关灯
护眼
字体:

爱新觉罗家族史_刘小萌【完结】(56)

  在这方面,开风气之先的当推康熙帝玄烨。玄烨汉学功底深厚,巡游四方,每至一处便即兴赋诗,平生写诗1100多首。他的诗清新晓畅,气势恢宏。抒情坦率自然,记事翔实可考,堪称史诗精品。玄烨绘画、书法俱佳。在位时常以理学卫道士面目出现,组织编写《性理精义》,纂辑《朱子全书》,阐扬儒家学说不遗余力。乾隆帝弘历提倡“国语骑射”最为有力,但无论是从史书记载,还是从民间传说看,他都是最热衷于响慕风雅、吟风弄月的皇帝。尽管他一再表示最厌恶八旗中的“词林学问”,但是他本人却最喜四处题诗赋词。在历代帝王中,他的诗作数量最多,洋洋4万余首,蔚为壮观。弘历的书法仿赵孟,圆润秀发。绘画擅长山水、花草、兰竹、梅花、折枝,间或画佛像,亦只以数笔勾勒而成。弘历精于鉴赏。宫廷藏画,大部分是他收集的。画上的题跋也以他为最多。皇帝如此,也就难怪贵胄子弟竞趋时尚了。

  图19 康熙帝读书像(北京故宫博物院藏)

  玄烨第三子胤祉、十五子胤禑、十六子胤禄,曾向传教士德理格学习律吕知识,均精通天文历法、算术、音律。康熙五十二年九月,胤祉奉命修辑律吕算法诸书,为此召集了一大批著名学者参加,如方苞、徐元梦等人。在广泛考定坛庙宫殿乐器基础上,一年后,胤祉以《御制律吕正义》一书进呈皇父,玄烨令将律吕、历法、算法三书合为一部,赐名《律历渊源》。三书都吸收了西学,或以西法证中法,反映了当时中西文化交流的一个侧面和科学研究的水平。胤禑、胤禄参加了这项工作。胤祉著有《八音乐器考》。胤禄精数学,通乐律。胤禄于雍正元年承袭庄亲王爵。乾隆元年命总理事务。他除了预修《数理精蕴》、增修《七政时宪书》外,又修《律吕正义后编》。著有《九宫大成南北词宫谱》81卷,目录2卷。稍晚,对律吕有较深造诣的有礼亲王永恩。永恩字惠周,号“兰亭主人”。初袭康亲王,乾隆时复号礼亲王。为人宽易持己,淡泊勤俭,出处有恒。嘉庆二年殁。著有《律吕元音》四卷。

  清朝诸帝尊崇儒学,使“崇儒重道”蔚成风气。宗室贵族中不少人热心研读儒家经典,有些还取得一定成就。乾隆年间袭封和硕简亲王的德沛,公余之暇,孜孜于对儒家经典的钻研,对《易经》有较深造诣,著有《周易补注》和《易图解》。他钻研理学,写过《实践录》等书。曾闭户穷经30年,讲求言行如一、践履笃实,人称“济斋夫子”。[71]裕瑞,字思元,豫亲王多铎后裔,封辅国公。裕瑞知识渊博,工诗善画,曾绘制西洋地球图,通西藩语,谓佛经皆自唐时流入西藏,近日佛藏,皆书一本,无可校雠,于是以唐古特文字译校佛经,著有《参经臆说》上下卷,《思元斋全集》。此外,宗室肫图《理象解原》4卷,裕恩《音韵逢源》4卷,都是经学之著。

  还有一些宗室贵族掌握了汉人传统的治史方法。清历朝实录的编纂,以及雍、乾年间官修的《八旗满洲氏族通谱》《八旗通志》《满洲源流考》《满洲祭神祭天典礼》《宗室王公功绩表传》《满汉名臣传》等,保留了有关满族源流、发展历程、人物事迹、典章制度的丰富史料,在清代史学中占有重要地位。这些官修史籍,多有宗室成员与闻其事或负主纂之责。乾、嘉年间,宗室贵族稽古右文,热衷于私家著述。弘旺系康熙帝孙。其父胤禩,树党与诸皇子争储位,与胤禛为政敌。胤禛继位后,削胤禩亲王爵,交宗人府圈禁高墙,改其名为“阿其那”。弘旺被改名“菩萨保”。弘旺著《皇清通志纲要》6卷,另有《松月堂日下旧见》6卷。书中多记清朝典章制度。因为弘旺是“罪宗”之嗣,他的著作不能刻板印行,有抄本传世。

  稍后有宗室奕赓,别号爱莲居士、墨香书屋主人、鹤侣主人,并曾自称为“天下第一废物东西”。庄亲王绵课子。曾官侍卫六年。道光八年(1828)因宝华峪地宫入水,追论绵课罪并株连其子嗣,奕赓被革去头品顶戴,道光十一年改授三等侍卫。奕赓《佳梦轩丛著》包括十一种著述:

  《东华录缀言》6卷,系读蒋良骐《东华录》时所记的读史随笔。蒋氏《东华录》止于雍正朝,而《缀言》所记诸事,已下至乾隆、嘉庆两朝,兼及道光。两书下限不一致。《缀言》记史事200余则,内容广泛,典章制度,人物爵里生平,民俗,以及边疆藩服,均有所记述。

  《清语人名译汉》2卷,共记满洲人名1061个,音义对照,从中可以了解用作人名的满语原意。

  《歌章祝词辑录》2卷,上卷所辑为祭祀坛庙等处及宫廷典礼所奏乐章之歌词。其中有为《清史稿·乐志》中所未载者,亦有词句不尽相同者。下卷所辑为祭天、地、太庙、堂子等处诸神祝词。其中祭堂子神之仪式及祝词,为研究满洲风俗的宝贵资料。

  《谥法续考》1卷,奕赓编此书意在续王士祯《谥法考》,书中按得谥者生前爵位官职,分别记录了清初至道光时之王公贵族官员共493人。

  《本朝王公封号》1卷,先概述封号演变,然后按爵次高低,分别记述了受封为亲王、郡王、贝勒、贝子,以及异姓王公侯伯,凡1333人。

  《封谥翻清》1卷,先列清代帝王陵号、年号满语音译,然后就亲、郡王封号谥号以及谥字逐一记录满语音译。封号与谥字之满语,自满初至道光时已“今昔不同”,而“先年之封谥已翻者未改”,作者有见于此,故录成此书。


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |