关灯
护眼
字体:

伯罗奔尼撒战争史_[古希腊]修昔底德【完结】(73)

  [57]"你们也应该考虑到,目前希腊人大都认为你们是有信用和荣誉的典范。但是如果你们在这次审判中,作出一个不公正的判决, 而这个判决是不能不公开的,因为你们这些审判官都是些德高望重的人,而我们这些被告也不是没有声誉的,所以你们要当心:舆论不单是为那些可敬的人得到这个 卑鄙的判决鸣不平,而这个判决却是那些比被告更为可敬的人作出的;同时,舆论还会谴责那种把从曾经有恩于全希腊的普拉提亚人那里掠夺来的东西贡献给希腊民 族的神庙中的行为。一旦你们拉栖代梦人毁灭普拉提亚,这个城邦的名字曾经被你们的父辈们镌刻在德尔斐的三足香炉上,以表彰它在战争中的贡献,而现在你们为 了讨好底比斯人而要把这个城邦从全希腊的地图上抹掉,这实在是一件多么令人震惊的事情啊!我们的地位由于如此深重的不幸而一落千丈,在如底比斯人所饭的。

  希腊各邦在战争中所取得的战利品按惯例都按一定比例贡献给本邦保护神,以感谢诸神的佑卧.

  波 斯人人侵的时候,我们的城市遭到毁灭;你们过去是喜欢我们的,而现在你们喜欢的是底比斯人。我们遭遇到两个最大的危险:首先,如果我们不举城投降,就将面 临因无食物而坐以待毙的危险;其次,现在我们为着活命而受你们审判的考验。所以我们普拉提亚人,过去为着希腊人的事业尽心竭力,甚至超过了我们自身的能 力。而现在我们被所有的人抛弃了,我们孤立无援,我们的同盟者没有一个肯帮助我们;我们惟一的希望,就是你们拉栖代梦人,但是我们怀疑这种希望是否真的可 靠。

  [58]"但是,我们还是以那些曾经主持我们建立同盟的诸神的名义,为着我们在希腊共同事业中所作出的突出贡献的缘故,请求你们发发慈 悲,怜悯我们。如果你们已经听从了底比斯人的劝告(这正是我们所担心的),就请求你们改变主意,请你们收回你们已经许诺给他们的礼物,不要屠杀我们,给他 们而不是你们带来耻辱;你们应当得到的是清白的感激,而不是罪恶的感激,不要为了获取别人的感激而身染恶名。你们可以取我们于俄顷之间,但是你们这种行为 的恶名将永世难以消除;因为我们绝不是你们理所应当处罚的敌人,而是被迫和你们兵戎相见的朋友。因此,饶恕我们才是正当的判决。如果你们还考虑到我们是自 愿投降的,我们伸出手来请求饶命,希腊的法律是禁止在这种情况下杀人的;同时,你们还要考虑到,我们长期以来一直是帮助你们的。请你们看看你们父辈们的坟 墓,他们是被波斯人杀害而埋葬在我们的国土上的。年复一年,我们皆以公费向他们致祭,呈献衣裳和其他一切适当的祭品,并且把我国四季出产的第一熟果实贡献 给他们;我们是以来自友好邦国的朋友和同盟者的身份,来向我们旧日的战友奉献这些祭品的。但是,如果你们没能作出正确的决断,则你们的行动和我们的正相 反。你们只要想一想:当波桑尼阿斯埋葬他们的时候,他认为他把他们安葬在友邦的领土上,也是在友好的人们之中的。但是,如果你们杀害我们,把普拉提亚的土 地变为底比斯人的领土的话,那么,你们将把你们的父辈和亲属遗留在敌人的领土上,也是留在杀害他们的人们中指薛西斯焚毁他们的城市。

  从而把他们现在所享有的荣誉都剥夺净尽了。同时,你们也将奴役希腊人在那里赢得的自由的领土,把他们在战胜波斯人之前在那里向诸神祈祷的神庙变为荒凉之地,你们将使那些创立和规范这些祭祀制度的人不能祭祀你们的祖先。

  [59]" 拉栖代梦人!你们这样做不会给你们带来光荣,因为你们违背了希腊人通用的法律,你们冒渎了你们的祖先,你们所要杀害的是我们,是对你们有过贡献的人,我们 没有损害过你们,你们只因别人对我们的仇恨而要杀害我们。你们应当饶恕我们,大发慈悲,以一种合乎情理的恻隐之心来对待我们;你们不要单单想到可怕的命运 在等待着我们,还要想到这些受害者是些什么人,更要想到命运是多么的变幻莫测,要预料灾祸何时会降临到现在那些平安无事的人们的身上,那简直是不可能的 事。因此,我们有权利这样做,因为我们的需要迫使我们这样做,我们恳求你们,我们向所有希腊人所共同崇拜的诸神大声呼吁,请答应我们的请求吧!请不要忘记 你们的父辈们所发的誓言,我们现在所祈祷的,正是这些誓言--我们以祈祷者的身份,站在你们父辈们的坟墓前,大声呼吁,他们将使我们不致落入底比斯人的手 中,使他们的最亲爱的朋友不致被弃于他们所恨入骨髓的敌人手中。我们还要提醒你们:当年我们和你们的祖先并肩作战,创造最辉煌业绩的地方,今天我们在这里 也许会遇着最致命的灾难。最后,我们必须结束我们的发言了--这是必须的。但是对于处于我们这种境况下的人来说,是很困难的。因为当我们发言结束的时候, 我们的生命亦危在旦夕。因此,最后我们宣布,我们不是向底比斯人投降(与其投降底比斯人,我们宁愿忍受耻辱,饥饿而死),而是相信你们,有条件地向你们投 降的。如果我们的言辞未能说服你们,你们应当让我们恢复我们原来的地位,让我们选择自己的道路来对付我们所遭遇的危难,这才是公道的。同时,我们是普拉提 亚人,过去曾是希腊的爱国主义者,现在是向你们祈祷的人,因此,拉栖代梦人啊!我们请求你们不要利用我们对你们的信任,把我们从你们的手中交给我们最痛恨 的敌人底比斯人,而应当做我们的救命恩人,不要在解放其他希腊人的同时,使人们遭到毁灭。"


小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |