈喇契丹一说的还有语言文化上的证据。如果契丹人真是自称哈喇契丹的话,那么作为修饰语的“哈喇”一词还应当具有广大之类的意思,这样才有利于其说的成立。事实上,刘教授在文中也曾这样推测大契丹等国号均是哈喇契丹的简称。而根据普里察克的论文,用原意为“黑色”的qara来作为专名的修饰语以暗含“伟大、全部”之义的例子大量出现在中世纪的突厥人之间,更早可以追溯到叶尼塞突厥文文献中。[25]而契丹-蒙古人中似乎则没有这种文化传统的存在。以色列学者彭晓燕(M.Biran)也持相对谨慎的观点,她认为契丹的礼仪和民俗中并不突出对黑色的崇拜,尚难断言哈喇一词对契丹人来说是否具有伟大之含义。[26]综上所论,就目前的论据而言,契丹人自称哈喇契丹的观点还只能算是一种有待证实的假说。在这一问题上,契丹小字研究的进展并未为该假说的证明增添强有力的论据。

  《契丹族的历史记忆——以“青牛白马”说为中心》是一篇读来令人兴趣盎然的文字。其澄清了关于契丹早期历史上的一些谜团,但也由此留下了少许需要继续探讨的疑问。该文认同所谓的“青牛白马”故事具有图腾崇拜的含义,不过又明确否定了提倡此说的爱宕松男将耶律的词义与“牡马”相联系的论断(该书第104~108页)。以图腾的理论来解说著名的青牛白马故事可谓许多辽史学者的共识,但具体到对这一问题的阐释,似乎仍存他解。蒲田大作在分析这一故事时着重指出契丹八部始终只能看作神人和天女所生,而马和牛只不过是他(她)们的坐骑,仅起到陪衬作用,与典型的兽祖传说(如蒙古的苍狼白鹿交合生人的故事)难以等同。这样,能否套用图腾的观念疏解此传说就是一个需要慎重考虑的问题。他在结论中主张改用萨满出世的观点来比附契丹人的古传说。[27]蒲田氏的理论还有不少问题,但他对图腾说的质疑却值得学者深入思考,至少表明这仍然是一个有争议的话题。

  再看作者对爱宕松男关于耶律词源意见的两点驳论:(1)爱宕氏找出的那个试图与耶律勘同的蒙古语词实际上是个动词,意义与“牡马”判然有别,而且两者的读音也不吻合;(2)契丹小字材料反映“马”在契丹语中的读音可近似地拟为[mri]。笔者认为,这里的第二点说服力似乎不够,因为在突厥-蒙古语族的各种语言中,表示“马”含义的词汇都不会只有一个,所以如果预先假定契丹语中只能有一个表示“马”的单词,那么显然是很不合理的。[28]而作者在作第一点批评时,固然驳论有据,却忽略了澳大利亚蒙古学家罗依果(Igor de Rachewiltz)多年以前发表的一篇考释耶律名称的专文。[29]罗氏在文中同样不赞成爱宕氏所找出的相关词源,但对于辽的统治氏族名称语义上与“马”关联这一点却没有异议,并把徐霆疏语和《至元译语》较早版本中的“移剌马”与金末契丹后裔耶律氏改用的移剌氏相联系,且视“耶律”的读音为“移剌”的派生形式,最后将移剌的词源追溯到突厥语ala:有斑点的(马)。他坦承此说的弱点在于:突厥语ala和它派生出的蒙古语alaq虽然在语音上与“移剌”可能相合,但“斑点的”这一义项却与契丹人崇拜的白马缺乏词义上的关联。不过在笔者看来,这一障碍并非完全不能突破。按突厥语,ala一词在北朝时期就作为鲜卑语的成分而为汉人所熟知,当时的汉语将其音译为贺兰,此点可为定论。[30]而汤开建据《元和郡县志》卷四“(贺兰)山有树木青白,望如駮马,北人呼駮为贺兰”这条记载,推断贺兰山实际上表示白马山之义(按“駮”“驳”可通)。[31]这一看法或许还有检讨的余地,不过从上述引文上看,至少ala一词在北朝至唐代还可以用来表示青白之类的颜色,虽然在现存的各种突厥语方言中这一用法早已消失。

  同一文中,作者在引用宋人王易《燕北录》的一段关于赤娘子的文字后,径直指出这个赤娘子就是青牛白马传说中的驾牛车沿潢河而下的天女(该书第111页)。对这一论断,笔者觉得问题似不如作者认为的那样简单,我们可以把《燕北录》所载赤娘子故事和见于宋辽双方史料的青牛白马传说的各项因素按照主题分类的原则录入表1,以供比较。

  表1

  出人意料的是,两个故事彼此重合的主题竟然如此之少,仅仅集中在两个地理名称上。无论如何,这对想把赤娘子与天女直接比附的观点来说,显得太牵强了。从主题的缺乏一致性来看,毋宁让人相信二者并非由一个共同的祖源传说发展而来,而是起初各有各的渊源,到了晚期阶段才稍稍显出合流的趋势,从而出现了少许具有共同性的要素。可惜仅凭现有的辽代史料很难有充分的证据来详细考察二者形成、发展及合流的全过程。在此谨提供两篇相关论文的主要论点,以揭示该问题的复杂程度和研究现状。任爱君在2003年发表的一篇论文可以说是近来少见的比较分析这两个传说的专文,他的结论是“赤娘子”故事在出现时间上要早于“青牛白马”故事,并分析了后者产生的历史背景。[32]而汤开建在考察党项风俗的问题时,发现了《燕北录》所记的七个骑马人和身世奇异的女子结为夫妻并产下契丹族人的故事类型,竟然也见于藏文史料中对党项开国国君的身世介绍中。他认为二者的相似并非巧合,而是反映党项起源时所受的北方民族文化影响。[33]由此可见,王易笔下的这段“赤娘子”传说还有诸多待发之覆。[34]


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |