那些贵族、商人,常用“喂”、“狗屎”来称呼那些没有名字的贱民。
“介屎”或许就是她后来政争失败后,胜利者用来污辱她起的名字。
自此以后,“金介屎”,也就成为历史人物中,最奇葩的名字之一了。
……
许静柔自然是不知道这其中的弯弯绕绕的,她只觉得自己的三观都碎了。
国内那些士大夫靠不住,朝鲜名更蛋疼,英文名总能给自己一丝安慰吧?
比方说那些电影里,那一个个“完美男神”,说起自己那四个字的英文名时,又绅士又优雅,逼格十足。
可是,看这情景,似乎英文名也靠不住的样子……
许静柔弱弱地道:“我看过一个电影,里面男主角叫‘克茉德曼’……”
林牧直接打断她的话:“这在英文中,是‘泥瓦匠’的意思!”
许静柔好悬一口血喷出来:“那乔治·布什呢!?人家可是总统……”
林牧:“乔治,George,农夫的意思;布什,Bush,灌木丛的意思……”
总统也靠不住?!
许静柔眼珠转了转:“福尔摩斯……”
“Holmes,河边的田地!”
“爱迪生……”
“Edison,亚当的儿子!嗯,名字里面有‘生’的,基本上都是‘XX的儿子’的意思。嗯,你肯定想到了杰克逊?
这个更惨,杰克和珍尼,在英文中是‘公驴和母驴’的意思,杰克逊,就是公驴的儿子……
其他名字里有‘顿’,也就是ton的,就是‘XX的村庄’的意思。
牛顿,就是新的村庄,其他克林顿、普林斯顿,也不用去解释了吧?
其他的英文名字,有‘财主’爱德华。
有‘养猪的人’约克。
有‘秃头’卡尔文。
有‘小矮人’保罗……
有‘保姆’南茜……
什么职业、什么形象的都有。
对了,你喜欢玩卡特,她的意思是‘马车夫’,或者用现代话说‘老司机’,咳咳咳咳……”
第1369章 心境圆满的变化
许静柔:“!!!”
苏桃花在旁边更是几乎要笑晕了。
合着《泰坦尼克号》里,女主玫瑰,是跟头公驴睡了?
想想其他那些教科书级装B犯,报名字时的样子,苏桃花不由得在内心里,涌现出这样一个画面……
乡镇级宴会上,一群骚包的王子公主正在装B中。
杰克王子公驴一身笔挺西装,集结齐整,右手一杯82年的妹汁:“美丽的保姆小姐,我叫公驴……”
眼看南茜保姆就要被人抢走,旁边走出来爱德华王子:“公驴,你敢和我‘财主’抢女人!”
……
苏桃花是英文老师,但也没深究过英文名的真意,以为跟中国人起名似地,随便起起就好,受上学时老师的影响,还一直相信西方人权高,发明个什么东西,都能直接用自己名字命名。
“中国人就不行,你看看中国人起的名字,要是叫什么‘赵根生星’、‘王二狗定律’,这成什么样子了?人家外国人就不一样,公民有命名权!”
苏桃花至今仍旧记得自己大学老师,用一种莫名“自豪”的语气这样道,仿佛这样说话,自己就显得多有水平,多牛B似的。
不得不说,由于近代屈辱史的影响,即使是现在这个年代,依旧有一群傻B盲目跪舔老外,哪怕是受到高等教育的人,也同样如此。
从来没有人和苏桃花说过,原本英文名竟是这样的真意。
叫“赵有财”显得土气,叫“爱德华”就绅士了。
叫“成龙”没老外听得懂,一听就是个土包子,要是叫“杰克”,老外就欢腾了,觉得这样“公驴”的名字,实在是太悦耳了!
作为一名老师,举一想三是教课习惯,苏桃花一瞬间明白了许多。
什么叫“老外人权高,可以用自己名字命名新事物”?
分明是他们没新词命名好吧!
“计算机”被发明出来后,汉语几千个文字,可以很轻松地组合出“电脑”这个名称,是个人都能理解。
可是用英文,就只能发明出个computer!
也可以用老单词组合,但那样的单词组合长得可怕,又很难理解,自然没有“发明人名字命名”这么方便了。
出现个新东西,就要发明出个新词,苏桃花简直无法想象,随着人类发展,新事物越来越多,那些英文学者,要怎么解决这么个“单词匮乏”的难题,一个北美人,估计一辈子都要不停地学习,学习那些无意义的“新词”。
在这样的情况下,一些老外,对汉语简直崇拜到了极致,但凡见到汉字招牌,哪怕是“五金店”、“祖传手机贴膜”这样的招牌,也总能一脸兴奋地拍照发脸书,惹得兔窝群众一脸懵逼。
这样的情况,那些说话都要夹两个单词装逼的二货,自然是绝口不提的。
……
没有对比,就没有伤害。
跟这些奇葩的古代名,以及普遍坑的英文名想比,林牧起的名字,简直就良心到了极致。
唯一的问题,就是路一菲怀里的婴儿,竟然起了个“飞飞”的名,好在路一菲挺喜欢这名,也就听之任之了。
雪禅、飞、欢、还真、小钗。
小贴士:如果觉得52书库不错,记得收藏网址 https://www.52shuku.vip/ 或推荐给朋友哦~拜托啦 (>.<)
传送门:排行榜单 | 好书推荐 |